Translation of "equality in education" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Education for Equality
Просвещение в интересах обеспечения равенства
Tolerance, equality and integration in school education
Терпимость, равенство и интеграция вшкольном образовании
Social equality in general education is basically ensured.
Социальное равенство в системе общего образования в основном обеспечено.
By and large, equality in primary education in Vietnam is ensured.
В общем, равенство в области начального образования во Вьетнаме обеспечено.
Education for women was vital for gender equality in Ethiopia.
Образование женщин имеет решающее значение для гендерного равенства в Эфиопии.
Gender equality in the acquisition of education 582 585 122
Поправки к перечню государственных водных ресурсов вносятся только в законодательном порядке.
The Ministry of Education therefore has a policy framework to advance gender equality in education.
Таким образом, в основе политики Министерства образования лежит расширение гендерного равенства в области образования.
Focus area 2 Basic education and gender equality
В. Приоритетная область деятельности 2 Базовое образование и равенство между мужчинами и женщинами
Focus area 2 Basic education and gender equality
Стратегический замысел  страны получают возможности и системы для обеспечения права ребенка на выживание, рост и развитие и на наивысший достижимый уровень здоровья.
The Constitution guarantees equality of opportunity in all walks of life, including education.
R цифра пересмотрена, А фактическая, Р предварительная.
Education is a key factor in the achievement of social justice and equality.
Поэтому образование является основополагающим фактором социальной справедливости и равенства.
Many government departments now incorporate human rights education, including equality related education embracing the issue of racial discrimination, in their vocational education programmes.
Образовательные программы по правам человека, которые проводятся в Юридическом колледже для других государственных должностных лиц, в том числе сотрудников сферы социального обеспечения.
A delegation requested further information on basic education, gender equality and the role of UNICEF in the education sector.
Одна из делегаций запросила дальнейшую информацию о базовом образовании, гендерном равенстве и роли ЮНИСЕФ в секторе образования.
The General Education Act, which established equal access, gender equality and non discrimination in education, had been a major step forward for formal education in Paraguay.
Значительным достижением в области базового образования в Парагвае стал Всеобщий закон об образовании, в котором провозглашается равный доступ к образованию, равенство между мужчинами и женщинами и недискриминация.
Education facilitates equality of opportunity, thereby contributing to greater equity.
Образование содействует обеспечению равенства возможностей и, следовательно, большей справедливости.
Viet Nam has basically acquired gender equality in primary education and is trying to accomplish universalization of lower secondary education.
Вьетнам в основном добился обеспечения гендерного равенства в области начального образования и теперь пытается обеспечить всеобщее среднее образование нижней ступени.
9 Taking Action Achieving Gender Equality and Empowering Women (Millennium Project, Task Force on Education and Gender Equality, 2005).
9 Меры по достижению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин (Проект тысячелетия по начальному образованию и гендерному равенству, 2005 год).
The provisions of the above mentioned legal documents continue to conform to the principle of equality in education while creating mechanisms and necessary conditions for women and girl children to enjoy equality in education and training.
Положения вышеуказанных правовых документов по прежнему соответствуют принципу равенства в области образования и наряду с этим создают механизмы и необходимые условия для обеспечения женщинам и девочкам равенства в области образования и профессиональной подготовки.
Sound education policies remain paramount for achieving gender equality and eradicating poverty.
Исключительно важное значение для достижения гендерного равенства и искоренения нищеты имеют продуманные стратегии в области образования.
212. The representative stated that equality of access to education was stressed.
212. Представитель заявила, что особое внимание уделяется вопросам обеспечения равенства в плане доступа к образованию.
Are you annoyed that I didn't talk about gender equality or education?
Может, вам не нравится, что я не говорил о равенстве полов или об образовании?
But gains are being made in poverty reduction, health, education, gender equality, the environment and more.
Однако мы добиваемся успеха в сокращении масштабов нищеты, в области здравоохранения, образования, гендерного равенства, защиты окружающей среды и в других сферах.
It provides for equality in respect to rights and obligations for citizens in administration, education, legal protection, etc.
Он обеспечивает равенство в отношении прав и обязанностей граждан в том, что касается администрации, образования, правовой защиты и т.д.
Re education of service providers and public education under the Promotion of Equality Act also provides space for addressing this challenge.
Эта проблема решается за счет осуществления самых разных инициатив, в том числе инициатив, связанных с реализацией положений Закона о школах, о котором говорилось ранее.
Gender equality in the acquisition of education In accordance with the Satversme and the Law On Education the right of the individual to acquire education is not infringed in any way on the grounds of gender.
В соответствии с Конституцией и Законом об образовании любое лицо, будь то женщина или мужчина, имеет равное право на получение образования.
The MDGs have engendered impressive progress in poverty reduction, public health, school enrollment, gender equality in education, and other areas.
ЦРТ привели к впечатляющему прогрессу в снижении уровня бедности, улучшении здоровья населения, повышении доступности школьного образования, установлении равенства полов в образовании и других сферах.
As a consequence, there was equality of opportunity in education, the holding of public office and service in the military.
Поэтому существует равенство возможностей в получении образования, занятии государственных должностей и службы в вооруженных силах.
Regarding focus area 2, basic education and gender equality, several delegations welcomed the role of UNICEF in global initiatives to reach all children with basic education.
В связи с основным направлением деятельности 2 Базовое образование и равенство полов ряд делегаций приветствовали роль ЮНИСЕФ в рамках глобальных инициатив, направленных на обеспечение всех детей базовым образованием.
The Ministry of Education of Mexico holds a nationwide contest every year on Education and the gender perspective school experiences and didactic proposals , that invites teachers and education personnel to write about their reflections, anecdotes and experiences related to gender equality or problems in implementing gender equality in school life.
В Доминиканской Республике гендерная проблематика нашла свое отражение в стратегическом плане развития образования на 2003 2012 годы.
Education for All goal 5 on the elimination of gender disparities in education by 2005 and on the achievement of gender equality by 2015 is directly linked to access and quality education issues.
Цель 5 стратегии Образование для всех , предусматривающая ликвидацию гендерных различий в сфере образования к 2005 году и достижение гендерного равенства в области образования к 2015 году, непосредственно связана с вопросами доступа к образованию и его качества.
The next generation of technological advances could also promote greater income equality by leveling the playing field in education.
Следующее поколение технологических усовершенствований может также способствовать большему равенству доходов, за счет выравнивания игрового поля в сфере образования.
Children raised in a family where tolerance and gender equality are practised will have the best human rights education.
Дети, растущие в семьях, где терпимость и равенство мужчин и женщин являются реальностью, получают лучшее воспитание в плане прав человека.
The education, empowerment and equality of women are key components of improving the lives of people in all nations.
Образование, усиление позиций женщин и обеспечение равенства это ключевые компоненты улучшения жизни людей во всех странах.
Education and training should be used to promote social transformation for gender equality in all aspects of life such as health, education, and economic empowerment among others .
Для содействия преобразованию общества с целью достижения гендерного равенства во всех аспектах жизни, таких как здравоохранение, образование и, среди прочего, расширение участия в сфере экономики, следует использовать обучение и профессиональную подготовку .
Development is based on education and equality among peoples , Mark Brantley, Saint Kiits and Nevis.
В основе развития лежат образование и равноправие.
It contains elements such as the environment, health, gender equality, education, migration, technology and research.
В ней предусмотрены такие элементы, как окружающая среда, здравоохранение, равенство мужчин и женщин, образование, миграция, технология и исследования.
His Government was working to promote equality between the sexes through education, health and legislation.
35. В настоящее время его правительство принимает меры по достижению равенства между мужчинами и женщинами через посредство деятельности в области образования, здравоохранения и законодательства.
In Santa Catarina, a group of black female teachers debate education, equality and public policy in a blog called Other Antonietas .
В Санта Катарине группа чернокожих женщин учителей обсуждает образование, равенство и общественную политику в блоге под названием Другие Антониеты .
Matters relating to equality of opportunity in education and employment and fuller participation of women in all spheres of national life.
По мере необходимости могут назначаться советники и эксперты.
11 United Nations Millennium Project Task Force on Education and Gender Equality, Taking Action Achieving Gender Equality and Empowering Women (London, Earthscan, 2005), p. 3.
11 United Nations Millennium Project Task Force on Education and Gender Equality, Taking Action Achieving Gender Equality and Empowering Women (London, Earthscan, 2005), p.
The Gambia is also one of only four countries in Africa that are ahead in meeting the goal of achieving universal primary education and gender equality in education by the year 2015.
Кроме того, Гамбия  одна из лишь четырех африканских стран, которые вырвались вперед в достижении цели обеспечения всеобщего начального образования и равенства полов в образовании к 2015 году.
4. States should ensure that public education programmes reflect in all their aspects the principle of full participation and equality.
4. Гocудapcтвaм cледует oбеcпечить, чтoбы в пpoгpaммax пpocвещения oбщеcтвеннocти oтpaжaлиcь вcе acпекты пpинципa вcеcтopoннегo учacтия инвaлидoв в жизни oбщеcтвa и иx paвнoпpaвия.
Areas of emphasis in the plan were education, training, employment, quality of life, equality of opportunities, participation and international cooperation.
Основное внимание в плане уделялось вопросам образования, профессиональной подготовки, трудоустройства, качества жизни, равенства возможностей, участия и международного сотрудничества.
For that reason, the national programme for equality of women in education had included the gender component in all levels of education, including the curriculum, educational materials and teacher training programmes.
По этой причине в национальную программу равных образовательных прав женщин на всех уровнях образования была включена гендерная составляющая, в том числе в программы обучения, образовательные материалы и программы подготовки учителей.
Young people consider the education of boys and young men on gender equality to be imperative.
Молодые люди считают обязательным организацию просвещения мальчиков и молодых мужчин по вопросам гендерного равенства.

 

Related searches : In Education - Inequality In Education - Are In Education - Phd In Education - In Physical Education - Accreditation In Education - Inclusion In Education - Not In Education - Education In Law - Enrolled In Education - In Primary Education - Still In Education - Arts In Education