Translation of "equally successful" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Equally - translation : Equally successful - translation : Successful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This programme proved successful in 1993 94, but so equally could any of the other alterna tives. | Он оказался удачным, как мог оказаться удачным и любой другой аль тернативный вариант. |
The key to successful increased investment in water infrastructure is an equally increased investment in water institutions. | Ключом к успешному повышению инвестирования в водную инфраструктуру является одновременное повышение инвестирования в учреждения отрасли водоснабжения. |
We were largely successful, and we followed the same pattern in expanding the committee in charge of drafting the constitution, at which we were equally successful. | Нам удалось добиться значительных успехов, и мы воспользовались той же схемой при формировании комитета, ответственного за разработку конституции, и в этом мы также преуспели. |
Successful cooperation requires that all partners be treated equally and that none dominates the resources or the selection of goals. | Интересы обеспечения успеха сотрудничества требуют того, чтобы все партнеры имели равный статус и чтобы ни один из них не занимал доминирующего положения в вопросах управления ресурсами или выбора целей. |
We express our congratulations and best wishes for an equally successful term to the incoming members the Congo, Ghana, Peru, Qatar and Slovakia. | Мы шлем поздравления и наилучшие пожелания столь же успешного срока полномочий новым членам Конго, Гане, Перу, Катару и Словакии. |
It's equally testable. | Он так же проверяем. |
So, number of equally (Let me write 'equally.') of equally likely possibilities. And of the number of equally likely possibilities, I care about the number that contain my event right here. | Из всего количества равновероятных событий меня интересует количество тех событий, которые содержат в себе вот это элементарное событие. |
They're all weighted equally. | Все они имеют одинаковую важность. |
This is equally tragic. | Это столь же трагично. |
You are equally guilty. | Вы же теперь несете часть вины. |
It's equally my fault. | Я тоже виновата. |
Emergency loans are equally important. | Чрезвычайные займы также исключительно важны. |
Are all interpretations equally valid? | Действительно ли все эти интерпретации одинаково правомерны? |
Its results are equally clear. | Ее результаты также понятны. |
It applies equally to math. | с равным успехом применимый и к математике. |
We shared the profit equally. | Прибыль мы поделили поровну. |
Equally divided votes 106 34. | Право голоса 137 |
Equally divided votes 144 52. | Принятие решений 186 |
International cooperation is equally vital. | Международное сотрудничество имеет не менее важное значение. |
The converse was equally true. | Также справедливо и обратное. |
Successful? | У спешно? |
Equally remarkable is the fact that there have been no successful criminal prosecutions under FARA in nearly fifty years, since well before the end of the Cold War. | Также примечателен тот факт, что с конца холодной войны (то есть, почти за пятьдесят лет) не было зафиксировано ни одного случая привлечения к ответственности в связи с нарушением данного закона . |
Any future rate of change that is equally rapid would severely stress the ability of human societies and natural ecosystems to adjust in a smooth, spontaneous and successful fashion. | Любое столь же быстрое изменение климата в будущем могло бы серьезно подорвать способность человеческих сообществ и природных экосистем успешно осуществлять спонтанное и равномерное саморегулирование. |
And so we have 4 equally probable scenarios, so the total of equally probable scenarios is 4. | Итак, у нас есть 4 равновероятных сценария, т.е. общее кол во равновероятных сценариев равно 4. При каких из них наше событие имеет значение истина ? |
But the consequences are equally grave. | Но последствия обоих одинаково серьезны. |
The effects may be equally sobering. | Эффект может стать столь же отрезвляющим. |
The US is, perhaps, equally frustrated. | США, пожалуй, в равной степени разочарованны. |
An equally significant segment is appalled. | Другая столь же значительная часть общества находится в шоке. |
Building effective institutions is equally important. | Создание эффективных институтов обладает не меньшей важностью. |
Today, the eurozone is equally toxic. | А ведь сегодня еврозона точно так же токсична. |
Equally well known is Pascal's Wager. | Настолько же известно Пари Паскаля. |
More serious misperceptions are equally obvious. | Также очевидны более серьезные ошибочные предположения. |
Tom and Mary looked equally confused. | Том и Мэри выглядели одинаково смущенными. |
I love all my children equally. | Я люблю всех своих детей одинаково. |
I love all my children equally. | Я люблю всех моих детей одинаково. |
I love all my children equally. | Я всех своих детей люблю одинаково. |
I love both my parents equally. | Я люблю обоих родителей одинаково. |
All of us are equally vulnerable. | Все мы в равной мере уязвимы. |
The regional seminars were equally significant. | Не менее важную роль играют и региональные семинары. |
Those statements were equally valid today. | Эти положения в равной степени актуальны и сегодня. |
We shall fight them equally energetically. | Мы будем бороться с ними также энергично. |
These themes are all equally vital. | Все эти темы имеют равную важность. |
Men and women were equally mobile. | Мобильность в равной степени была характерна для мужчин и женщин. |
But these are equally stable configurations. | Конформации одинаково устойчивы. |
They are equally likely with symmetry. | Они абсолютно симметрично возможны. |
Related searches : Equally Sized - Share Equally - Equally Good - Apply Equally - Equally Strong - But Equally - Contributed Equally - Shared Equally - Equally Divided - Equally Effective - Equally Applicable - Equally Authentic