Translation of "equipment in use" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Doctors use medical equipment.
Врачи используют медицинское оборудование.
Use of the equipment
Использование техники
(v) use of communications equipment,
v) использование аппаратуры связи
use of certain items of equipment.
использования определенных видов оборудования.
Use of UN electronic equipment 28
Фотослужба 67
(f) Surveillance equipment use of sensors.
f) оборудование наблюдения использование датчиков.
II. Equipment designed for use in crude oil export terminals
II. Оборудование, предназначенное для использования на терминалах, через которые производится экспорт сырой нефти
quot II. Equipment designed for use in crude oil export terminals
II. Оборудование, предназначенное для использования на терминалах, через которые производится экспорт сырой нефти
Moreover, once the equipment arrived, they had to be trained in the use and maintenance of that equipment.
Кроме того, по прибытии этой техники потребовалось организовать обучение персонала, с тем чтобы он мог ее использовать и обслуживать.
Various equipment for use of infantry company a
Различное оборудование, предназначен ное для пехотной роты
(b) What destruction methods to use for this equipment
b) какие методы использовать в целях уничтожения этого оборудования
equipment for use by the contractor 46 000 000
оборудования для использования подрядчиком 46 000 000
Moreover, he didn t use any special equipment, belay, or ropes.
При этом он не использовал никакое специальное снаряжение, страховку и веревки.
Innovations Many benchmarks in equipment and infrastructure led to the growing use of railways.
Многие нововведения в оборудовании и инфраструктуре приводили к росту использования железных дорог.
The SNO equipment itself is currently being refurbished for use in the SNO experiment.
В настоящее время (2012 год) происходит переоборудование для использование в эксперименте SNO .
Also possibilities to use automated enforcement methods and equipment have been introduced in legislation.
В законодательстве были также предусмотрены возможности использования автоматических методов контроля за соблюдением правил и применения соответствующего оборудования.
(f) equipment required for containment clean up (include the use of non sparking tools and equipment where applicable).
ii) специальные помещения резервуары для хранения
They use Russian equipment, and it should be noted that locally produced equipment has sig nificantly improved since 1992.
Следует отметить, что с 1992 года производимое в России оборудование значительно улучшилось.
He also worked on the equipment used to isolate uranium for use in atomic bombs.
Он также работал с оборудованием, ранее используемым для изолирования урана, для применения в атомных бомбах.
Status of sites, dual use equipment and materials subject to monitoring
Состояние объектов, а также оборудования и материалов двойного назначения, подпадающих под действие режима наблюдения
(d) Control of allowed nuclear materials and dual use technical equipment
d) контроль за разрешенными ядерными материалами и техническим оборудованием двойного назначения
The sites mentioned in the preceding paragraph possessed dual use equipment of all types and characteristics.
На объектах, упомянутых в предыдущем пункте, находилось оборудование двойного назначения всех видов и характеристик.
Effective use of technical equipment of Aviation Security Control and maintenance in an appropriate technical condition.
эффективное применение технического оборудования по контролю за безопасностью авиации и поддержание его в надлежащем техническом состоянии
c) non lethal military equipment intended solely for humanitarian or protective use.
с) поставки несмертоносного военного имущества, предназначенного исключительно для использования в гуманитарных или защитных целях.
Furthermore, new layouts were developed to maximise the use of existing equipment.
Более того, был разработан план максимального использования существующего оборудования.
(b) Property, equipment or other instrumentalities used in or destined for use in offences covered by this Convention.
b) имущества, оборудования или других средств, использовавшихся или предназначавшихся для использования при совершении преступлений, охватываемых настоящей Конвенцией.
The provision for rental and maintenance of data processing equipment reflects an increase of 154,500, which is due to the growing inventory of equipment in use.
Ассигнования на аренду и обслуживание оборудования по обработке данных отражают увеличение объема ресурсов на 154 500 долл. США, которое обусловлено увеличением числа единиц используемого оборудования.
Charges relating to the use of those helicopters are included in the provision for contingent owned equipment.
56. Расходы, связанные с использованием этих вертолетов, будут проведены по статье quot Принадлежащее контингентам оборудование quot .
Or some additional seeds and other equipment that you might use in a Zynga game like Farmville.
Или некоторые дополнительные семена и другие оборудование, которое можно использовать в игре как Фармвилл Zynga.
(b) Property, equipment or other instrumentalities used in or destined for use in offences established in accordance with this Convention.
b) имущества, оборудования и других средств, использовавшихся или предназначавшихся для использования при совершении преступлений, признанных таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией.
If, for example, the co operative is very competitive in equipment but poor in fertilisers, it could use Its com petitive edge in equipment to artificially lower the prices of its fertilisers.
Если, к примеру, кооператив доста точно конкурентоспособен в вопросах поставки техники, а в вопросах поставки удо брений его позиции значительно слабее, то он может использовать конкурентоспособную предельную цену на технику, снизив за счет этого цену на удобрения.
18 3.1 The Administration may allow the use of separation and filtration equipment.
18 3.1 Администрация может допускать использование сепарационного и фильтрующего оборудования.
Responsibilities for the use and maintenance of the equipment must be clearly defined.
Ответственность за использование и текущий ремонт техники должны быть четко определены.
Assistance in supplying computers and other equipment that Palau could use to implement the Resolution and combat terrorism.
поставки компьютеров и другого оборудования, которые Палау могла бы использовать для осуществления резолюции и борьбы с терроризмом
Dual use equipment and materials like those removed from sites in Iraq can be used for legitimate purposes.
Оборудование и материалы двойного назначения, подобные тем, которые были перемещены из объектов в Ираке, могут использоваться в законных целях.
The Committee recalls that the practice of reimbursement to Governments for contingent owned equipment was established on the principle of net diminution in value of equipment while in use in the mission area.
Комитет напоминает, что практика компенсации правительствам за принадлежащее контингентам имущество основывается на принципе чистого уменьшения стоимости имущества в ходе его использования в районе осуществления миссии.
All teams will use Oreca FLM09 chassis, Chevrolet production V8s, and other standardized equipment.
Все команды будут использовать шасси Oreca FLM09, моторы Chevrolet V8 и некоторое другое стандартное оборудование.
This involves the use of technologically varied and complicated equipment for diagnosis and treatment.
Этот уровень предполагает использование технологически многопрофильного и сложного оборудования для диагностики и лечения.
The condition of the equipment has to be carefully checked before and after use.
Состояние техники должно тщательно проверяться до и после ее использования.
Czech clinics use top notch equipment and place emphasis on the procedure s concept, quickness, and the use of mini invasive methods.
Чешские клиники используют передовые устройства и делают ударение на концепцию медицинского вмешательства, его скорость и мини инвазивные процедуры.
Current national legislation in this area ensures the strictly peaceful use of nuclear energy and associated equipment and technology.
Действующее национальное законодательство в этой области гарантирует использование атомной энергии исключительно в мирных целях, а также имеющих к ней отношение оборудования и технологии.
Items that are not compatible with existing equipment or of use in the future will be disposed of locally.
Оборудование, которое не совместимо с существующим оборудованием или которое нельзя будет использовать в будущем, будет реализовано или списано на месте.
The women are permitted to use the equipment provided by UNRWA outside the hours in which courses are held.
Во внеурочное время после завершения занятий на курсах женщинам разрешается пользоваться предоставленным БАПОР оборудованием.
In some instances, vehicles of diplomats were inspected with all kinds of equipment, and with the use of dogs.
В ряде случаев автомобили дипломатов досматриваются с помощью различного оборудования, а также с использованием собак.
(j) Installation and use of satellite transmitter equipment (vessel monitoring systems) in accordance with national and regionally integrated systems
j) установка и использование аппаратуры спутниковой передачи (систем мониторинга судов) в соответствии с национальными и регионально интегрированными системами

 

Related searches : Equipment Use - Use Equipment - Single Use Equipment - Use Of Equipment - In Use - Use In - Contained In Equipment - Equipment In Service - Investment In Equipment - Equipment In Operation - Equipment In Place - Investments In Equipment - Invest In Equipment - Plug-in Equipment