Translation of "escape from prison" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Escape - translation : Escape from prison - translation : From - translation : Prison - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom helped Mary to escape from prison. | Том помог Мэри сбежать из тюрьмы. |
How were you able to escape from prison? | Как тебе удалось сбежать из тюрьмы? |
How were you able to escape from prison? | Как вам удалось сбежать из тюрьмы? |
Thanks to you, I once managed to escape from prison. | Благодаря вам мне однажды удалось бежать из тюрьмы... |
How did you escape prison? | А где остальные? В монастыре. |
Themes Flying symbolizes Jim's possibility and danger of escape from the prison camp. | Полёт символизировал возможность и в то же время опасность побега из лагеря для Джима. |
I think it's highly unlikely that we'll be able to escape from this prison. | Думаю, очень маловероятно, что мы сможем сбежать из этой тюрьмы. |
On 11 May 1994 and 2 September 1995, he tried to escape from prison. | 11 мая 1994 года и 2 сентября 1995 года он пытался совершить побег из тюрьмы. |
He was killed by guards on October 3, 1937, during an escape attempt from Eastham Farm prison. | Муж Бонни Паркер Рой Торнтон был убит охранниками во время побега из тюрьмы Истхэм в 1937 году. |
11 months after Wilson's escape, in July 1965, Biggs escaped from Wandsworth Prison, 15 months into his sentence. | Через 11 месяцев после того, как Уилсон совершил побег, в июле 1965 года, другой участник ограбления Ронни Биггс бежал из тюрьмы Wandsworth через 15 месяцев после приговора. |
Moreno also maintains that a high ranking DISIP official aided and abetted Posada's escape from the Venezuelan prison. | Кроме того, Морено утверждал, что один высокопоставленный сотрудник ДИСИП принимал участие и оказывал содействие в организации побега террориста из венесуэльской тюрьмы. |
On January 18, 1906 Kotovsky was finally arrested, but managed to escape after six months from the Chisinau prison. | Котовский был арестован 18 января 1906 года, но смог через полгода бежать из Кишинёвской тюрьмы. |
After a spectacular escape of some prisoners from the prison of St. Maur in June 1993, the prison authorities requested that the author be placed in isolation detention, because of quot strong indications that he was preparing his own escape quot . | После нашумевшего побега нескольких заключенных из тюрьмы Сен Мор в июне 1993 года тюремные власти потребовали заключения автора в одиночную камеру из за quot того, что есть основания предполагать, что он готовил собственный побег quot . |
A new worrying trend is the killing of detainees during attempts to escape from prison, and the phenomenon of mob justice. | Наметились новые тревожные тенденции убийство заключенных при попытке к бегству и коллективные расправы. |
No matter the dangers, I must do something to escape this tomb, this prison. | Несмотря на опасность, я должен чтото предпринять и сбежать из этой могилы, этой тюрьмы. |
Escape from the labyrinth | Кто найдёт выход из лабиринта? |
Not to escape from the world, it's not to escape. | Не избегай мира, это не о том, чтобы избежать... |
No Escape from Empire s Graveyard | С имперского кладбища нельзя убежать |
Escape from the World Bank | Уход от Всемирного Банка |
You can't escape from yourselves.' | От себя не уйдете . |
You can't escape from reality. | От реальности не сбежать. |
You can't escape from me. | От меня не убежите. |
You can't escape from me. | Вам от меня не убежать. |
You can't escape from me. | Тебе от меня не убежать. |
You cannot escape from it. | Ты не сможешь сбежать. |
Never escape from me again! | Больше ты никогда от меня не сбежишь! |
Aftermath The escape resulted in all IRA prisoners being held at Mountjoy Prison and Curragh Camp being transferred to the maximum security Portlaoise Prison. | Побег привел к этапированию всех заключенных из ИРА, содержавшихся в тюрьме Маунтджой и лагере Курах, в тюрьму максимальной безопасности Порт Лиише. |
Organization at lower levels varies from prison to prison. | Организация на более низких уровнях изменяется от тюрьмы к тюрьме. |
He escaped from prison. | Он сбежал из тюрьмы. |
They escaped from prison. | Они сбежали из тюрьмы. |
Tom escaped from prison. | Том сбежал из тюрьмы. |
There is no escape from fate. | От судьбы не уйдёшь. |
There is no escape from fate. | От судьбы не убежишь. |
Tom helped Mary escape from jail. | Том помог Мэри бежать из тюрьмы. |
Sami tried to escape from justice. | Сами попытался уйти от правосудия. |
You want to escape from reality? | Вы хотите уйти от реальности? |
I wish to escape from here. | Вырваться бы отсюда. |
You're tying to escape from something. | Вы хотите сбежать отсюда. |
I'm gonna escape from this dump. | Я сбегу отсюда. |
It was an escape from reality. | Это был побег от реальности. |
You can not escape from here. | Отсюда всё равно нельзя сбежать. |
The escape of three lifers was announced today by Warden E. Gaylord of the state prison farm. | Сбежали трое пожизненно заключенных, как было объявлено сегодня Уорденом Э. Гэйлордом,... из государственной тюремной фермы. |
Hammond returns in Justice League of America 14 (September 1962), where he has managed to escape from prison and deliberately exposes himself to the meteorite. | Гектор Хаммонд возвращается в номере Justice League of America 14 в сентябре 1962 года, когда ему удалось сбежать из тюрьмы и сознательно подвергнуть себя влиянию излучения метеорита. |
Iranian cartoonists released from prison | Иранские карикатуристы освобождены из тюрьмы |
The prisoner escaped from prison. | Заключённый сбежал из тюрьмы. |
Related searches : Escape From - Discharged From Prison - Released From Prison - Release From Prison - Escape From War - No Escape From - Escape From Boredom - Escape From Reality - An Escape From - Escape From Poverty - Escape From Home