Translation of "established case law" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Case - translation : Established - translation : Established case law - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is also established case law of the European Court of Human Rights. | Эта норма закреплена также в прецедентном праве Европейского суда по правам человека. |
Case law on UNCITRAL texts, digests of case law. | Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ, краткие сборники прецедентного права |
Case law on UNCITRAL texts, digests of case law | Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ, краткие сборники прецедентного права |
This is established international law. | Эта норма утвердилась в международном праве . |
Case Law on UNCITRAL Texts | Комиссия организации объединенных наций по праву международной торговли |
Case Law on UNCITRAL Texts | Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ (ППТЮ) |
That I'm jeopardizing the prestige of an established law firm and either I drop this case or they'll drop me. | Гoвopят, чтo я cтaвлю пoд coмнeниe пpecтиж иx кoнтopы. я дoлжeн нeмeдлeннo oткaзaтьcя oт этoгo дeлa. или oни oткaжутcя oт мeня. |
Newton established the law of gravity. | Ньютон открыл закон тяготения. |
In case of trial, offences of enforced disappearance shall be brought before a competent, independent and impartial court established by law. | В случае судебного разбирательства преступления насильственного исчезновения рассматриваются компетентным, независимым и беспристрастным судом, учрежденным в соответствии с законом. |
Case law on UNCITRAL texts (CLOUT) | (ППТЮ) |
The case law strongly suggests that | сложности, скорее всего, возникнут в том случае, если орган по правам человека не примет ПВК МГП во внимание |
The law doesn't apply to this case. | Закон не распространяется на данный случай. |
This law is applicable in every case. | Этот закон примени м во всех случаях. |
7. Case law on UNCITRAL texts (CLOUT). | 7. Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ. |
V. CASE LAW ON UNCITRAL TEXTS (CLOUT) | V. ПРЕЦЕДЕНТНОЕ ПРАВО ПО ТЕКСТАМ ЮНСИТРАЛ (ППТЮ) |
8. Case law on UNCITRAL texts (CLOUT). | 8. Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ (ППТЮ). |
VI. CASE LAW ON UNCITRAL TEXTS (CLOUT) | VI. ПРЕЦЕДЕНТНОЕ ПРАВО ПО ТЕКСТАМ ЮНСИТРАЛ (ППТЮ) |
It is submitted that the State party offers a much broader level of protection to hate speech than standards established in international case law. | Утверждается, что государство участник предоставляет гораздо более высокий уровень защиты высказываний, проникнутых ненавистью, чем это обычно делается в международном прецедентном праве. |
The law does not apply to this case. | Закон не распространяется на данный случай. |
The wheel in this case represents law (dharma). | В этом случае оно символизирует закон (дхарма). |
The dowry law was a case in point. | Взять, к примеру, выдачу приданого. |
(g) In any case provided for by law. | g) во всех случаях, предусмотренных законом. |
There is a law case now with you. | Существует закон, происходит сейчас с вами. |
There is a law case now with you. | В отношении вас уже возбуждено дело. |
That's the law in case of violent death. | На лицо следы насильственной смерти. |
The Supreme Court, as the highest authority in the judicial system, through its Constitutional Division, has established case law on the principles of equality, non discrimination and equal treatment before the law. | Будучи высшей инстанцией в системе отправления правосудия, Верховный суд основывает юриспруденцию на базовых принципах равенства, недискриминации, а также равного обращения со стороны законодателя и действует через свою Конституционную палату. |
Property is transferable in the manner established by law. | Передача собственности осуществляется в форме, определенной законом. |
Furthermore, a centre for humanitarian law had been established. | Кроме того, был создан центр гуманитарного права. |
7.5 The State party denies that the procedures established by law and their application in the instant case amounted to a violation of article 14. | 7.5 Государство участник отрицает, что установленные законом процедуры и их применение в данном случае были равнозначны нарушению статьи 14. |
To approve exceptions to the measures established in paragraph 3 (a) on a case by case basis | Утверждение в каждом конкретном случае изъятий из мер, предусмотренных в пункте 3(а) |
Case number 5 here is the Faculty of Law. | Корпус 5 здесь находится юридический факультет. |
No leading approach is evident from the case law. | В связи с этим прецедентное право не позволяет прямо определить основной подход. |
As regards the concept of established service provider, the directive sets out that case law of the European Court of Justice must be taken into account. | Что касается понятия признанный поставщик услуг , директива указывает на необходимость учитывать прецедентное право Европейского суда. |
A Central Wholesale Market Law was established in March 1923. | Центральный оптовый рынок был основан в марте 1923 года. |
Established in 1824, Yale Law offers the J.D., LL.M., J.S.D., M.S.L., and Ph.D. degrees in law. | По окончании соответствующего курса обучения её студенты могут получить следующие степени в области права J.D. |
The majority of the relevant case law comes from the European Court of Human Rights but there is also relevant case law from other bodies. | Основным источником соответствующего прецедентного права является Европейский суд по правам человека, но соответствующим прецедентным правом располагает также и ряд других органов. |
And for now, she s abandoned her case under Law 779. | На настоящий момент она отказалась от судебного преследования по Закону 779. |
What was the prevailing law in the case of divorce? | Она спрашивает о том, какое право регулирует разводы. |
Case law has also rejected all unfair procedures as provocative. | Кроме того, в судебной практике осуждаются все недобросовестные методы, такие, как провокационные действия. |
V. CASE LAW ON UNCITRAL TEXTS (CLOUT) . 274 285 50 | V. ПРЕЦЕДЕНТНОЕ ПРАВО ПО ТЕКСТАМ ЮНСИТРАЛ (ППТЮ) . 274 285 54 |
VI. CASE LAW ON UNCITRAL TEXTS (CLOUT) . 202 207 41 | VI. ПРЕЦЕДЕНТНОЕ ПРАВО ПО ТЕКСТАМ ЮНСИТРАЛ (ППТЮ). 202 207 42 |
This was a nineteenth century British law case that's famous and much debated in law schools. | Это знаменитое британское судебное дело 19 го века, которое часто разбирается на юридических факультетах. |
While the right was a firmly established principle of international law, that law did not apply to communities. | Хотя это право является вполне сложившимся принципом международного права, оно не распространяется на общины. |
This position violates the provisions not only of international law cited above, but of established United States law. | Такая позиция нарушает не только положения международного права, упоминавшиеся выше, но и положения действующего законодательства Соединенных Штатов. |
It was noted that this clearly reflected existing customary international law and was consistent with case law. | Указывалось, что это точно отражает действующие международные обычно правовые нормы и согласуется с прецедентным правом. |
Related searches : Established Law - Law Established - Case Law - Law Case - Established By Law - Established In Law - Well-established Law - New Case Law - Case Law Research - No Case Law - Case Law System - Current Case Law - Reported Case Law - Standing Case Law