Translation of "law established" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This is established international law.
Эта норма утвердилась в международном праве .
Newton established the law of gravity.
Ньютон открыл закон тяготения.
Property is transferable in the manner established by law.
Передача собственности осуществляется в форме, определенной законом.
Furthermore, a centre for humanitarian law had been established.
Кроме того, был создан центр гуманитарного права.
A Central Wholesale Market Law was established in March 1923.
Центральный оптовый рынок был основан в марте 1923 года.
Established in 1824, Yale Law offers the J.D., LL.M., J.S.D., M.S.L., and Ph.D. degrees in law.
По окончании соответствующего курса обучения её студенты могут получить следующие степени в области права J.D.
While the right was a firmly established principle of international law, that law did not apply to communities.
Хотя это право является вполне сложившимся принципом международного права, оно не распространяется на общины.
This position violates the provisions not only of international law cited above, but of established United States law.
Такая позиция нарушает не только положения международного права, упоминавшиеся выше, но и положения действующего законодательства Соединенных Штатов.
In 1835, the School of Law, NYU's first professional school, was established.
В 1835 году была открыта Школа юридических наук, первая профессиональная школа университета.
It was established under the Central Bank of Myanmar Law in 1990.
В 1990 году принят закон о Центральном банке Мьянмы.
The arrangements for the exercise of this right are established by law.
Закон устанавливает условия пользования этим правом.
The conditions of implementation of this article shall be established by law.
Закон определяет условия применения настоящей статьи .
Modern Hindu law is thus a part of the law of India established by the Constitution of India (1950).
Современное индуистское право является частью индийского права, установленного Конституцией Индии в 1950 году.
Legal certainty is an established legal concept both in the civil law legal systems and common law legal systems.
Такая концепция прослеживается в английском праве и она принята в правовых системах всех стран Европы.
Through that action, the international community reaffirms its commitment to international law and the rights established under that law.
Этим шагом международное сообщество подтверждает свою приверженность международному праву и обусловленным им правам.
It established freedom of belief and equality of all citizens before the law.
Эта Конституция устанавливала свободу совести и равенство всех граждан перед законом.
History The bank was established by Law 632, passed on July 20, 1928.
20 июля 1928 года Банк боливийской нации был преобразован в Центральный банк боливийской нации.
Private schools and academic institutions may be established in accordance with the law.
Среднее образование является бесплатным.
Law 2920 2001 established a Force of Health and Welfare Services Supervisors (S.E.Y.Y.P.
В соответствии с законом 2920 2001 при Министерстве здравоохранения и социального обеспечения создана группа инспекторов, наблюдающих за предоставлением медицинских и социальных услуг (S.E.Y.Y.P.
This is also established case law of the European Court of Human Rights.
Эта норма закреплена также в прецедентном праве Европейского суда по правам человека.
Everyone stresses the rule of law, but it matters a great deal what kind of rule of law is established.
Все делают акцент на правовые нормы, но также имеет большое значение и то, какого рода правовые нормы устанавливаются.
It was founded in 1923 through the merger of the School of Medicine (established 1903) and the Institute of Law (established 1913).
Он был основан в 1923 году объединением медицинского (основан 1903) и юридического (основан 1913) ВУЗа.
It is this Law that established that all citizens are covered under mandatory health care insurance, in accordance with the Law.
Этот Закон предусматривает охват всех граждан обязательным медицинским страхованием.
), with its home office in Athens, is a Public Law Institution, established under the provisions of Article 7, Law 3106 2003.
) со штаб квартирой в Афинах является государственным учреждением, созданным в соответствии с положениями статьи 7 закона 3106 2003.
Roxas began his law studies at a private law school established by George A. Malcolm, the first dean of the University of the Philippines College of Law.
В 1913 окончил университет Филиппин по юриспруденции как лучший в выпуске, стал частным секретарём тогдашнего президента Верховного суда Кайетано Аррелано.
Afghanistan has been liberated, but law and order has not been established beyond Kabul.
Афганистан был освобожден, но закон и порядок не смогли установить за пределами Кабула.
The procedures for the acquisition and loss of Tajik citizenship are established by law.
Порядок приобретения и утраты гражданства определяется законом.
Voluntary associations are established and operate in conformity with the Constitution and the law.
Общественные объединения создаются и действуют в рамках Конституции Республики Таджикистан и законов.
However, the procedure for resurveying adjacent land parcels has not been established by law.
В то же время законом не устанавливается процедура проведения повторной съемки прилегающих земельных участков.
The truth commission and the special chamber will be established as national law entities.
Комиссия по установлению истины и специальная камера будут созданы в качестве национальных юридических единиц.
For example, due process of law is firmly established and in practice in Malawi.
Например, в Малави идет полным ходом надлежащий процесс становления правопорядка и осуществления его на практике.
It was suggested that, if national law was the applicable law, rules would have to be established to determine the choice of law to govern the electronic signature.
Было высказано мнение о том, что если национальное право является применимым правом, то должны быть установлены коллизионные нормы для определения права, регулирующего вопросы электронных подписей.
First, a market economy was created, the rule of law established, and democratic institutions built.
Сначала была создана рыночная экономика, установлена власть закона и созданы демократические институты.
Law enforcement officials established his identity and arrested him that same day, on August 2.
Правоохранители установили его личность и задержали в тот же день, 2 августа.
The Faculty of Social Sciences was established in 1967 and the Law Department in 1969.
В 1967 был основан факультет социальных наук, в 1969 юридический факультет.
All cities and districts have established focal points for the protection of law and order.
Во всех городах и этрапах страны созданы Общественные пункты охраны правопорядка.
The latter established the Commission for Environmental Cooperation to promote the enforcement of environmental law.
На основе последнего была создана Комиссия по экологическому сотрудничеству с целью содействия соблюдению экологических норм.
The Tribunal was established by the United Nations Convention on the Law of the Sea.
Трибунал был учрежден согласно Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
The right to work and the right to strike under the conditions established by law.
право на труд и на забастовки в условиях, предписанных законом.
According to the State party, the concept of jurisdiction is clearly established in international law
По мнению государства участника, понятие юрисдикции четко определено в международном праве
As a result, the existing law is here on strained terms with an established practice.
В результате этого нормы права, действующие в этой области, недостаточно согласуются с установившейся практикой.
The proposed truth commission would be established under the existing Burundian law, revised as appropriate.
Предлагаемая комиссия по установлению истины будет создана на основе существующих законов Бурунди, которые будут соответствующим образом пересмотрены.
Moreover, article 8 of the Constitution established that all persons were equal before the law.
Кроме того, в статье 8 Конституции устанавливается равенство всех людей перед законом.
He subsequently joined Stanford Law School, where he established the school's Center for Internet and Society.
Впоследствии Лессиг перешёл в Школу права Стэнфордского университета, где основал Центр школы Интернета и общества.
At around the same time, the ICRC was established, as a private association under Swiss law.
At around the same time, the ICRC was established, as a private association under Swiss law.

 

Related searches : Established Law - Established Case Law - Established By Law - Established In Law - Well-established Law - Established Through - Established Presence - Have Established - As Established - Established Reputation - Established For - Established Brand - Established Fact