Translation of "eu candidate countries" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Candidate - translation : Countries - translation : Eu candidate countries - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So current EMU members and EU candidate countries clearly share OCA properties. | Таким образом, члены ЭДС и страны кандидаты на вступление в ЕС явно совместно владеют собственностью ОВЗ. |
Seventeen partner countries border the EU (not counting the candidate and potential candidate countries), from Russia in the north east to Morocco in the southwest. | Программа помощи ЕС 2009 года направлена на повышение безопасности и качества белорусских пищевых продуктов. |
Candidate Countries | Страны кандидаты |
Candidate countries | Страны кандидаты |
Beneficiary Member States Candidate Countries Potential Candidate Countries and Territories ENPI countries | Государства члены,получатели помощи Страны кандидаты Страны и территории,потенциальные кандидаты Страны ENPI |
Public opinion in some candidate countries was ambivalent about the EU even before Chirac's remarks. | Общественное мнение по вопросу вступления в ЕС было противоречивым в некоторых странах кандидатах еще до выступления Ширака. |
French President Jacques Chirac has alarmed the EU candidate countries of Central and Eastern Europe. | Президент Франции Жак Ширак вызвал беспокойство среди стран кандидатов на вступление в Евросоюз из Центральной и Восточной Европы. |
Let me add another Western assistance to EU non candidate countries is neither comprehensive nor systematic. | Позвольте подчеркнуть еще одну деталь помощь со стороны Запада странам, не являющимся кандидатами на вступление в ЕС, не носит ни комплексный, ни систематический характер. |
NATO members EU candidate countries, as well as key partners like Russia) in EU led humanitarian,peace keeping and peace enforcement operations. | различных гуманитарных операций, операций по поддержанию мира и операций попринуждению к миру, которые часто называются Петерсбергскими миссиями . |
Public opinion in some candidate countries was ambivalent about the EU even before Chirac's remarks. Now, anti EU attitudes could well become stronger. | Общественное мнение по вопросу вступления в ЕС было противоречивым в некоторых странах кандидатах еще до выступления Ширака. |
Given their experiences with the drawn out enlargement process, most candidate countries are leery about the motives of some large EU countries. | Уже пройдя однажды через длительный процесс расширения ЕС, многие страны кандидаты сегодня имеют сомнения относительно истинных мотивов некоторых крупных стран члено ЕС. |
Foreign direct investment in 1991 2001 averaged 1,400 per capita in the eight former communist EU candidate countries. | И разница в экономическом развитии между бывшими государствами советского блока продолжает расти. |
The EU spent 9billion euros between 1999 and 2002 to prepare Central European and Baltic candidate countries for membership 10 times the amount it spent on Central Asia's impoverished non candidate countries. | С 1999 по 2002 годы Европейский Союз выделил 9 миллиардов евро на подготовку стран кандидатов на вступление в ЕС из Прибалтики и Центральной Европы, что в десять раз превышает сумму, выделенную им в качестве помощи странам Средней Азии. |
For all but three candidate countries, this is more than 60 , and often larger than for current EU members. | Во всех странах кандидатах кроме трех она составляет больше 60 и часто больше, чем в существующих странах членах ЕС. |
In southeast Europe (including Turkey), economic activity strengthened due to robust performance in most of the EU candidate countries. | В юго восточной Европе (включая Турцию) экономическая активность повысилась благодаря высоким показателям, достигнутым в большинстве стран кандидатов в члены ЕС. |
With the economic benefits of EU membership now seeming much less than expected, the intensity of pro EU sentiments in the candidate countries has significantly declined. | А поскольку экономические выгоды от вступления в ЕС сегодня кажутся гораздо менее существенными, чем ожидалось с самого начала, настрой на вступление в ЕС в странах Восточной Европы значительно ослаб. |
In the Convention on the future of the EU, member states and candidate countries are already discussing how to organize the EU in the years ahead. | В Конвенции относительно будущего Евросоюза страны участницы и страны кандидаты уже обсуждают вопрос организации Евросоюза в предстоящие годы. |
In 1999, the signatory countries included the then 15 EU Member States, three EFTA countries (Iceland, Norway and Switzerland) and 11 EU candidate countries (Bulgaria, Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia). | Развитие мобильности студентов и преподавателей на Европейском пространстве и их интеграция в европейский рынок труда |
Current EU members and successful candidate countries could make available large scale training programmes in market relevant disciplines for the young generation in CIS countries | Нынешние члены ЕС и страны кандидаты могли бы провести широкомасштабные учебные программы для молодого поколения в странах СНГ в дисциплинах, знание которых необходимо для формирования и развития рыночной экономики. |
Non EU G24 countries, Cyprus, Malta and Turkey and the candidate countries of Central and Eastern Europe must fund their own participation in Tempus projects. | Не входящие в ЕС страны группы G 24, Кипр, Мальта и Турция и страны кандидаты Центральной и Восточной Европы должны сами финансировать свое участие в программе Tempus. |
The EU spent 9billion euros between 1999 and 2002 to prepare Central European and Baltic candidate countries for membership 10 times the amount it spent on Central Asia's impoverished non candidate countries. The EU will spend over 30billion euros integrating its new members into the Union. | С 1999 по 2002 годы Европейский Союз выделил 9 миллиардов евро на подготовку стран кандидатов на вступление в ЕС из Прибалтики и Центральной Европы, что в десять раз превышает сумму, выделенную им в качестве помощи странам Средней Азии. |
The absurd result, however, is that citizens from EU candidate countries are subject to asylum procedures, because no possibility for legal immigration to the EU exists for them. | Абсурдный результат, однако, заключается в том, что граждане из ЕС стран кандидатов подлежат процедурам предоставления убежища, потому что для них не существует возможности легальной иммиграции в ЕС. |
The sense of solidarity between the candidate countries and current EU members is further weakened by the problem of external security. | Чувство солидарности между странами кандидатами и нынешними членами ЕС еще больше ослабляется из за проблем внешней безопасности. |
Turkey is also a candidate country, but the EU has not opened EU accession negotiations as yet. | Турциятакже является страной кандидатом, однако ЕСеще не начал с этой страной переговоры о вступлении. |
The candidate countries of Central and Eastern | Центральной и Восточной |
Continuing discrimination against them constitutes a Europe wide scandal, and the EU, its member states, and candidate countries need to address it. | Продолжающаяся дискриминация в их отношении представляет собой общеевропейский скандал, и ЕС, а также его государства члены и страны кандидаты должны разобраться в нем. |
At the very moment when today's candidate countries strive for EU membership, EU enlargement is feared by those states that are unlikely to join the Union for the foreseeable future. | В то самое время как нынешние страны кандидаты стремятся стать членами Евросоюза, его расширение пугает те страны, которые скорее всего не будут присоединяться к Союзу в обозримом будущем. |
Depending on their purpose visits may only take place in the following directions to partner countries to EU Member States to candidate countries from Central and Eastern Europe | В зависимости от их цели, поездки могут осуществляться только в следующих направлениях в страны партнеры в страны члены ЕС в страны кандидаты Центральной и Восточной Европы |
Scientists from EU candidate countries have often been invited to work in the European Research Area before their states accession to the Union. | для создания научно и технологически ориентированных компаний. |
Total number of Participants per country CANDIDATE COUNTRIES | Общее число участников по странам СТРАНЫ КАНДИДАТЫ |
IMGs support visits which can take place either from partner countries to the EU Member States or vice versa, from partner countries to other partner countries or to the candidate countries from Central and Eastern Europe. | IMG обеспечивают поездки из странпартнеров в страны ЕС и наоборот, а также из странпартнеров в другие страны партнеры или в страны кандидаты Центральной и Восточной Европы. |
First impressions of Prodi's remarks, in some candidate countries, was that he appeared to be recommending that EU membership should be easier and quicker. | Первое впечатление ряда стран кандидатов, сложившееся после заявлений Проди, состояло в том, что тот, казалось, рекомендовал ускорение и облегчение процесса принятия в ЕС. |
Twinning is an EC initiative originally designed to help candidate countries acquire the necessary skills and experience to adopt, implement and enforce EU legislation. | Twinning это инициатива ЕС, изначально задуманная для того, чтобы помочь странам кандидатам приобрести необходимую квалификацию и опыт для принятия, внедрения и практического осуществления законодательства ЕС. |
Now, Turkey has in principle been accepted as a potential candidate for EU membership. | Сейчас, в принципе Турция была принята как потенциальный кандидат на вступление в ЕС. |
The application of EU trade standards by non EU countries | не входящими в ЕС |
Experts from candidate countries from Central and Eastern Europe | Эксперты из стран кандидатов Центральной и Восточной Европы |
Number of events according to host location CANDIDATE COUNTRIES | Количество мероприятий по месту проведения СТРАНЫ КАНДИДАТЫ |
The next round of candidate countries is also preparing to adopt the acquis communautaire of EU, including institutional measures for improving integrity, transparency and accountability. | Следующая группа стран кандидатов также готовится принять общие принципы ЕС, включая институциональные меры по укреплению принципов неподкупности, прозрачности и ответственности. |
Coordinator one of the consortium members from the EU, partner countries or candidate countries only, responsible for the submission of the application and the management and coordination of all project activities. | Координатор один из членов консорциума только из ЕС, страны партнера или страны кандидата, отвечающий за подачу заявки, руководство и координацию всей деятельности по проекту |
Visits from partner countries to the EU Member States and vice versa or to the candidate countries of Central and Eastern Europe for exchange of results achieved through previous Tempus projects | Поездки из странпартнеров в страны члены ЕС и наоборот или в страны кандидаты Центральной и Восточной Европы для обмена результатами деятельности, достигнутыми в рамках ранее реализованных проектов Tempus |
Regional and bilateral cooperation is already a strong part of EUtransport policy. For candidate and potential candidate countries, the aim is gradual alignment with the acquis communau taire.Under the ENP, the EU has bilateral action plans withmany partner countries, working together to increase transport | В дополнение к инфраструктуре и горизонтальным мерам дляэффективного использования пяти основных осей необходима четкая координация деятельности и инвестиций. |
The last of the three countries is a candidate for EU membership in 2007, and the accession process has had a moderating effect on Romanian politics. | Последняя из этих трех стран кандидат на членство ЕС в 2007 году, и процесс вступления произвел на румынскую политику смягчающий эффект. |
Chirac chided EU candidate countries for behaving irresponsibly when they expressed support for America's effort to disarm Iraq with the use of force if need be. | Ширак упрекнул страны кандидаты на вступление в ЕС в безответственном поведении, проявившемся в выраженной ими поддержке предпринимаемым Америкой усилиям по обезвреживанию Ирака, даже если для этого потребуется применение военной силы. |
Candidate countries deployed immense efforts to comply with those conditions. | Страны кандидаты приложили невероятные усилия для того, чтобы выполнить эти условия. |
Results were presented for the EU15, the new European Union (EU) accession countries, and non EU countries. | Были представлены результаты по ЕС 15, новым странам членам Европейского союза (ЕС) и не входящим в состав ЕС странам. |
Related searches : Candidate Countries - Eu Countries - Potential Candidate Countries - Eu Member Countries - Eu Accession Countries - Non-eu Countries - In Eu Countries - Eu - Potential Candidate - Candidate Country - Successful Candidate - Prime Candidate