Translation of "in eu countries" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
References to EU refer to the 25 countries in the EU in 2004. | Странский Вацлав, Министерство сельского хозяйства, Чешская Республика |
More focus on non acceding EU countries Trade policy changes New models in non acceding EU countries | Изменения в торговой политике |
In countries outside the EU, the situation varies. | В странах, расположенных за пределами ЕС, ситуация неоднородна. |
The application of EU trade standards by non EU countries | не входящими в ЕС |
The difference in this respect between EU and non EU countries should also be stressed | Следует также заострить внимание на соответствующих различиях между Европейским союзом и странами, не являющимися его членами |
ro are variety of c countries in the eu | кучу р азличны посещали страны зоны |
In any case, Britain receives more migrants from outside the EU than from other EU countries. | Кроме того, в Британию приезжает больше мигрантов из стран, не входящих в Евросоюз, чем из стран ЕС. |
Results were presented for the EU15, the new European Union (EU) accession countries, and non EU countries. | Были представлены результаты по ЕС 15, новым странам членам Европейского союза (ЕС) и не входящим в состав ЕС странам. |
EU and other West European countries | В. Страны Европейского союза и другие западноевропейские страны |
The EU remains the biggest donor to countries in need. | СС Астается к р у п ней ш З ) З с т А ч н З к А ) п А ) А щ З д Я я н у ж д а ю щ З х с я стран. ДЯя п р А ч нА й с т а б З Я З за З З не А б х А д З ) А д А Я г А с р А ч нА ес А д ей с т в З е . |
Iissues raised by the EU enlargement, especially, for the non EU countries. | Устойчивое развитие в регионе ЕЭК ООН |
Obviously, most EU countries governments are not. | Очевидно, что большинство правительств стран ЕС не готовы. |
EU countries produced joint statements whenever theycould. | При любой возможностистраны ЕС делали совместные политические заявления. |
Is it benefiting all EU countries, and will it persist as EU enlargement proceeds? | Приносят ли они пользу всем странам Европейского Союза, и не изменится ли ситуация в связи с расширением ЕС? |
Legislative and regulatory convergence is assumed in different cooperation agreements between the EU and non EU countries in the UNECE region. | Государства члены, не входящие в состав ЕС, все шире признают важность сближения нормативных положений в контексте их будущего участия в деятельности глобализованных рынков. |
In 2011, 39.5 of all births in the EU 27 countries were extramarital. | По данным Евростата, в 2011 году 37,3 всех родов в 27 странах ЕС были внебрачными. |
The protection threshold for vegetation was exceeded in most EU countries in 1995. | В 1995 году защитный порог для растительности был превышен в большинстве стран ЕС. |
Small and medium sized EU countries feel tricked. | Малые и средние страны ЕС чувствуют себя обманутыми. |
Similar provisions are also found in some national legislation of EU countries. | Аналогичные положения содержатся также в национальном законодательстве некоторых стран ЕС. |
Non EU G24 countries must fund their own participation in Tempus projects. | Поэтому не входящие в ЕС страны группы 24 х должны самостоятельно финансировать свое участие в проектах по программе Tempus. |
Non EU G24 countries must fund their own participation in Tempus projects. | Поэтому не входящие в ЕС страны группы 24 х должны самостоятельно финансировать свое участие в проектах по программе Темпус. |
Currently, companies from the EU countries are the majorforeign investors in Russia. | В настоящее время компании из стран ЕС являются основными иностранными инвесторами в России. |
It can be used in countries where there is no EU cooperation. | Она может использоваться в странах, с которыми ЕС не осуществляет сотрудничество. |
The EU structural funds are used for the implementation of the regional policy priorities of the EU in member countries. | Структурные фонды ЕС используются для финансирования приоритетных направлений региональной политики ЕС в странах членах. |
Moreover, EU governments decided that all these countries, like those in Central and Eastern Europe, are legitimate candidates for membership in the EU. | Более того, согласно решению правительств стран ЕЭС, эти страны, как и страны Центральной и Восточной Европы, являются законными кандидатами на вступление в ЕЭС. |
In many EU countries, GDP remains lower, or insignificantly above, pre recession levels. | Во многих странах ЕС валовой внутренний продукт по прежнему ниже или незначительно выше, чем до рецессии. |
This is the strategy that most EU countries, Germany in particular, have chosen. | Наилучший заключается в том, чтобы обеспечить им лучшее образование, но это обременительный и длительный процесс, не приносящий быстрого решения проблемы. |
In fact, all EU countries except Italy and the Netherlands will grow faster. | Фактически, во всех странах ЕС кроме Италии и Нидерландов темпы роста будут более высокими. |
The fall in imports is largely from countries outside the European Union (EU). | Великобритания один из ведущих членов Европейского союза (вступила в 1973 г.). |
Non EU countries accounted for almost 28 of all European exports in 2004. | На долю стран, не являющихся членами ЕС, в 2004 году приходилось почти 28 общего объема европейского экспорта. |
In EU countries, these decreases are linked with the implementation of European legislation. | В странах ЕС эти перемены связаны с внедрением Европейского законодательства. |
It supports Neighbouring countries in the approximation, application and enforcement of EU legislation. | TAIEX оказывает поддержку странамсоседям в деле приближения к законодательству ЕС, его внедрению и практическому осуществлению. |
The eu is engaged in human rights dialogues with a number of countries. | ЕС ведет диалоги по правам человека с рядом стран. |
In many SEE countries EU vehicle emission and fuel quality standards are motivated by hopes of eventual accession to the EU. | Во многих странах ЮВЕ применение норм ЕС на содержание загрязняющих веществ в выхлопных газах и стандартов качества топлива обусловлено надеждами на вступление в ЕС. |
Exposure to Russian markets varies widely among EU countries and between the EU and the US. | Воздействие российских рынков отличается среди стран ЕС, а также между ЕС и США. |
A distinction needs to be made between the EU member countries, and those outside the EU. | Необходимо проводить различия между странами членами ЕС и странами, не входящими в ЕС. |
The poorer EU countries will suffer from this development. | Более бедные члены ЕС пострадают от такого развития событий. |
Loss of markets Decrease of exports to EU countries | Потеря рынков |
To start implementation of EU criteria for acceding countries | Упрощение нормативной основы |
Many other EU countries appear to have similar laws. | Многие другие страны Европейского союза, как представляется, имеют аналогичные законы. |
In the EU, the Council adopted a Regulation (Council Regulation 3911 92) on the export of cultural goods in 1992 in order to provide a means of controlling exports from the EU to so called third countries, i.e. countries outside the EU. | Наглядный пример необходимости контроля за передвижением предметов культуры можно найти на официальном сайте датских властей, занимающихся лицензированием вывоза. |
With the accession of 10 new countries in 2004 to the EU, the Review analysis ceases to compare east and west now some most eastern European countries are EU members, i.e. the Baltic countries. | С вступлением в состав ЕС в 2004 году 10 новых стран в Обзоре более не проводится сравнительного анализа по странам Востока и Запада, поскольку некоторые из стран самой восточной части Европы (например, балтийские страны) теперь являются членами ЕС. |
In fact, emissions fell in only three EU 15 countries Sweden, UK and in particular, Germany. | Фактически сократились объемы выбросов лишь в трех из них, а именно в Швеции, Соединенном Королевстве и особенно заметно в Германии. |
A number of countries outside the EU are involved in certain EU activities such as the euro, Schengen, single market or defence. | Ряд стран, не входящих в союз участвует в ряде мероприятий ЕС, такие как Еврозона, Шенген, единого рынка или обороны. |
NATO members EU candidate countries, as well as key partners like Russia) in EU led humanitarian,peace keeping and peace enforcement operations. | различных гуманитарных операций, операций по поддержанию мира и операций попринуждению к миру, которые часто называются Петерсбергскими миссиями . |
Related searches : Eu Countries - Eu Member Countries - Eu Candidate Countries - Eu Accession Countries - Non-eu Countries - In Countries - In Eu Law - Located In Countries - In Select Countries - In Rich Countries - In Multiple Countries - Operates In Countries - In Various Countries - Countries In Question