Translation of "even more fun" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That'll be even more fun.
Это ещё лучше!
I'm even more fun than I used to be.
Я еще лучше, чем раньше.
It's fun even for grownups.
Это развлечение даже и для взрослых.
that's even more neat, so it kind of became a fun outlet for me.
(М2) Для меня это стало развлечением и отдушиной.
Red hair's more fun!
Ðûæèå ïðèêîëüíåå!
Generosity is more fun.
Щедрость еще больше развлечения.
It's much more fun.
Это же так замечательно!
Maybe it's more fun.
font color e1e1e1 Возможно это для удовольствия?
It's more fun anyways.
Хоть получу удовольствие.
It's really more fun.
Это даже интереснее.
Color. It's more fun.
В цвете, мне это больше подуше.
Don't say that, even in fun!
Даже не шути так!
More fun awaits in Liberec
Развлечения в городе Либерец
This should be more fun.
Я нашла коечто повеселее.
Because it's more fun outside.
Потому что на улице веселее.
It's more fun this way.
Так забавнее.
Bicycle races are more fun.
Гонки на велосипедах более увлекательны.
It's more fun that way.
Но это не так плохо.
It's more fun to swipe.
Веселее было свистнуть.
Can't a guy even have any fun?
Что, повеселиться нельзя?
But it's more profound than fun.
но это не просто весело, а ещё и важно.
It's more fun than drinking tea.
Это веселее, чем чай пить.
Winning is more fun than losing.
Выигрывать веселее, чем проигрывать.
You'd have more fun over there.
Там куда веселее.
It was really fun, even though it's long and hard, it's really fun and exciting.
Это было весело. Долго и тяжело, но всё равно весело и увлекательно.
It should be done by fun. Generosity is more fun. That's the key.
Это надо делать веселясь. Щедрость еще больше развлечения. Вот где ключ.
Let's make a couple more spiders to have more fun.
Давайте сделаем ещё пару пауков чтоб было веселее.
And in general, to have more fun.
Ну и вообще, вот повеселее проводить как то время.
Which is more fun, Internet or TV?
Что интереснее Интернет или телевидение?
But I think it's much more fun.
Но я думаю, что это намного интересней.
Let's walk. It'd be much more fun.
Нет, лучше пройдёмся.
But I've had a lot more fun.
Но удовольствия я получил гораздо больше.
This is more fun than just numbers.
Так намного веселее, чем просто учить цифры.
I want to have some more fun.
Я еще хочу повеселиться.
It'd very potent. Don't make fun, even of him.
Он применяет снадобья из льва, это очень важно.
Now, I do this stuff because it's fun. But it's more profound than fun.
Я делаю это, чтобы посмеяться, но это не просто весело, а ещё и важно.
And this is fun, and what could be more useful than feeling alive and fun?
Это весело, и что может быть полезнее, чем чувствовать себя живым и весёлым?
We play League of Legends for fun, and it's usually more fun when we win.
Мы играем в League of Legends, чтобы получать удовольствие. Как правило, победы приносят больше удовольствия.
Stuart Brown says play is more than fun
Стюарт Браун утверждает, что игра это больше чем забава, это жизненная необходимость
This is a lot more fun than studying.
Это намного веселее, чем учиться.
It's a lot more fun to spend now.
Гораздо интереснее тратить деньги сейчас.
They get more exercise because they're having fun.
Они получают больше физических упражнений, потому что они весело.
You know, everything in space is more fun.
Знаете, в космосе всё интересней.
Fun for the kids and the more daring
Забава для детей и смельчаков
It's more fun than your island, isn't it?
Здесь лучше, чем на острове?

 

Related searches : More Fun - More Even - Even More - Makes More Fun - Have More Fun - More Fun Than - For More Fun - Much More Fun - Make More Fun - Get More Fun - Even More Diverse - Maybe Even More - Even More Specifically - Even More Competitive