Translation of "even out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Even - translation : Even out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That you even blacked out?
Что ты даже отключился.
Now, you even sleep out?
Теперь ты уже ночуешь не дома?
Even if you back out...
Даже если вы вернетесь ещё до того...
Even running out of theories.
Даже теории занончились
He even calls out Liyan's name.
Он зовет Льеня.
Even my mother turned me out.
Даже моя мать отвернулась от меня.
He even hangs out her laundry.
Он даже даже носит её бельё в прачечную.
If it comes out even once, it is out immediately!
Чтоб кошка не выходила никуда из подвала!
Even Canada will sit this one out.
Даже Канада не станет в этом участвовать.
I'll even it out, it'll be great!
Да я даже еще не начал стрижку. Все будет клёво!
And don't even think about dropping out.
И даже не думай о том, чтобы бросить школу .
I EVEN PULLED OUT THE BIG GUNS.
Он любит тебя.
I don't even pass out cigars anymore.
Я больше не раздаю деньги просто так.
I didn't even know you were out.
Я даже не знал, где ты.
Out here, even the air smells different.
Здесь даже воздух подругому пахнет
Even Radek got out of bed today.
Радек сам его сегодня поставил возле своей кровати.
I went out even though it was raining.
Я вышел несмотря на то, что шёл дождь.
I leave computer on, even when I'm out.
Я оставляю компьютер включённым, даже когда меня нет дома.
It turns out even during the Cultural Revolution,
Оказывается, даже во время культурной революции
So let's take out all the even numbers.
Итак, давайте рассмотрим все четные числа.
And it turns out, we've even done it.
Более того, мы это уже делали.
Even the feeling 'I' arises out of it.
Даже чувство Я происходит из этого.
Well, I came out even on that one.
Я прогорел уже на первом.
I may even go out and meet them.
А могу и не встретить.
Maybe I'll even move out of this place.
Может я съеду отсюда.
Even at midnight he'd go out for more.
Даже в полночь он ходил за бутылкой.
You even pushed me out of the house.
Ты выгнала меня из дома.
The train isn't even out of the station.
Поезд ещё даже не отошёл от перрона.
I may even go to Kentucky or I may even go out to California.
Может быть поеду в Кентукки, а может, даже, в Калифорнию.
So rough out there, even the fish are trying to get out from under.
Такой ветер, что даже рыбы пытаются летать.
The masks were even sold out in some stores.
В некоторых магазинах запасы масок были даже разобраны подчистую.
Tom didn't even step out of the house yesterday.
Том вчера даже носа из дому не высовывал.
Even if you sing out of tune, join us.
Даже если и фальшивишь присоединяйся.
So anyway, you never even find out the number.
В общем, вы даже не узнаете номер телефона.
Well, look out even further than we've just been
Ну, попробуйте заглянуть ещё дальше того места, где мы только, что были.
But we haven't even figured out the causal mechanism.
А мы даже не выяснили механизмы, лежащие в основе всех проблем.
We even ruled out the idea of using makeup.
Мы даже отбросили идею использования грима.
And I will walk even if it turns out
И я буду идти, даже если окажется,
You even got, like, travel stipends to fly out.
Даже у вас, как путешествия стипендии летать out.
I won't even let him out of my sight.
Глаз с него не спущу.
Oh, my gosh, even he walked out on me.
О, боже, даже она сбежала от меня.
and you can't even stay out of town. Thanks.
Ты даже не можешь выехать за город самостоятельно.
Are you even running out of places to live?
У вас нет дома?
And even if I was, I'd make out fine.
Если бы я была одна, я бы устроилась лучше.
You even helped carry the chest out, you liar.
Да вы сами помогли мне вытащить сундук, обманщик!

 

Related searches : Will Even Out - Even Out Over - Come Out Even - Out Out - Broke Even - Even Beyond - So Even - Just Even - Even Among - Even Bigger - Even Later - Even During - Even Parity