Translation of "events in life" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Events - translation : Events in life - translation : Life - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Big events in my life, a strange child. | Это были для меня большие события в жизни Да, странный я был ребенок. |
Big events in my life, a strange child. | Это были для меня большие события в жизни ... Да, странный я был ребенок. |
I have lived many shameful events during my life. | У меня в жизни было много позорных случаев. |
I have lived many shameful events during my life. | Я пережил в жизни много позора. |
There are places and events in every man's life he'd rather not remember. | В жизни каждого человека есть места и события, которые лучше не помнить. |
Nevertheless, in several episodes, events in Homer's life have been linked to specific time periods. | Тем не менее в ряде эпизодов события в жизни Гомера были связаны с определёнными периодами времени. |
Jackson's interest in the song was also linked to recent events in his personal life. | Интерес Майкла к песне также был связан с недавними событиями в личной жизни. |
In Koznyshev's life during that time events of importance for him had taken place. | В жизни Сергея Ивановича происходили за это время свои события. |
In the past such events often turned violent and disrupted commercial life in Abidjan and elsewhere. | В прошлом эти мероприятия нередко перерастали в насилие и нарушали торговую жизнь в Абиджане и других районах. |
It also presents important events in Smetana s life and how they were reflected in his works. | В музее запечатлены избранные этапы жизни Сметаны, нашедшие отражение в его творчестве. |
Beyond genetics, all creatures experience a non identical sequence of life events. | Кроме набора генов, все существа проживают различные события в своей жизни. |
Skating, inline skating is like a way of life, and all my life events are related to that. | Скейтинг, инлайн скейтинг это как образ жизни, и все события в моей жизни связаны с ним. |
Life events are relegated to mere triggers of an underlying biological time bomb. | События жизни работают как простые спусковые механизмы лежащей в основе биологической бомбы замедленного действия. |
events in Burundi | о недавних событиях в Бурунди |
Show other events shows events not included in the above | Показать другие события показывать события не указанные выше |
Nor in social events. | Это тоже неинтересно. |
Testing of rocket and space technology the business of my life Events and facts A.I. | Испытание ракетно космической техники дело моей жизни События и факты А. И. Осташев, Королёв, 2001. |
Testing of rocket and space technology the business of my life Events and facts A.I. | Восток 2 Испытание ракетно космической техники дело моей жизни События и факты А.И. |
His life became even more intense after the events of the February Revolution of 1917. | После событий 1917 года жизнь Чехонина стала ещё более насыщенной. |
A series of events called The City Wakes was held in Cambridge in October 2008 to celebrate Barrett's life, art and music. | В октябре 2008 года состоялась серия мероприятий под названием The City Wakes , они были посвящены жизни Барретта, его искусству и музыке. |
These three sets of events, different as they are, together illustrate several deep seated characteristics of social life in France. | Эти три события, какими бы разными они не были, вместе иллюстрируют некоторые укоренившиеся характеристики социальной жизни Франции. |
Then he proceeded to meet with William Pinkerton, to whom he described the events of his life in great detail. | Потом он встретился с Уильямом Пинкертоном, которому он описывал события своей жизни в мельчайших подробностях. |
I think the evolution of insect flight is perhaps one of the most important events in the history of life. | Я считаю, что эволюция полёта насекомых, возможно, является одним из наиболее важных событий всей истории развития жизни на Земле. |
Opposing Force , however, shows the events of Half Life from the perspective of a different protagonist. | Как и в , Half Life Opposing Force изображает события, произошедшие в Half Life, но c точки зрения солдата HECU. |
He drove for Mitsubishi Ralliart Europe in four events in 1989 and in five events in 1990. | Он пилотировал автомобиль команды Mitsubishi Ralliart Europe в 4 х ралли 1989 года и в 5 ти 1990 года. |
Participate in online learning events | Участвуйте в онлайновых учебных событиях |
Show events in chat window | Отображать события в окне разговора |
A Midi Map is something that maps midi events in other midi events. | Таблица событий midi определяет события midi в других событиях midi. |
1403 Past Events 812 Upcoming Events | 1403 прошедших мероприятия 812 готовящихся мероприятия |
Her observations and memories of life within the British establishment are not confined to individuals but document politics, great events and daily life with an equal attention to detail, providing historians with a clear picture of the events described. | Её наблюдения и воспоминания о жизни английского дворянства не ограничиваются людьми, но документируют также политику, великие события и повседневную жизни с равным вниманием к деталям, что обеспечивает историкам ясную картину описываемых событий. |
Real life often seems simply to tick on like that, regardless of headline news and momentous events. | Реальная жизнь часто кажется течет именно так, независимо от важных новостей и знаменательных событий. |
On the long way to his brother's he recalled all the events he knew of Nicholas's life. | Всю длинную дорогу до брата Левин живо припоминал себе все известные ему события из жизни брата Николая. |
Events in Crimea showed this well, when real life was a lot more complicated that either the Ukrainians' or the jingoists' propaganda. | События в Крыму хорошо показали, что реальная жизнь несколько сложнее ура патриотической или проукраинской пропаганды. |
She is killed during the events of The Breaker where in New Waves , Won Jae attempts to bring her back to life. | В The Breaker New Waves выясняется, что тело Сихо находится у него, и он пытается всеми доступными способами вернуть её к жизни. |
Hashtags are used as beacons by event participants in order to find each other on both Twitter and, in many cases, in real life during events. | Хэштеги используются в качестве маяков для участников мероприятий с целью найти друг друга как в Twitter, так и в реальной жизни во время мероприятий. |
Events | Событие |
Events | СобытияShort column header meaning default for new to dos |
Events | События |
Events | События |
Kitty felt a particular charm in being able now to talk with her mother as an equal about those chief events in a woman's life. | Кити испытывала особенную прелесть в том, что она с матерью теперь могла говорить, как с равною, об этих самых главных вопросах в жизни женщины. |
Participated in various international events, including | Принимала участие в различных международных мероприятиях, в частности |
I found enjoyment in organizing events. | Мне нравится планировать мероприятия. |
The painful memories became more and more covered over by the commonplace but important events of country life. | Тяжелые воспоминания более и более застилались для него невидными, но значительными событиями деревенской жизни. |
The Wake of Magellan is a concept album by Savatage, and is based on two real life events. | The Wake of Magellan десятый полноформатный студийный альбом американской группы Savatage, выпущенный в 1998 году. |
In Moscow, he led a fast paced city life, attending exhibitions, cultural events, and wandering the city on foot and aboard mass transit. | В Москве он вёл стремительную городскую жизнь, посещал выставки, культурные события, и бродил по городу пешком и на общественном транспорте. |
Related searches : Life Events - Negative Life Events - Critical Life Events - Major Life Events - Stressful Life Events - Life Course Events - Life-threatening Events - Life In - In Life - In These Events - Events In Time - In All Events - In-store Events - In Certain Events