Translation of "eventually leading to" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Fund eventually backed down, leading to a rapid and robust economic recovery.
Фонд, в конечном итоге, уступил, что привело к стремительному и уверенному восстановлению экономики.
Eventually, the Stranger discovered the unharmed Myst book, leading to the events in Myst .
Книга описывает события, происходящие примерно за 20 лет до событий оригинальной игры Myst.
This policy eventually became unsustainable, leading to a catastrophic sudden devaluation in September 1980.
Эта политика в конечном счёте привела к катастрофической внезапной девальвации колона в сентябре 1980 года.
Exchange rate tensions are leading to currency wars, which may eventually lead to trade wars and protectionism.
Напряжённость с обменными курсами приводит к валютным войнам, что может в итоге привести к торговым войнам и к протекционизму.
Language is reduced to simple phrases or even single words, eventually leading to complete loss of speech.
Владение языком сокращается до использования единичных фраз и даже отдельных слов, и в итоге речь полностью теряется.
Eventually many of the leading heroes assembled into a team known as the Avengers.
В конечном счёте, многие из ведущих героев собрались в команду, известную, как Мстители.
You'd have a polished set of passages and chambers in there eventually leading to the 10,000 year clock.
В пещере будет несколько таких вот проходов и расширений, которые ведут к кульминации часам на 10 000 лет.
The Commonwealth Act was to be the first stepping stone in gaining more independence, eventually leading some day to self determination.
Закон о содружестве должен был стать первым шагом на пути обретения большей независимости, ведущим в конечном счете к самоопределению.
In the 1930 s, the Great Depression brought to power authoritarian regimes in Europe and even Asia, eventually leading to World War II.
В 1930 х годах Великая депрессия привела к власти ав оритарные режимы в Европе и даже в Азии, тем самым открыв путь ко Второй мировой войне.
Instead, they have recommended a step by step approach, eventually leading to a ban on the possession and production of nuclear weapons.
Вместо этого, они рекомендовали постепенный подход, который в конечном счете приведет к запрету на обладание и производство ядерного оружия.
The Almohad empire lost control of its possessions in Spain and much of its African territory, eventually leading to its total collapse.
Государство Альмохадов потеряло свои территории в Испании и в большей части Северной Африки, что в конце концов привело к его краху.
In the 1930 s, the failure to prevent the Great Depression empowered authoritarian regimes in Europe and Asia, eventually leading to World War II.
В 1930 х годах, отказ от усиления авторитарных режимов в Европе и Азии для предотвращения Великой Депрессии, в итоге привел ко Второй Мировой войне.
Åkerlund Rausing was the first packaging company in Scandinavia and eventually became a leading manufacturer of dry food cartons.
Åkerlund Rausing стала первой упаковочной компанией в Скандинавии, а впоследствии крупнейшим производителем картонной упаковки для сухих пищевых продуктов.
The drought had displaced an estimated 1.5 million people and caused food prices to soar, leading to a spiral of protest, crackdown, and eventually war.
Засуха привела к перемещению около 1,5 миллиона человек и вызвала рост цен на продукты питания, что привело к новому витку протестов, репрессии, и в итоге войне.
However, during this time researchers associated with Alcor contributed some of the most important techniques related to cryopreservation, eventually leading to today's method of vitrification.
К тому времени многие исследователи наладили связь с Alcor и внесли некоторые важные изменения, связанные с криоконсервацией, в конечном счете приведя её к сегодняшнему методу витрификации.
Underdevelopment creates poverty, hunger, malnutrition, environmental degradation and so on, collectively leading to civil strife, ethnic conflicts and, eventually, the collapse of peace and security.
Недостаточный уровень развития порождает нищету, голод, недоедание, ухудшение окружающей среды и т.д., что в совокупности приводит к гражданским беспорядкам, этническим конфликтам и в конечном счете к крушению мира и безопасности.
In September 2003, Argentina did the unthinkable a temporary default to the IMF itself. The Fund eventually backed down, leading to a rapid and robust economic recovery.
Фонд, в конечном итоге, уступил, что привело к стремительному и уверенному восстановлению экономики.
b Eventually, counsel decided, upon advice of leading counsel in London, that the appeal to the Judicial Committee of the Privy Council ought not to be pursued.
b В конечном итоге, руководствуясь советом одного из ведущих лондонских адвокатов, адвокат принял решение не направлять жалобу в юридический комитет Тайного совета.
Economic crisis and corruption undermined Bedie s presidency, leading to a military coup in 1999. But the new regime, facing continued unrest, eventually allowed multi party democracy.
Экономический кризис и коррупция подорвали президентство Бедье, что привело к военному перевороту в 1999 г. Но новый режим, столкнувшись с продолжающимися беспорядками, в конечном счете, разрешил многопартийную демократию.
At night he distributed dissident literature in the city of Zanjan and was a part of Iran s student protest movements eventually leading to his brief imprisonment.
Ночью он распространял диссидентскую литературу в городе Зенджан и был частью иранских студенческих протестных движений, что в конечном итоге привело к его краткому заключению.
Signing with The End In 2004, a successful tour in North America with The Gathering eventually leading to a signing with The End Records that summer.
The End Records В 2004 группа провела успешный тур по северной Америке с коллективом The Gathering.
Eventually, during the planning process, a deal with DC Comics was made and this project was cancelled, thus leading to the development of a different game.
Позднее, в процессе планирования, была заключена сделка с DC Comics, и проект Mortal Kombat 8 был отменён, дабы приступить к разработке другой игры.
The story is continued in Heroes Chronicles The Sword of Frost , eventually leading to a cataclysm that sets the stage for Heroes of Might and Magic IV .
О том, как Килгор пытался получить ещё большую власть, рассказывается в кампании Heroes Chronicles The Sword of Frost .
An important Earth example was the production of oxygen by ancient cyanobacteria, and eventually photosynthesizing plants, leading to a radical change in the composition of Earth's atmosphere.
Важнейший пример этого в истории Земли выработка кислорода древними цианобактериями (а потом и фотосинтезирующими растениями), что привело к сильному изменению состава земной атмосферы.
Eventually ...
В конце концов...
Eventually...
Мне просто не надо путаться у них под ногами.
They eventually returned to Malaysia.
Спустя время они вернулись в Малайзию.
These activities are also part and parcel of the long term, international commitment to place all categories of weapons of mass destruction under strict control, eventually leading to their elimination.
Эта деятельность является также неотъемлемым элементом долгосрочной приверженности международного сообщества задаче обеспечения строгого контроля за всеми категориями оружия массового уничтожения, что должно, в конечном счете, привести к его ликвидации.
A maze leading to Tutankhamen
По лабиринту к самому Тутанхамону
Leading the way what's leading the way?
И что на первых местах?
While I understand that you are an Israeli patriot, I believe that much can be done to reduce the tensions between our two peoples, eventually leading to genuine reconciliation and peace.
Тогда как я понимаю, что вы являетесь патриотом Израиля, я верю, что многое можно сделать для того, чтобы уменьшить напряженность в отношениях между нашими народами, что в конечном счете приведет к истинному восстановлению отношений и установлению мира.
You never know what you're going to get. This holds true in many aspects of life, such as relationships, friendships, education, and leading on from that, eventually our careers.
Это справедливо для многих аспектов жизни, таких как отношения, дружба, образование и, конечно, наша карьера.
Eventually you'll have to tell Tom.
В конечном счёте тебе придётся рассказать Тому.
Eventually, they came to a compromise.
Близость к Перону увеличивала её влияние.
And eventually she said to him,
В конце концов, она ему говорит
like... it's bound to help eventually! .
Но...
Eventually, t.A.T.u.
В первую неделю продажи составили 60 тысяч легальных копий.
But... eventually
Но... в итоге
For leading up to read prior to
Вместо приведшее к войне читать до войны .
Leading economic columnist Martin Wolf of the Financial Times distinguished himself again by warning, stubbornly and correctly, that the US stock market would eventually reverse to more normal historical levels.
Ведущий экономический обозреватель Financial Times Мартин Вулф в очередной раз проявил себя как хороший аналитик, настойчиво и безошибочно предупреждая, что фондовые рынки США в конечном ит ге вернутся на более нормальный исторически установившийся уровень.
That's what's leading to the guesswork.
Это приводит к гаданиям.
He's leading him right to it!
Он ведет его прямо к ней!
Leading Edge
Уголком
leading individuals
и видными деятелями
Tom will eventually to get used to it.
Том в конце концов к этому привыкнет.

 

Related searches : To Be Eventually - Eventually Led To - But Eventually - Until Eventually - Eventually Become - Would Eventually - Then Eventually - Should Eventually - Eventually Became - Eventually Resulted - Eventually Fail - May Eventually