Translation of "ever happened" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What ever happened to him?
А что с ним?
Well, if nothing ever happened...
Если бы ничего не было...
Might not ever have happened.
Не должен был иметь место.
Just forget it ever happened.
Забудьте об этом.
What ever happened, happened to the little six year old.
Как бы не случилось чего с этим шестилетним малышом.
It's the world's biggest ever expo that had ever happened.
Это самая большая выставка в мире, которая когда либо устраивалась.
Has this ever happened to you?
С тобой такое когда нибудь случалось?
Has this ever happened to you?
С тобой такое когда нибудь было?
Has this ever happened to you?
С вами такое когда нибудь случалось?
Has this ever happened to you?
С вами когда нибудь так было?
Nothing like that ever happened here.
Здесь ничего подобного никогда не случалось.
Let's just forget it ever happened.
Давай просто забудем, что это вообще произошло.
Why hasn't this ever happened before?
Почему этого раньше никогда не случалось?
What ever happened to Ian, anyway?
А что с Иеном то случилось?
Not that that's ever happened before...
Не потому, что нечто подобное случалось прежде...
What ever happened with New Azuma?
Что ты делал у Азумы?
Ever since what happened this morning.
С тех пор, как это произошло сегодня утром.
I wish none of this ever happened.
Хотел бы я, чтобы ничего этого не случилось.
Just as if nothing had ever happened.
Как будто ничего и не случилось.
Just as if nothing had ever happened.
Как будто ещё ничего не случилось.
I don't think this has ever happened before.
Я не думаю, что такое случалось когда либо ранее.
Haven't you ever wondered what happened to Tom?
Тебя никогда не интересовало, что случилось с Томом?
Haven't you ever wondered what happened to Tom?
Вас никогда не интересовало, что случилось с Томом?
Did you ever tell anybody about what happened?
Ты когда нибудь кому нибудь рассказывал о том, что случилось?
Did you ever tell anybody about what happened?
Вы когда нибудь кому нибудь рассказывали о том, что случилось?
Did you ever tell anybody about what happened?
Ты когда нибудь кому нибудь рассказывал о том, что произошло?
Did you ever tell anybody about what happened?
Вы когда нибудь кому нибудь рассказывали о том, что произошло?
Did you ever tell anybody about what happened?
Ты когда нибудь кому нибудь рассказывал о случившемся?
Did you ever tell anybody about what happened?
Вы когда нибудь кому нибудь рассказывали о случившемся?
Tom won't ever forget what has happened today.
Том никогда не забудет того, что сегодня произошло.
What ever happened to the Small Hadron Collider?
А что случилось с Малым адронным коллайдером?
Nothing like this ever happened to me before.
Ничего подобного я и представить себе не мог!
Nothing like this ever happened to me before.
Со мной за всю жизнь ничего подобного не случалось.
And the weirdest thing that has ever happened to me in my entire life happened.
А weirdest вещь, которая когда либо случилось со мной в моей жизни произошло.
Tom doubts what happened today will ever happen again.
Том сомневается, что то, что произошло сегодня, когда нибудь ещё повторится.
It's the best thing that ever happened to me.
Это лучшее, что когда либо случалось со мной.
I'm trying my best to forget that ever happened.
Я изо всех сил стараюсь забыть, что это вообще было.
I'm trying my best to forget that ever happened.
Я изо всех сил стараюсь забыть, что это вообще произошло.
What happened at Chernobyl must never, ever be repeated.
То, что произошло в Чернобыле, никогда не должно повториться.
So much have happened ever since I woke up yesterday.
Столько всего произошло, с тех пор как я проснулся вчера.
This is the best thing that's ever happened to me.
Это лучшее, что когда либо со мной случалось.
Tom doubts that what happened today will ever happen again.
Том сомневается, что то, что произошло сегодня, когда нибудь ещё повторится.
Did Tom ever say anything to you about what happened?
Том вообще рассказывал тебе что нибудь о том, что случилось?
I don't think we'll ever know what happened to Tom.
Не думаю, что мы когда нибудь узнаем, что случилось с Томом.
It's the most exciting thing that's ever happened to me.
Это самая захватывающая вещь, которая когдалибо случалась со мной. Эта?

 

Related searches : What Happened Happened - Ever Ever - Ever And Ever - As Happened - Had Happened - Something Happened - Have Happened - Are Happened - Mistake Happened - Actually Happened - There Happened - Event Happened - Accident Happened