Translation of "ever more often" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Have you ever been there? Often.
Ты хоть когданибудь была там?
More often, its attack on authority takes the form of willful provocations or ever more uninhibited and graphic depictions of violence.
Гораздо чаще нападки в адрес властей принимают форму сознательного подстрекательства или еще более открытого наглядного изображения насилия.
It's been coming back ever so often.
Это происходит со мной время от времени.
More than ever.
Бесповоротно.
More than ever
Какникогда
Let's meet more often.
Давайте чаще встречаться.
He hit more often...
Леонард нокаутировал противника в 9 м раунде.
Come around more often.
Чтото слишком часто.
Not always, but more and more often.
Не всегда, но всё чаще и чаще.
I often wonder if I will ever get married.
Я часто задаюсь вопросом, выйду ли я когда нибудь замуж.
More and more often when I'm working hard
В пылу производства груба
Because conflicts within a country often do not stop at its borders, United Nations personnel are more vulnerable than ever.
Вследствие того, что внутренние конфликты часто не знают государственных границ, персонал Организации Объединенных Наций сейчас подвергается небывалым по своей серьезности опасностям.
We don't ever accept payment to add a site to our index, update it more often or improve its ranking.
Мы не принимаем плату за включение сайтов в индекс, за более частое сканирование или повышение рейтинга.
You should call more often.
Тебе следует почаще звонить.
They are often more afraid.
И боятся куда чаще.
You should laugh more often.
Тебе бы следовало чаще смеяться
The machines get ever bigger and ever more expensive.
Аппараты становятся больше и больше и все более дорогими.
He looked at her more and more often, and more intently.
Но он все чаще и чаще и с бо'льшим упорством вглядывался в нее.
Trains come more often than buses.
Поезда приходят намного чаще автобусов.
Humility often gains more than pride.
Скромность часто дает больше, чем гордость.
We should do this more often.
Нам надо бы делать это чаще.
We should do this more often.
Нам следует делать это чаще.
We should do this more often.
Нам надо чаще это делать.
We should do this more often.
Нам стоит чаще это делать.
We should do this more often.
Нам стоит чаще этим заниматься.
We should do this more often.
Нам надо чаще этим заниматься.
You ought to smile more often.
Ты должна чаще улыбаться.
We should come here more often.
Нам следует приходить сюда почаще.
You should visit us more often.
Ты бы навещал нас почаще.
You should visit us more often.
Вы бы навещали нас почаще.
We must do this more often.
Нам надо чаще это делать.
They should go there more often.
Им надо бы чаще туда ходить.
They should go there more often.
Им надо бы чаще туда ездить.
And often it does something more.
И зачастую происходит большее.
So you'd kiss me more often.
Чтобы ты чаще меня целовал.
Oh, you've already met more often?
И часто вы встречались? Нет.
You gotta do it more often!
Вам надо чаще этим заниматься.
I must come round more often.
Мне надо почаще приходить.
I should ride this more often.
Мне надо почаще ездить в этом лифте.
But you could've called more often.
Но ты мог бы чаще звонить.
You should invite me more often.
Следует почаще меня приглашать.
He's smoking more than ever.
Он курит больше, чем всегда.
Missing you more than ever.
Скучаю больше, чем обычно.
Feeling more blessed than ever.
Чувствую себя благословенным как никогда.
Be with us ever more.
Спаси и сохрани.

 

Related searches : Often More - More Often - Ever So Often - Ever More - Use More Often - Used More Often - Much More Often - More Often Than - Even More Often - Far More Often - Way More Often - Exercise More Often - Significantly More Often - Go More Often