Translation of "every so often" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I play golf every so often.
Я время от времени играю в гольф.
But now, every so often, they ache.
В первую неделю было продано 79 000 копий.
She writes to her son every so often.
Она пишет своему сыну время от времени.
I expect to meet another forager every so often.
По идее я должна встречаться с добытчиками время от времени.
You break out that Leviathan Force only every so often.
Силу Левиафана надо выпускать только изредка.
Every so often, the train would stop on the tracks.
Время от времени поезд останавливался, и вагоны загоняли в тупик.
Every so often those particles will be aimed at each other, so there's a head on collision.
Время от времени частицы будут направляться друг на друга, так, чтобы произошло лобовое столкновение.
They might call out to the thieves every so often We demand unremitting intelligence.
Может они еще кричат вдогонку ворам Мы требуем беспощадного расследования.
I've seen you so often. It took every bit of courage I could raise.
Я так часто вижу вас, но только сейчас у меня хватило смелости.
How often every dot is printed
Сколько раз печатается каждая точка
The Chinese government's reaction every so often is to behead a bunch of obvious and odious villains.
Реакцией китайского правительства на такую деятельность является (даже чаще, чем это необходимо) обезглавливание группы наиболее явных и гнусных злодеев.
So you've pointed out so often.
Ты довольно часто это отмечаешь.
Going further, if there are other universes, the theory predicts that every so often those universes can collide.
Далее, если другие вселенные существуют, то согласно инфляционной теории, время от времени вселенные могут сталкиваться.
So people often ask,
Люди часто спрашивают
You've asked so often!
Не проси слишком часто.
But apart from a few sporadic edits every so often, there was little impetus to take the project forward.
Но за исключением нескольких редакций изменений вносилось мало, поэтому не было никакого стимула для дальнейшей реализации проекта.
Quarter grain M.S. every four hours, more often if necessary.
Надо снять боль. Четверть гранулы морфия каждые четыре часа, можно больше, если нужно.
You've often said so yourself.
Ты часто сам так говорил.
You've often said so yourself.
Ты сам так часто говорил.
You've often said so yourself.
Вы сами так часто говорили.
Thanks for writing so often.
Спасибо, что так часто пишешь.
This has happened so often.
Это стало так часто случаться.
so I'm there pretty often.
Я хожу очень часто.
While exploring the Jizera Mountains, every so often you ll come across the past and present of the region s glassmaking tradition.
Во время прогулок по Йизерским горам вы будете часто встречаться с историей и современностью многовековой традиции производства стекла.
So why does good sex so often fade?
Почему же хороший секс так часто исчезает?
Wilders uses every opportunity to test Muslims (often very limited) tolerance.
Вильдерс использует любую возможность для испытания толерантности мусульман, которая часто довольно быстро иссякает. Его последней провокацией является короткий фильм, поносящий ислам, которому ещё предстоит выйти на экраны, но который уже привёл к повсеместной панике.
Wilders uses every opportunity to test Muslims (often very limited) tolerance.
Вильдерс использует любую возможность для испытания толерантности мусульман, которая часто довольно быстро иссякает.
Tom doesn't come here every day, but he comes quite often.
Том не приезжает сюда каждый день, но приезжает довольно часто.
You have so often patronized me!
Ты столько раз мне покровительствовал!
So often, seven days a week.
Из за этого мы часто работали и по семь дней в неделю.
I don't meet him so often.
Я его не так часто встречаю.
Why does this happen so often?
Почему это так часто бывает?
Why does this happen so often?
Почему это так часто происходит?
And so... I say quite often
И так...я весьма часто говорю
So often the men are gone.
Зачастую мужчины отсутствуют.
So you'd kiss me more often.
Чтобы ты чаще меня целовал.
But you find it so often.
Зато постоянно.
So, every single game I... every single series
Таким образом, каждый игровой I. один... каждый отдельный ряд
It is often said that the world loses a language every week.
Часто говорят, что еженедельно в мире исчезает по одному языку.
I've been told so often You're so attractive, lovely, so this, so that
Мне так часто говорили Вы такая привлекательная, милая, и так, и сяк
Now you will see how often every single file was accessed. If you enable Show expanded host info too, you will see how often every single user opened each file.
Теперь вы можете видеть, как часто обращались к каждому отдельному файлу. Если еще и разрешить Показывать подробную информацию о хосте, то вы увидите, как часто каждый конкретный пользователь открывал эти файлы.
I'm sorry to trouble you so often.
Мне очень жаль, что я часто приношу тебе неприятности.
I'm sorry to bother you so often.
Прости, что так часто тебя беспокою.
I'm sorry to bother you so often.
Простите, что так часто вас беспокою.
I don't go there so often anymore.
Я уже не так часто туда хожу.

 

Related searches : Every Often - So Often - Like So Often - As So Often - Not So Often - Ever So Often - Every So Many - So-so - So So - Is Often - Increasingly Often - Often Are