Translation of "everyday affair" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Affair - translation : Everyday - translation : Everyday affair - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How our affair, affair, Behaalotcha, | Как наше дело, дело, Behaalotcha, |
Everyday, everyday, even those who did not take arrangement | Каждый день, каждый день, даже те, кто не принимал расположения |
Exercise everyday. | Тренируйтесь каждый день. |
Exercise everyday. | Тренируйся каждый день. |
Most of everyday | С каждым днём |
96 elephants killed everyday. | Каждый день убивают 96 слонов. |
Of the everyday landscape? | Повседневного пейзажа? |
our everyday, our reality. | Нашу повседневную реальность наших. |
Everyday... you... come... school. | Каждый.... день... ты... идешь... в школу. |
We use it everyday. | Мы используем их каждый день. |
our everyday, our reality. | нашу повседневность, нашу реальность. |
Back to everyday life | Снова повседневная жизнь. |
You're having fun everyday. | Ты весело проводишь время каждый день. |
People do it everyday. | Люди делают это каждый день. |
It's been sunny everyday. | Да, солнечно. |
We don't celebrate everyday | Не каждый день выдается праздник. |
A Private Affair? | Личное дело? |
A family affair | Семейное дело |
That's my affair. | Это моё дело. |
The Dorak Affair . | The Dorak Affair . |
So called affair | Так называемые дела.... |
The Morhange affair. | Ах, да. Дело Моранжа. |
A military affair. | У военных. |
That's my affair. | Это мое дело. |
It's a normal everyday thing. | Это обычное, повседневное действие. |
Saul Griffith on everyday inventions | Сол Гриффит о повседневных изобретениях |
Most everyday leaders remain unheralded. | Большинство героев повседневной жизни остаются безвестными. |
Everyday Life in Ancient Mesopotamia . | Everyday Life in Ancient Mesopotamia . |
The Practice of Everyday Life. | The Practice of Everyday Life. |
The Practice of Everyday Life. | The Practice of Everyday Life. |
It starting like this everyday | И Третий день в конце концов |
For making delicious meals everyday, | За то, что каждый день готовили нам вкусную еду. |
You can have one everyday. | Ты можешь каждый день. |
Everyday the same story, Tomorrow ! | Всегда одно и то же Завтра! |
But not in everyday Czech. | А почешски они звучали бы совсем подругому. |
Nanny is getting crazier everyday. | Чача всё стареет, она впадает в детство. |
Abortion is not an affair of the Church, it's a social affair. | Аборт дело общества, а не церкви. |
A Russian Dreyfus Affair | Российское дело Дрейфус |
That's my own affair. | Это мое дело. |
The affair ends well. | Дело хорошо заканчивается. |
He's having an affair. | У него роман на стороне. |
the Queen's Necklace Affair . . | Это дело о колье |
It's a disgusting affair. | Да! Безобразная история. |
Anyone excited convenient affair? | Любой рады удобным делом? |
The Portland Mansions affair. | Убили? А, Портлендское дело. |
Related searches : Gala Affair - Social Affair - Unfortunate Affair - Grand Affair - Clandestine Affair - Secret Affair - Simple Affair - Costly Affair - Extramarital Affair - Casual Affair - Spy Affair - Illicit Affair