Translation of "evidence of this" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

There is stark evidence of this.
Это подтверждают яркие примеры.
Do we have evidence of this?
Есть ли у нас доказательства этого?
This evidence is incontrovertible.
Этот вывод неопровержим.
The Sahel is evidence of this fact.
Район Сахели является тому примером.
Is this another evidence of your eccentricity?
Это очередное проявление твоей эксцентричности?
Some of the evidence for this is contentious.
Население этих городов было уведено в плен.
This evidence is overwhelming at this point.
Доказательств этому на данный момент великое множество.
Evidence exists for this thesis.
И существуют доказательства, подтверждающие этот тезис.
Evidence for this is everywhere.
Доказательства тому повсюду.
So this evidence is powerful.
Это убедительное доказательство.
But this flies in the face of most evidence.
Однако это идет вразрез с большинством доказательств.
We have seen evidence of this in our practice.
В своей практике мы уже наблюдали подтверждение этому.
Tweet Just one piece of evidence consider this screenshot...
Твит. Лишь одно из доказательств посмотрите на скриншот ...
This conclusion followed from the inadequacy of Ethiopia's evidence.
Этот вывод является результатом непоследовательности фактических данных Эфиопии .
Recent events in Russia are ample evidence of this.
Последние события в России являются достаточным тому подтверждением.
On the basis of this discrediting evidence No chance.
На основе этого высказывания ни за что.
The evidence, again, flatly contradicts this.
Доказательства, опять же, категорически противоречат этому.
Where did Tom find this evidence?
Где Том нашёл эти доказательства?
Where did Tom find this evidence?
Где Том нашёл эти улики?
I say, This is the evidence.
Я отвечаю Вот доказательства .
What evidence is there for this?
Каковы доказательства этого?
Nick! Nick, this is the evidence.
Ник, это улика.
I want to introduce this evidence.
Baшa чecть, я xoтeл бы пpeдcтaвить cудy эти дoкaзaтeльcтвa.
This is clear evidence of the great importance of the issue.
Это явное свидетельство огромной важности этого вопроса.
Much of the available data provides the evidence of this fact.
Свидетельством тому есть много данных.
Do we have evidence of this? Yes, coral reef systems.
Есть ли у нас доказательства этого? Да, системы коралловых рифов.
This graffiti is evidence of the campaign against Jawad businesses
Надписи на стенах свидетельствует о кампании против группы Джавад
It turns out there's a lot of evidence for this.
Оказывается есть множество доказательств этому.
Unfortunately, the evidence does not support this.
К сожалению, факты не в пользу данной идеи.
Based on this evidence, Armstrong was acquitted.
На выборах его соперником был демократ Стивен Дуглас.
There is no evidence to support this.
Однако нет никаких доказательств этого.
This allegation is not backed by evidence.
Это утверждение не подкреплено доказательствами.
If something happened, this would be evidence.
Если чтото случится, это будет доказательством.
What is this new evidence, Sir Wilfrid?
Итак, что это за новые сведения, сэр Уилфрид?
The special attention given this item at this forty eighth session is evidence of this.
Доказательством этого является уделение этому вопросу особого внимания на сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
This was viewed as powerful evidence of their new economic might.
Это рассматривалось как мощное доказательство их новой экономической мощи.
The clearest evidence of this can be seen in financial markets.
Ярким свидетельством этого становятся финансовые рынки.
These developments are evidence of the Government's cooperation to this end.
Эти изменения служат доказательством сотрудничества правительства в данной области.
This allegation is supported by a variety of arguments and evidence.
В поддержку этого утверждения приводится целый ряд доводов и фактов.
It is difficult to find evidence in support of this allegation.
Трудно найти доказательства, подтверждающие такое утверждение.
I read the newspaper and I see evidence of this everywhere.
Читая газету, я вижу свидетельства этому переходу везде.
This is a visualization of all the evidence for nutritional supplements.
Перед вами визуализация фактов о всевозможных пищевых добавках.
Now this other line of evidence is a really interesting one.
А здесь другой любопытный пример.
This medical evidence was brought to the attention of the jury by the judge, and the jury chose not to take this evidence into account.
На этот факт судья обратил внимание присяжных, однако присяжные решили не учитывать этого обстоятельства.
Preservation of evidence
Сохранение вещественных доказательств

 

Related searches : This Evidence - Evidence On This - On This Evidence - Evidence For This - This Provides Evidence - This Gives Evidence - Of Evidence - Of This - Rule Of Evidence - Generation Of Evidence - Compilation Of Evidence - Evidence Of Incapacity - Proofs Of Evidence