Translation of "evidence that supports" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Evidence - translation : Evidence that supports - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The evidence supports the boy's story. | Все факты подтверждают марсианскую историю. |
The existing evidence thus supports a hypothesis of common crime. | Имеющиеся данные позволяют высказать предположение о том, что речь идет об общеуголовном преступлении. |
That supports my arguments. | Это подкрепляет мои доводы. |
My country strongly supports that process and supports the present initiative. | Наша страна твердо поддерживает этот процесс и одобряет нынешнюю инициативу. |
This strongly supports the idea that the bots were created by a common agency and the weight of evidence points firmly towards Moscow. | Данный факт является серьёзной поддержкой идеи о том, что боты были созданы одним агентством и свидетельства твёрдо указывают на Москву. |
The Panel considers that the totality of the evidence presented supports the earlier award of compensation and recommends that no adjustment be made to this award. | Группа полагает, что все представленные свидетельства подтверждают правильность ранее присужденной компенсации, и рекомендует не корректировать сумму этой компенсации. |
God supports whoever supports Him. | Аллах непременно помогает тому, кто помогает Ему. |
God supports whoever supports Him. | Аллах никогда не нарушает Своего обещания, ибо Он Всемогущ, и может выполнить всё, что пожелает. |
God supports whoever supports Him. | Нет сомнения, Аллах помогает тому, помогает Его религии. |
Empirical evidence supports the idea that the success of a democracy depends on the openness of the underlying economic system at the time of political transition. | Эмпирические факты свидетельствуют в пользу идеи о том, что успех демократии зависит от открытости лежащей в ее основе экономической системы на момент политического перехода. |
Supports, | Подпори, |
The United Kingdom fully supports that proposal. | Соединенное Королевство всецело поддерживает такое предложение. |
To particular, the Committee supports work that | Записка секретариата |
France fully shares and supports that position. | Франция в полной мере разделяет и поддерживает эту позицию. |
That which supports your ego, you like. | Вам нравится то, что поддерживает ваше эго. |
That power disappears completely nobody supports that by 2011. | Но сила полностью исчезает, никто ее не поддерживает в 2011. |
The Mission recovered a piece of metal from the crater resembling metal used in truck parts and bearing evidence that supports the theory of a surface overground explosion. | Члены Миссии нашли в эпицентре взрыва кусок металла, похожий на другие части этого пикапа и, видимо, несущий на себе следы наземного взрыва. |
Don't touch that. It's evidence. | Не трогай это. Это улики. |
That evidence was simply oral. | Но данная просьба была выражена лишь устно. |
I keep that for evidence. | Я сохранила это как свидетельство. |
Instead, people tend to seek out evidence that confirms their expectations and they give greater weight to that evidence than evidence that would disconfirm their expectations. | Вместо этого, люди склонны искать доказательства, подтверждающие их ожидания и они придают большой вес этим доказательствам, нежели доказательствам, которые могут опровергнуть их ожидания |
X Terminal that supports Thai (TIS 620 encoding) | X Terminal с поддержкой тайского языка (кодировка TIS 620) |
The Republic of Korea strongly supports that goal. | Республика Корея решительно выступает в поддержку этой цели. |
Mutiple archive handler that currently supports zip, rar. | Обработчик архивов, в настоящий момент поддерживаются zip, rar. Name |
Supports FTP. | Поддерживает FTP. |
Supports Burnfree | Поддержка Burnfree |
Supports investments | Поддерживает инвестиции |
The first RRT decision found that the complainant's evidence lacked credibility and that some evidence was fabricated. | В первом решении СДБ было сочтено, что показаниям заявителя недостает убедительности и некоторые из них являются ложными. |
Consider the evidence of that decline | Рассмотрим свидетельства этого спада |
The EMU is evidence of that. | Европейский экономический и валютный союз (EMU) лишний раз свидетельствует об этом. |
Provide evidence that demonstrates their effectiveness. | Приведите данные, доказывающие их эффективность. |
OIOS found little evidence of that. | УСВН выявило недостаточно данных, которые подтверждали бы такие изменения. |
He presented no evidence of that. | Никаких подтверждений этому он не представил. |
Was that enough evidence for you? | Доказательств было достаточно? |
There's some evidence that they do. | Есть основания полагать, что да. |
But there's no evidence of that. | Но доказательств этого нет. |
Since we use the evidence when we generate a node that has that evidence as parents, the Wet Grass node will always get good values based on that evidence. | Так как значение для узла генерируется при выбранных значениях для его родителей, значения для узла Трава всегда будут хорошо соответствовать значениям его родителей. |
No evidence. No real evidence. | Никаких настоящих доказательств. |
God supports whoever supports Him. God is Strong and Mighty. | И, непременно и обязательно, Аллах поможет тому, кто помогает Ему делу Его Веры и Его верующим рабам , (ведь) поистине, Аллах, однозначно, всесилен, (и) всемогущ! |
God supports whoever supports Him. God is Strong and Mighty. | Поможет Аллах тому, кому Он поможет, ведь Аллах силен, славен! |
God supports whoever supports Him. God is Strong and Mighty. | Аллах, поистине, поможет тем, Кто (правдой) Его делу служит, Ведь Он силен, могуч и славен! |
God supports whoever supports Him. God is Strong and Mighty. | Бог, верно поможет тем, кому помогает Он, (потому что Бог силен, крепок.) |
Fortunately, a framework already exists that supports these concerns. | К счастью, уже существует схема, для решения этих вопросов. |
Financial booms provide collateral that supports debt financed spending. | Финансовые бумы предоставляют обеспечение, поддерживающее финансируемые долгами расходы. |
This Tweet from the Muslim community supports that thought | В твите из мусульманской общины поддерживается эта мысль |
Related searches : That Supports - Evidence That - Further Evidence That - Found Evidence That - First Evidence That - Present Evidence That - Empirical Evidence That - Evidence Indicates That - Are Evidence That - Evidence Suggesting That - Evidence Suggests That - Provide Evidence That - Evidence Shows That - Give Evidence That