Translation of "first evidence that" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The first RRT decision found that the complainant's evidence lacked credibility and that some evidence was fabricated.
В первом решении СДБ было сочтено, что показаниям заявителя недостает убедительности и некоторые из них являются ложными.
First entertainment comes evidence from flutes that are 35,000 years old.
Первым свидетельством развлечений является флейта, возраст которой не менее 35 000 лет.
First, there is evidence that the Syrian opposition has amassed chemical weapons.
Во первых, существуют свидетельства того, что сирийская оппозиция накопила собственные запасы химического оружия.
As a lawyer he knows that that's the first thing thats needed EVIDENCE!
Как адвокат он прекрасно знает, что прежде всего необходимы ДОКАЗАТЕЛЬСТВА!
First, there is a need for video evidence.
Прежде всего, существует необходимость в видеосвидетельствах.
The first available evidence is of the Neolithic.
) Милет вновь попал в зависимость от персов.
This was considered as first evidence that actually black holes come from supernovae explosions.
Это рассматривалось в качестве первого доказательства, что черные дыры появляются из взрывов сверхновых.
First, is there evidence that US politicians respond to lower income voters preferences or desires?
Есть ли свидетельство тому, что политики США реагируют на предпочтения и желания избирателей с низким доходом?
He says that, If at first you don't succeed, hide all evidence you ever tried.
Он звучит Если с первого раза не получилось, спрячь все улики о том, что ты вообще пытался .
He deduced that there is no evidence of such influence in the first ten books.
Из этого делается вывод, что в сочинении Анциата было как минимум 75 книг.
Evidence suggests that in the sectors most affected by reform, women are laid off first.
Данные говорят о том, что в отраслях экономики, наиболее затронутых реформой, первыми увольняются женщины.
He says that, If at first you don't succeed, hide all evidence you ever tried.
Он звучит Если с первого раза не получилось, спрячь все улики о том, что ты вообще пытался .
And evidence for first design comes 75,000 years old beads.
И первых свидетельством дизайна являются бусы, которым около 75 000 лет.
Then, in 1939, he provided the first strong evidence that niacin was used to synthesize NAD.
Позднее, в 1939 году, он предоставил первое убедительное доказательство того, что ниацин используется для образования NAD .
That was the first tangible evidence of East South cooperation, which his delegation hoped to expand.
Это первые видимые свидетельства сотрудничества по линии Восток Юг, и его делегация выражает надежду на расширение такого сотрудничества.
The first evidence of Eminescu as a writer is in 1866.
Любимая страна..Стихотворение было опубликовано в 1866 году.
And the first paper is a standard scientific paper, presenting evidence,
И первая статья это стандартный доказательный научный доклад
Don't touch that. It's evidence.
Не трогай это. Это улики.
That evidence was simply oral.
Но данная просьба была выражена лишь устно.
I keep that for evidence.
Я сохранила это как свидетельство.
The evidence suggests that the very first human like creatures evolved in Africa over four million years ago.
Според научните изследвания първите човекоподобни същества се появяват в Африка преди повече от 4 милиона години.
Instead, people tend to seek out evidence that confirms their expectations and they give greater weight to that evidence than evidence that would disconfirm their expectations.
Вместо этого, люди склонны искать доказательства, подтверждающие их ожидания и они придают большой вес этим доказательствам, нежели доказательствам, которые могут опровергнуть их ожидания
The problem with this argument is that there is no evidence supporting the first crucial link in its logic.
Проблема этого аргумента в том, что нет свидетельств, подтверждающих какую либо важную связь в этой логике.
During the First World War there is evidence that some workhouses were used as makeshift hospitals for wounded servicemen.
Есть свидетельства того, что во время Первой Мировой войны некоторые работные дома использовались в качестве госпиталей для раненных военнослужащих.
The first is that, as at Nürnberg and Tokyo, there are no technical rules for the admissibility of evidence.
Во первых, как и на Нюрнбергском и Токийском процессах, здесь отсутствуют технические нормы допустимости доказательств.
I shall warn you first that anything you say will be taken down and may be used in evidence.
Я предупрежу вас о том, что ваши слова будут записаны, и могут быть использованы против вас.
Consider the evidence of that decline
Рассмотрим свидетельства этого спада
The EMU is evidence of that.
Европейский экономический и валютный союз (EMU) лишний раз свидетельствует об этом.
Provide evidence that demonstrates their effectiveness.
Приведите данные, доказывающие их эффективность.
OIOS found little evidence of that.
УСВН выявило недостаточно данных, которые подтверждали бы такие изменения.
He presented no evidence of that.
Никаких подтверждений этому он не представил.
Was that enough evidence for you?
Доказательств было достаточно?
There's some evidence that they do.
Есть основания полагать, что да.
But there's no evidence of that.
Но доказательств этого нет.
Since we use the evidence when we generate a node that has that evidence as parents, the Wet Grass node will always get good values based on that evidence.
Так как значение для узла генерируется при выбранных значениях для его родителей, значения для узла Трава всегда будут хорошо соответствовать значениям его родителей.
First, there is credible evidence that children who are better nourished in their first years of life stay in school longer and learn more each year that they remain there.
Во первых, существуют заслуживающие доверия доказательства того, что дети, получающие лучшее питание в первые годы жизни, остаются в школе дольше и учатся лучше в течение всего времени посещения школы.
No evidence. No real evidence.
Никаких настоящих доказательств.
First, they tried to deny the existence of any scientific evidence for global warming.
Сперва они попытались отрицать существование каких либо научных доказательств глобального потепления.
Recent evidence suggests that it would not.
Сегодняшние события наводят на мысль, что нет.
The evidence on that point is mixed.
Факты на этот счет неоднозначны.
There is evidence that success is possible.
И успех вполне возможен.
We have every evidence to confirm that.
У нас есть все доказательства для подтверждения этого факта.
And there's some evidence that they are.
Да, этому есть свидетельства.
But I've got no evidence for that.
Но у меня нет доказательств этого.
Your eyes are the evidence of that.
Ваши глаза тому свидетели.

 

Related searches : First Evidence - Evidence That - Further Evidence That - Found Evidence That - Present Evidence That - Empirical Evidence That - Evidence Indicates That - Are Evidence That - Evidence That Supports - Evidence Suggesting That - Evidence Suggests That - Provide Evidence That - Evidence Shows That - Give Evidence That