Translation of "exceed this amount" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The contract amount was not to exceed 6,760,973.
Сумма контракта не должна была превышать 6 760 973 долл.
The total indicative amount could exceed 30 million.
Общая ориентировочная сумма может превысить 30 млн. долл. США.
Already, these repayments exceed the amount of the new loans.
Сумма подлежащих выплате процентов уже превышает размер новых кредитов.
As it stands, potential claims may well exceed the amount estimated.
могут быть представлены на сумму, намного превосходящую смету.
Special allowances exceed the amount appropriated (US 360,100) by US 16,406.
Расходы по первой из названных статей на 16 406 долл.
In Atlas, project budgets are set to the available amount of cash, and expenditures cannot exceed that amount.
В системе Атлас проекты бюджетов лимитированы объемом имеющихся наличных средств и расходы не могут превысить их сумму.
The loan amount per student does not exceed tuition fees established for studies.
Сумма займа на студента не превышает установленной суммы платы за обучение.
Indeed, the payments and credits applied already exceed the total amount foreseen in Tajikistan's schedule.
США, тогда как в графике общая сумма предусмотренных на эти годы выплат составляла 336 539 долл.
In about three years, however, the amount of JGBs will exceed the total assets of Japanese households.
Однако примерно через три года количество JGB превысит суммарные активы японских семей.
The draft law will strengthen the requirement to declare large financial transactions which exceed a certain amount.
В проекте Закона будет закреплено требование о сообщении крупных валютных операций свыше фиксированной суммы.
The amount of provided subsidies for high density construction shall not exceed 35,000 NIS per residential unit.
Размер субсидии в районах застройки высокой плотности не должен превышать 35 000 НИШ на единицу жилья.
Investments in this area exceed USD 1.5 billion.
Инвестиции в эту область превышают 1.5 миллиарда долларов.
This page should, however, not exceed one screen.
Однако эта страница не должна превышать по объему одно экранное изображение.
Search this amount
Точная сумма
This amount includes tax.
В эту сумму включены налоги.
In his view, the expenditure should be equivalent to or less than, but should not exceed, the amount of voluntary contributions received.
По ее мнению, эти расходы должны равняться сумме начисленных взносов или меньше, но не превышать эту сумму.
The amount of variation that's about to occur over the coming centuries is probably going to greatly exceed what we see now.
Количество вариаций, которые ещё только произойдут в течение будущих столетий, вероятно, намного превысит то, что мы видим сейчас.
Of this 6.4 million, an amount not to exceed 2.5 million will be earmarked to cover potential liability of UNDP for its staff on special secondment to the United Nations.
Из этих 6,4 млн. долл. США будет зарезервирована сумма, не превышающая 2,5 млн. долл. США, для покрытия возможных обязательств ПРООН перед ее сотрудниками, переведенными на условиях специального прикомандирования в Организацию Объединенных Наций.
But in a mere three years, total JGBs will exceed this total.
Однако всего за три года общее количество правительственных бондов Японии превысит эту сумму.
This consolidated report should not exceed 120 pages (see CRC C 118).
Объем этого сводного доклада не должен превышать 120 страниц (см.
This exceeded the amount provided for this service.
Связанные с этим расходы превысили сумму, ассигнованную на этот вид обслуживания.
Of this US 6.6 million, an amount not to exceed US 2.5 million will be earmarked to cover potential liability of UNDP for its staff on special secondment to the United Nations.
Из этих 6,6 млн. долл. США будет зарезервирована сумма, не превышающая 2,5 млн. долл. США, для покрытия возможных обязательств ПРООН перед ее сотрудниками, переведенными на условиях специального прикомандирования в Организацию Объединенных Наций.
This is not a negligible amount.
США за период десяти лет.
The total annual personal taxable income must not exceed the amount of annual pension paid to uninsured old people by O.G.A. (Agricultural Insurance Organization).
общий годовой личный налогооблагаемый доход не должен превышать суммы годовой пенсии, выплачиваемой по старости лицам, не застрахованным в Сельскохозяйственной страховой организации (O.G.A.
While the individual amount per claim did not exceed 60, MONUC was concerned whether other similar fraudulent claims were being submitted throughout the Mission.
США (6 691 022 долл. США по рыночной стоимости), долгосрочные инвестиции в объеме 5 709 516 долл. США (5 666 109 долл.
According to Russian scientists, this total population likely does not exceed 400 animals.
По мнению российских учёных, общая численность китов не превышает 400 животных.
The total amount of pensions paid, with the exception of those awarded in respect of occupational risks, may not exceed 100 of the basic wage.
Максимальная сумма пенсионного пособия, за исключением пособий, выплачиваемых в связи с несчастным случаем на производстве, не может превышать 100 базовой ставки заработной платы.
Don't exceed the speed limit.
Не превышай скорость.
Don't exceed the speed limit.
Не превышайте скорость.
Governances should exceed Population expectations.
Органы управления должны стремиться превзойти ожидания населения.
Annual turnover rates exceed 400 .
Ежегодный показатель текучести кадров составляет 400 .
UNICEF supported programmes in 79 countries in this area and this number should exceed 100 during 2005.
В этой области в 2005 году ЮНИСЕФ оказал поддержку программам в 79 странах, и в 2005 году их число должно превысить 100.
A little hot? This amount of poop?
Налей горячую воду, ты сам справишься.
In this acquisition, that amount of fund....
Это приобретение, учитывая состояние фондов..
This did a huge amount of damage.
Он нанес огромный ущерб.
We now take 10 of this amount.
Мы теперь берем 10 от этой суммы.
This would amount to about the same.
Большой разницы не будет.
To a man, they were excellent, continuing to exceed expectations on this upward trajectory.
Все до одного, они были прекрасны, продолжая превосходить ожидания по этой восходящей траектории.
The combined total amount payable under the two types of grant shall not exceed US 14,820 17,189 (US   25,743 28,832 in the United States) per year.
США в Соединенных Штатах) в год.
That ye exceed not the measure,
чтобы вы не преступали (границ) в весах (когда взвешиваете другим).
That ye exceed not the measure,
чтобы вы не нарушали весов.
That ye exceed not the measure,
чтобы вы не преступали границы дозволенного на весах.
That ye exceed not the measure,
чтобы вы не преступали границы.
That ye exceed not the measure,
чтобы вы не обманывали при взвешивании.
That ye exceed not the measure,
Чтоб вы не преступали должного баланса

 

Related searches : Exceed An Amount - Exceed The Amount - Charge This Amount - This Amount Comprises - Settle This Amount - Above This Amount - Of This Amount - In This Amount - On This Amount - Deduct This Amount - Pay This Amount - Beyond This Amount - Offset This Amount