Translation of "excluded from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Excluded - translation : Excluded from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No one must be excluded or feel excluded from the process. | Никто не должен быть исключен или чувствовать себя исключенным из этого процесса. |
Staff excluded from geographical distribution | d В том числе национальные сотрудники. |
They excluded John from the club. | Они исключили Джона из клуба. |
He was excluded from the team. | Он был исключён из команды. |
He was excluded from the team. | Его исключили из команды. |
He was excluded from the society. | Его исключили из общества. |
He was excluded from the society. | Его исключили из организации. |
He was excluded from the society. | Он был исключён из организации. |
Works are usually excluded from ERAs. | Обычно из сферы ЭРА исключаются работы. |
Applications to be excluded from sessions | Приложения, которые не следует восстанавливать в следующем сеансе |
Is anything excluded from this spaciousness? | Что то исключается из этого пространства? |
Political parties were excluded from broadcasting licences. | Политические партии были исключены из числа организаций, которым предоставлялись лицензии на радиовещание. |
Given this, they are largely excluded from textbooks. | Поэтому, как правило, в учебники они не попадают. |
Excluded | Исключено |
Excluded | Исключён |
Excluded | Отверженных? |
The minorities shall neither be physically excluded from the territory nor be excluded from access to the resources required for their livelihood. | Не допускается ни физическое вытеснение меньшинств с их территории, ни их лишение доступа к ресурсам, необходимых для поддержания их существования. |
However, the TAR 21 was excluded from the shortlist. | Используется модель TAR 21 (в игре называется UAR 21). |
Excluded Users | Исключённые пользователи |
That folder is already set to be excluded from scans | Папка уже исключена из сканируемых |
Political parties are to be excluded from broadcasting licences. 15 . | Политическим партиям не будут выдаваться лицензии на теле и радиовещание 15 . |
Furthermore, being excluded from social relations can cause other deprivations, such as being excluded from being employed, causing impoverishment, and leading in turn to other deprivations. | Кроме того, исключение из сферы социальных взаимоотношений может приводить к другим формам лишения, таким, как лишение возможностей трудоустройства, что приводит к обнищанию и, следовательно, к другим формам лишения. |
Excluded from many occupations, they, too, survived by clannishness and trade. | Лишённые возможности деятельности во многих сферах занятости, они тоже выжили засчёт клановости и торговли. |
Britain has largely excluded itself from any leadership role in Europe. | Великобритания во многом исключила себя из какого бы то ни было лидерства в Европе. |
The following categories of staff are excluded from geographic appointment status | Принцип географического распределения при назначении не распространяется на следующие категории сотрудников |
Linguistic staff should, however, be excluded from eligibility for the scheme | Вместе с тем действие этой системы не должно распространяться на сотрудников, находящихся на лингвистических должностях |
As a consequence, they are excluded from the benefits of development. | В результате этого на них не распространяются блага, ассоциируемые с процессом развития. |
There were also upset that they were excluded from the Directory. | Им не нравилось, что они были отстранены от Директории. |
Consider yourself excluded. | Дорогой, уйдите, наконец, отсюда. |
Yet, these same women are excluded from water related decision making and from resource distribution. | И именно эти женщины лишены возможности участвовать в процессе принятия решений, связанных с водоснабжением, и в распределении ресурсов. |
Many young second generation immigrants are virtually excluded from the labor market. | Многих молодых иммигрантов второго поколения фактически не допускают на рынок труда. |
The region s monarchs, however, have excluded Iraq from the Gulf Cooperation Council. | Монархи региона, однако, исключили Ирак из Совета сотрудничества стран Персидского залива. |
Zemlyak s coach, Sergey Basenko, was also excluded from the Ukrainian delegation s roster. | Из состава украинской делегации также исключен тренер Земляк Сергей Басенко. |
No one must be marginalized or excluded from the fruits of globalization. | Никто не должен оказаться исключенным из него или быть лишенным плодов глобализации. |
Reintegrating drug addicts, alcoholics, delinquents, street children and others excluded from society. | реинтеграция наркоманов, алкоголиков, правонарушителей, беспризорных и других изгоев общества. |
Yugoslav radio and television have been excluded from the European Broadcasting Union. | Югославское радио и телевидение были исключены из Европейского союза телерадиовещания. |
37. Island developing countries had been excluded from the giant trading blocs. | 37. Островные развивающиеся страны не участвуют в торговых мегаблоках. |
No one was excluded. | Никого не исключили. |
If they do, they are punished and, if they relapse, excluded from play. | Если это происходит, их ждет наказание, если же нарушения повторяются, игроков удаляют с поля. |
Moreover, an independent Scotland might be excluded from the European Union and NATO. | Кроме того, независимая Шотландия может быть исключена из Европейского Союза и НАТО. |
Unfortunately, the minorities, Hispanics in particular, aren't excluded from the spectre of poverty. | К сожалению, меньшинства, в частности, выходцы из Латинской Америки, не исключены из этого спектра бедности. |
Many of its participants, excluded from mainstream politics, are veterans of online battles. | Многие его участники, исключённые из политического мэйнстримa, являются ветеранами онлайн баталий. |
The defeated nations of Germany, Austria, and Hungary were excluded from the negotiations. | После поражения представители Германии, Австрии и Венгрии были исключены из переговоров. |
All organizations have excluded the General Service category from application of the principle. | Во всех организациях данный принцип не применяется к сотрудникам на должностях категории общего обслуживания. |
This decision excluded the Republic of China in Taiwan from the United Nations. | В результате этого Китайская Республика на Тайване оказалась вне Организации Объединенных Наций. |
Related searches : Excluded From Participation - Excluded From Further - Excluded From Application - Excluded From Liability - Excluded From Warranty - Specifically Excluded From - Excluded From Benefiting - Was Excluded From - Are Excluded From - Excluded From Society - Is Excluded From - Excluded From This - Were Excluded From - Excluded From School