Translation of "excluded from this" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Is anything excluded from this spaciousness?
Что то исключается из этого пространства?
Given this, they are largely excluded from textbooks.
Поэтому, как правило, в учебники они не попадают.
No one must be excluded or feel excluded from the process.
Никто не должен быть исключен или чувствовать себя исключенным из этого процесса.
Staff excluded from geographical distribution
d В том числе национальные сотрудники.
They excluded John from the club.
Они исключили Джона из клуба.
He was excluded from the team.
Он был исключён из команды.
He was excluded from the team.
Его исключили из команды.
He was excluded from the society.
Его исключили из общества.
He was excluded from the society.
Его исключили из организации.
He was excluded from the society.
Он был исключён из организации.
Works are usually excluded from ERAs.
Обычно из сферы ЭРА исключаются работы.
Applications to be excluded from sessions
Приложения, которые не следует восстанавливать в следующем сеансе
This decision excluded the Republic of China in Taiwan from the United Nations.
В результате этого Китайская Республика на Тайване оказалась вне Организации Объединенных Наций.
This has resulted in this existing and functional railroad being excluded from the regional transit network.
В результате существующая и функционирующая железнодорожная ветка фактически исключена из региональной транзитной сети.
Political parties were excluded from broadcasting licences.
Политические партии были исключены из числа организаций, которым предоставлялись лицензии на радиовещание.
Excluded
Исключено
Excluded
Исключён
Excluded
Отверженных?
The minorities shall neither be physically excluded from the territory nor be excluded from access to the resources required for their livelihood.
Не допускается ни физическое вытеснение меньшинств с их территории, ни их лишение доступа к ресурсам, необходимых для поддержания их существования.
However, the TAR 21 was excluded from the shortlist.
Используется модель TAR 21 (в игре называется UAR 21).
Under this principle, minorities not so recognized are ipso facto excluded from the right to compensation.
В соответствии с этим принципом непризнанные меньшинства лишаются ipso facto права на возмещение66.
Only leaders of the quot Democratic Kampuchea quot group are excluded from this amnesty (art. 6).
Действие этого положения не распространяется только на лидеров quot Демократической Кампучии quot (статья 6).
Excluded Users
Исключённые пользователи
A MOTAPM emplaced in a perimeter marked area is excluded from the detectability requirement of this chapter.
МОПП, устанавливаемая в районе с обозначенным периметром, изымается из требования об обнаруживаемости по настоящей главе.
That folder is already set to be excluded from scans
Папка уже исключена из сканируемых
Political parties are to be excluded from broadcasting licences. 15 .
Политическим партиям не будут выдаваться лицензии на теле и радиовещание 15 .
Furthermore, being excluded from social relations can cause other deprivations, such as being excluded from being employed, causing impoverishment, and leading in turn to other deprivations.
Кроме того, исключение из сферы социальных взаимоотношений может приводить к другим формам лишения, таким, как лишение возможностей трудоустройства, что приводит к обнищанию и, следовательно, к другим формам лишения.
Sections with upgrading work taking place this year are excluded.
Участки, на которых в этом году ведутся работы по их модернизации, исключены.
Excluded from many occupations, they, too, survived by clannishness and trade.
Лишённые возможности деятельности во многих сферах занятости, они тоже выжили засчёт клановости и торговли.
Britain has largely excluded itself from any leadership role in Europe.
Великобритания во многом исключила себя из какого бы то ни было лидерства в Европе.
The following categories of staff are excluded from geographic appointment status
Принцип географического распределения при назначении не распространяется на следующие категории сотрудников
Linguistic staff should, however, be excluded from eligibility for the scheme
Вместе с тем действие этой системы не должно распространяться на сотрудников, находящихся на лингвистических должностях
As a consequence, they are excluded from the benefits of development.
В результате этого на них не распространяются блага, ассоциируемые с процессом развития.
There were also upset that they were excluded from the Directory.
Им не нравилось, что они были отстранены от Директории.
Consider yourself excluded.
Дорогой, уйдите, наконец, отсюда.
Yet, these same women are excluded from water related decision making and from resource distribution.
И именно эти женщины лишены возможности участвовать в процессе принятия решений, связанных с водоснабжением, и в распределении ресурсов.
Many young second generation immigrants are virtually excluded from the labor market.
Многих молодых иммигрантов второго поколения фактически не допускают на рынок труда.
The region s monarchs, however, have excluded Iraq from the Gulf Cooperation Council.
Монархи региона, однако, исключили Ирак из Совета сотрудничества стран Персидского залива.
Zemlyak s coach, Sergey Basenko, was also excluded from the Ukrainian delegation s roster.
Из состава украинской делегации также исключен тренер Земляк Сергей Басенко.
No one must be marginalized or excluded from the fruits of globalization.
Никто не должен оказаться исключенным из него или быть лишенным плодов глобализации.
Reintegrating drug addicts, alcoholics, delinquents, street children and others excluded from society.
реинтеграция наркоманов, алкоголиков, правонарушителей, беспризорных и других изгоев общества.
Yugoslav radio and television have been excluded from the European Broadcasting Union.
Югославское радио и телевидение были исключены из Европейского союза телерадиовещания.
37. Island developing countries had been excluded from the giant trading blocs.
37. Островные развивающиеся страны не участвуют в торговых мегаблоках.
The Committee wanted to know the number of women excluded from schools, universities and employment on account of this prohibition.
Комитет интересуется, какое количество женщин лишилось возможности обучаться в школах и университетах и устраиваться на работу в результате такого запрета.
Consultancies, service agreements and other contractual arrangements that are not executed as staff contracts shall be excluded from this category.
Из этой категории исключаются контракты на оказание консультационных услуг, соглашения об услугах и другие виды контрактов, которые не заключаются как трудовые договоры.

 

Related searches : Excluded From - Excluded From Participation - Excluded From Further - Excluded From Application - Excluded From Liability - Excluded From Warranty - Specifically Excluded From - Excluded From Benefiting - Was Excluded From - Are Excluded From - Excluded From Society - Is Excluded From - Were Excluded From - Excluded From School