Translation of "expansion in demand" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Demand - translation : Expansion - translation : Expansion in demand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, the rapid expansion in domestic demand resulted in remarkable trade deficits. | Вместе с тем стремительный рост внутреннего спроса повлек за собой образование значительного торгового дефицита. |
Expansion in domestic demand resulted in an increase of 22 per cent in imports. | Рост внутреннего спроса обусловил 22 процентное увеличение объема импорта. |
Since then, there has been a sharp expansion in demand for argan oil. | С тех пор наблюдался резкий рост спроса на масло аргании. |
That lack of spillover will reflect the recovery s focus on expansion of domestic demand. | Такое отсутствие внешних эффектов станет отражением фокуса восстановления экономики на внутренний спрос. |
Ongoing economic reforms and liberalization contributed to healthy demand expansion in most Gulf Cooperation Council countries during 2004. | Устойчивому росту спроса в большинстве стран членов Совета сотрудничества стран Залива в 2004 году способствовали экономические реформы и либерализация. |
Already, the countries in transition, along with developing countries, were the most dynamic factor in the expansion of world import demand. | Страны с переходной экономикой вместе с развивающимися странами уже являются самым динамичным фактором в деле расширения мирового спроса на импорт. |
UNESCO will also seek further expansion of the educational component in national master plans to reduce the demand for drugs. | Кроме того, ЮНЕСКО будет стремиться продолжать расширение просветительского компонента в национальных генеральных планах, с тем чтобы уменьшить спрос на наркотики. |
In the US, economic growth remained strong in the first quarter of 2005, driven by robust expansion of all major components of domestic demand. | В первом квартале 2005 года темпы экономического роста в США оставались на высоком уровне, чему способствовала мощная повышательная тенденция, которая наблюдалась применительно ко всем основным компонентам внутреннего спроса. |
Unable to meet the demand without expansion, Pinin Farina asked Mario Boano, formerly of Ghia, to handle the construction. | Будучи не в силах удовлетворить спрос, Pininfarina обратилась к конструктору Марио Боано, ранее работавшему в фирме Ghia. |
Other contributory factors were high domestic liquidity and low, albeit gently rising, interest rates, which enhanced domestic demand expansion. | К числу других способствовавших росту факторов относились большие объемы ликвидности в странах и низкие, хотя и слегка повышающиеся, процентные ставки, которые способствовали ускоренному росту внутреннего спроса. |
European Expansion or Putin Expansion? | Европейское расширение или экспансия Путина? |
The alarming IDU and related HIV AIDS problems in countries surrounding Afghanistan have led to a major expansion of the UNODC demand reduction portfolio. | Тревожное состояние проблемы употребления наркотиков путем инъекций и связанного с этим распространения ВИЧ СПИДа в соседних с Афганистаном странах заставило ЮНОДК существенно расширить круг мероприятий по сокращению спроса. |
However, it has also limited the expansion of domestic demand and import growth, exacerbating rather than redressing the global imbalances. | Однако это также вызвало ограничение внутреннего спроса и рост объёмов импорта, что привело, скорее, к обострению, а не к восстановлению глобального равновесия. |
The expansion will continue to be driven by robust domestic demand, with real net exports subtracting from overall economic growth. | Экономическому росту будет способствовать динамичный внутренний спрос, в то время как изменения в реальном чистом экспорте приведут к уменьшению показателей прироста. |
(f) Tax laws to encourage business growth and expansion and fiscal incentives to increase the supply and demand for securities. | f) налоговых законов, призванных развивать и расширять предпринимательскую деятельность, и налоговых стимулов, призванных расширить предложение и спрос на ценные бумаги. |
Recent domestic demand expansion in Lebanon is not likely to be sustained at the pace of 2004, especially after the more recent loss of confidence. | Отмеченные в 2004 году темпы роста внутреннего спроса в Ливане вряд ли сохранятся, особенно с учетом падения доверия потребителей в последнее время. |
Expansion and Democracy in Europe | Расширение и демократия в Европе |
Expansion. | Финансы. |
Weak external demand is partly responsible for the falloff in growth, but internal factors namely, slowing investment and stagnating consumption are also holding back economic expansion. | В снижении экономического роста частично виноват слабый внешний спрос, но и внутренние факторы (а именно снижение объемов инвестиций и застой потребления) также сдерживают экономический рост. |
It is an opportunity because national development goals in these countries demand the expansion of education to provide the knowledge and skills to meet national goals. | Это шанс, потому что цели национального развития в этих странах требуют расширения масштабов образования, необходимого для формирования у населения знаний и навыков, важных для достижения национальных целей. |
Nuclear energy is projected to decrease its relative share because the planned expansion of nuclear power in some countries will not match the overall increase in global energy demand. | По имеющимся прогнозам, относительная доля ядерной энергии сократится, поскольку планируемое расширение атомных станций в некоторых странах будет отставать от общего увеличения глобального спроса на энергоносители. |
There is medium certainty that population growth and increase in food demand will drive an expansion of cultivated land, often at the expense of woodlands and rangelands. | Можно со средней степенью уверенности утверждать, что рост населения и повышение спроса на продовольствие будут вести к расширению культивируемых площадей, причем зачастую за счет лесных массивов и пастбищных угодий. |
So long as this trend continues, only high and continuing doses of fiscal and monetary expansion will be able to sustain domestic demand. | До тех пор пока эта тенденция сохраняется, только мощные и продолжительные дозы фискально денежных вливаний смогут поддержать внутренний спрос. |
Trends in Transport Demand. | Тенденции спроса на перевозки. |
Mission expansion | Расширение Миссии |
Expansion algorithm | Статические последовательности |
Expansion ROM | Расширение ПЗУ |
(last expansion | 1963 год (последнее расширение) |
Market expansion | Расширение рынка |
The main factor behind this rapid economic expansion was the strong rise in demand in international commodity markets (particularly oil, gas and metals), which also led to a surge in commodity prices. | Основным фактором такого быстрого экономического роста явилось резкое повышение спроса на международных рынках сырьевых товаров (в частности, нефти, газа и металлов), что привело к значительному росту цен на сырьевые товары. |
Over the past few decades, responding to steadily growing demand, the system has seen a welcome expansion in its membership as well as in the scale and scope of its activities. | За прошедшие несколько десятилетий в связи с неизменным ростом спроса произошло положительно воспринятое расширение членского состава системы, а также масштабов и сферы охвата ее деятельности. |
There are new objects in this expansion. | Добавилась так же новая потребность энергия. |
In August 2006, the expansion was released. | В августе 2006 года было выпущено дополнение . |
The combination of high oil prices and production, low interest rates, ample liquidity in both public and private sectors and associated domestic demand expansion gave rise to strong growth. | Высокие цены на нефть в сочетании с большими объемами добычи, низкие процентные ставки, большие объемы ликвидности как в государственном, так и в частном секторах и связанное с этим увеличение внутреннего спроса обеспечили высокие темпы роста. |
Energy demand in Tver City | Распределение тепла |
Consider first the goal of reversing the monetary expansion, which is necessary to avoid a surge of inflation when aggregate demand begins to pick up. | Возьмем первую цель ликвидация валютной экспансии, которая необходима, чтобы избежать роста инфляции, когда совокупный спрос начнет подниматься. |
Recent IMF experience suggests that, through appropriate coordination, private funds could be mobilized for big private public partnership projects linking demand expansion with infrastructure investment. | Опыт последних лет МВФ показывает, что при помощи соответствующей координации частные фонды могли бы быть мобилизованы для реализации крупных проектов государственно частного партнерства, связывающих расширение спроса с инвестициями в инфраструктуру. |
Ask questions, demand proof, demand evidence. | Задавайте вопросы, требуйте проверок, требуйте доказательств. |
Shift of a demand curve The shift of a demand curve takes place when there is a change in any non price determinant of demand, resulting in a new demand curve. | The shift of a demand curve takes place when there is a change in any non price determinant of demand, resulting in a new demand curve. |
Expansion is Solidarity | Расширение означает солидарность |
Increase expansion level | Увеличить глубину развертывания |
Decrease expansion level | Уменьшить глубину развертывания |
Protected Areas (expansion) | Охраняемые районы (расширенный |
Protected areas (expansion) | Охраняе мые райо ны (расши ренный мандат) |
An isothermal expansion. | Изотермическом расширении. |
Related searches : Expansion Demand - Demand Expansion - Expansion Of Demand - In Demand - Expansion In Activity - Expansion In Markets - Expansion In China - Expansion In Depth - Uncertainty In Demand - In-demand Skills - Boom In Demand - Dip In Demand - Were In Demand