Translation of "expect any less" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Expect - translation : Expect any less - translation : Less - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Expect no less from Bush. | Ожидайте того же, если не большего, и от Буша. |
Don't expect any miracles. | Не надейся на чудеса. |
The deprived of this world expect no less. | Именно этого ждут все те, кто испытывает лишения в этом мире. |
Expect my excursion any minute. | Ждите мой состав с минуты на минуту. |
I didn't really expect any. | На прошлой неделе я и не думала, что все так сложно. |
We can't expect any help. | Мы не можем ожидать какойлибо помощи. |
Thus, we would expect less opportunity for transformational leadership. | Следовательно, стоит предполагать меньшие возможности для трансформационного лидерства. |
Don't expect any mercy from me. | Не жди от меня пощады. |
Did you expect to receive any? | Ни пенни, сэр. Вы рассчитывали на это? |
We expect no less from every member of this Conference. | (Г н Петтигрю, Канада) |
We expect more from technology and less from each other. | Мы ожидаем больше от технологий и меньше друг от друга. |
'I don't expect you have any news.' | Верно, ничего. |
Indeed they did not expect any reckoning, | Поистине, они неверующие не надеялись на расчет ни на награду за хорошие дела, ни на наказание за плохие дела (так как они не верили в воскрешение) |
I expect him here any minute, though. | Я ожидаю его с минуты на минуту. |
But I expect her back any day. | Но я в любой момент ожидаю ее возвращения. |
But I don't expect any telephone calls. | Но я не жду телефонных звонков. |
Even less, can any country expect recognition of legitimacy should it resort to the use or threat of use of chemical weapons. | Более того, ни одна страна не может рассчитывать на признание легитимности в том случае, если она прибегнет к применению или угрозе применения химического оружия. |
Don't expect any cat or dog photos, however. | Но не одижайте увидеть на его странице фотографии кошек и собак. |
You can't expect any better from an idiot. | От идиота большего ждать не стоит. |
and does not expect any reward from anyone, | И нет ни у кого перед ним расходующим какого либо блага, которое должно быть (ему) возмещено он не желает получить за свои расходы от людей какие либо блага , |
I expect any man in his country's uniform... | Я считаю, что каждый, кто носит мундир своей страны... |
Didn't expect to find any fences around here. | Не ожидал наткнуться на ограды здесь. |
I won't drink any more! Nor any less. | Всё, больше пить не буду! Меньше тоже. |
Yet Americans can expect to live three full years less than the French. | Тем не менее, продолжительность жизни у американцев на три полных года меньше, чем у французов. |
And nobody should expect stable democracies any time soon. | И никто не должен ожидать стабильных демократий в ближайшее время. |
But they used not to expect for any resurrection. | Они не надеялись на то, что будут воскрешены. |
I don't expect any of this to end well. | Я не жду, что хоть одно из этих дел хорошо закончится. |
So 2 is less than 3, so we expect the result to be true. | 2 меньше 3, поэтому мы ожидаем результат, равный True. |
Nay! But they used not to expect for any resurrection. | Нет, они не надеялись на воскрешение не верили в него ! |
Nay! But they used not to expect for any resurrection. | Нет, они не надеялись на воскрешение! |
Nay! But they used not to expect for any resurrection. | Они его видят, но не глазами разума, ибо они не верят в Судный день и в воскресение и не ждут Дня, в который они будут воскрешены и наказаны за свои деяния. |
Nay! But they used not to expect for any resurrection. | Нет, они не ждали пробуждения в Судный день . |
Nay! But they used not to expect for any resurrection. | Так нет, они не верят в воскрешенье! |
Nay! But they used not to expect for any resurrection. | Но они таковы потому, что не чают воскресения. |
How do you expect me to get any work done? | Как мне после работать? |
How do you expect us to get any work done? | Изза вас невозможно работать! |
But they're not going to use any more or any less | Но они не будут употреблять больше или меньше |
The less we expect from a normal politician, the more we look for a hero. | Чем меньше мы ожидаем от нормального политика, тем больше мы ищем героя. |
DinaJeff I liked the speech,, very reasonable, logical and transparent, didn't expect less, or more. | DinaJeff Мне понравилось его выступление. |
But now they learn these guys are going to give them less than they expect. | Но вскоре они понимают, что эти ребята будут отдавать им меньше ожидаемого. |
And we were relieved because we didn t expect any more checkpoints. | И с наших плеч упала ноша, КПП больше не ожидалось. |
Can you expect reward for any thing but what you do? | (И будет сказано им с укором) Вам же воздается только за то, что вы (сами) совершали (в земной жизни)? |
Can you expect reward for any thing but what you do? | Разве вам не воздается только за то, что вы делали? |
Can you expect reward for any thing but what you do? | Но это не означает того, что они не будут испытывать страх перед этим наказанием. Что же касается тех, кто предстанет с дурными деяниями, то они будут брошены в Преисподнюю лицом вниз. |
Can you expect reward for any thing but what you do? | Не по делам ли вашим и воздаяние вам будет? |
Related searches : Expect Less - Less Any - Any Less - Expect Nothing Less - Expect No Less - Expect Any Issues - Less Any Deductions - Not Any Less - Less Any Amounts - Fully Expect - Might Expect - Expect That - Please Expect