Translation of "less any" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I won't drink any more! Nor any less. | Всё, больше пить не буду! Меньше тоже. |
But they're not going to use any more or any less | Но они не будут употреблять больше или меньше |
So it s not like they are incapable of, less skilled than, or enjoy it any less. | Так что дело не в том, что они менее способны к танцам, у них меньше навыков или им это не нравится. |
Any small farm with gross sales less than 100,000, total farm assets less than 150,000, and total operator household income less than 20,000. | Малые фермы, операторы которых сообщают о том, что они находятся на пенсии (за исключением ферм с ограниченными ресурсами, управляемыми вышедшими на пенсию фермерами) |
is that going to make that diagnosis any less terrifying? | сделает ли это диагноз менее ужасающим? |
He is too dumb to pay him it any less. | Он слишком туп, чтобы заплатить ему это уже не меньше. |
But being a democrat does not make Yeltsin any less Russian. | Но, будучи демократом, Ельцын не стал менее русским. |
Any unbalanced approach to the promotion of those rights renders the system less democratic, less responsive and thus more suspect. | Любой несбалансированный подход к распространению этих прав делает такую систему менее демократичной, менее отзывчивой к чаяниям народа, а следовательно и более подозрительной. |
The smaller scale of conflict does not make peacebuilding any less complex. | Меньшие масштабы конфликта вовсе не означают того, что миростроительство будет проходить легче. |
The less balloons I use to make any sculpture uh...the better. | Чем меньше шариков я использую для любой скульптурки э...тем лучше. |
And we are putting out less greenhouse gasses than any other state. | Выбросы в атмосферу парниковых газов ниже, чем в любом другом штате. |
(narrator) Any fetus is less human than an adult pig, Richard Dawkins. | любой эмбрион является человеческим существом не более, нежели взрослая свинья Ричард Доукинс. |
I knew then that I didn't love him any less, only differently. | Я поняла, что люблю его не меньше. Только подругому. |
But uncertain estimates do not mean that the risk is any less acute. | Но неопределенность оценки не означает, что риск менее критичен. |
Hispanic or Latino of any race were less than 0.02 of the population. | Испанцы или латиноамериканцы любой расы составляли меньше 0,02 от популяции тауншипа. |
None the less, the Organization, like any human enterprise, is far from perfect. | И все же Организация, как и все другие человеческие образования, далека от совершенства. |
A couple of days more or less ain't going to make any difference. | Парой дней раньше или позже ничего не изменится. |
I can't take it any longer with so many in less than three days. | Я больше не могу этого выносить, так много смертей меньше чем за три дня. |
) without any definite shape or volume that are in more or less random motion. | ) без определенной формы и объёма, которые находятся в хаотическом движении. |
How is their ignorance any less obvious on the subject of human well being? | А как это получается, что их невежество не бросается в глаза, когда речь заходит о благом самочувствии человека? |
Yeah, but we couldn't do on any less than what our share is now. | Да, но нам тогда что останется? |
Do you think I love him any less because of the way he is? | Вы думаете, я люблю его меньше от того, что он такой? |
It is well lit and not any less lively than it is during the day. | (Таксим площадь в центральной части Стамбула). |
Any country in the same position as the US, even a democracy, would be tempted to exercise its hegemonic power with less and less restraint. | Любая страна, даже демократия, находящаяся в положении США, может поддаться соблазну использования своего превосходства со все меньшими и меньшими ограничениями. |
See less, fear less. | Это не так важно. |
No Government should be expected to pay any more, or permitted to pay any less, than its fair share of United Nations dues. | Нельзя допустить, чтобы правительства платили больше или меньше своей справедливой доли ассигнуемых средств на уплату своего взноса в бюджет Организации Объединенных Наций. |
Since 1992, it has maintained a more or less balanced budget, with hardly any public debt. | С 1992 года она поддерживала более или менее сбалансированный бюджет при практически полном отсутствии государственного долга. |
And, in any case, the measure affects less than 0.3 of China s exports to the US. | Да и, во всяком случае, мера влияет менее чем на 0,3 китайского экспорта в США. |
But the unlikely nature of a shift in relations does not make it any less necessary. | Но низкая вероятность изменений не делает их менее необходимыми. |
I don't feel any less of a connection to the character just because I'm not Japanese. | Мне не кажется, что моя связь с персонажами, которые мне нравятся, становится меньше только потому, что я не японка . |
He said more with less than any human that I have ever read or talked to. | Он мог сказать больше, говоря меньше, чем любой человек, чьи слова мне доводилось слышать или читать. |
As people felt less and less free, they also felt less and less provided for. | Так как люди ощущали себя всё менее и менее свободными, они так же ощущали себя и всё менее и менее защищёнными. |
Why less and less people? | Почему круг потребителей всё уменьшается? |
How much less? Gamma less. | Насколько меньше? меньше на Гамму. |
Less fancy. Much Less fancy. | Не такая хорошая, ох, не такая. |
Less meat, less junk, more plants. | Меньше мяса, меньше фастфуда, больше растений. |
Moreover, European labor productivity figures are inflated by the fact that potential workers who would be less productive are much less likely to hold any jobs at all. | Более того, европейские показатели производительности труда завышены, поскольку вероятность того, что потенциальные работники с более низкой производительностью труда имеют работу вообще, гораздо ниже. |
In January 2010 she was discharged under less than honorable terms, preventing her from receiving any benefits. | В январе 2010 года она была уволена с неблагоприятной формулировкой, что не позволило ей получить никаких пособий. |
Nor is there any kind of scoring less you just keep track of who wins each game. | Не существует какой либо забил меньше, вы просто keep track of кто победит каждой игры. |
She's career focused, which doesn't intimidate you and doesn't make her any less attractive in your eyes. | Орочий Она увлечена карьерой, но это тебя не пугает Орочий и не делает ее менее привлекательной в твоих глазах. |
A true policy of peace means less arms, less killing, less destruction. | Подлинная политика мира означает меньше оружия, меньше убийств, меньше разрушений. |
So actually we are getting less from more for less and less people. | То есть, в действительности, мы стали производить меньше, вкладывая больше, и это для всё меньшего и меньшего количества людей. |
It's more with less and less again. | Получить больше за счет меньшего и еще меньшего. |
The plant becomes less and less digestible. | Растения становятся все менее перевариваемы. |
) Less. | ) Less. |
Related searches : Any Less - Expect Any Less - Less Any Deductions - Not Any Less - Less Any Amounts - Less And Less - Any - Less Advanced - Is Less - Less Stress - Anything Less - Less Responsive - Less Reliable