Translation of "expectations are high" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The expectations are high.
От нас ожидают много.
Expectations of Koike are high
Большие надежды на Коикэ
Her expectations are too high.
Она слишком многого ожидает.
Her expectations are too high.
У неё слишком высокая планка.
The world's expectations are high.
Мир ждет многого.
Nelson's expectations are very high, and quite rightly so.
Нельсон ожидает многого, и по праву.
Number one high expectations.
Первый большие надежды.
But expectations surrounding gas exploration in Tanzania are soaringly high.
Однако ожидания, касающиеся газодобычи в Танзании, просто поражают воображение.
Tom has very high expectations.
У Тома очень высокие ожидания.
Don't have any high expectations.
font color e1e1e1 Не питайте больших надежд.
And so high expectations, very important.
Большие надежды очень важны.
In post revolutionary times, expectations are high, and the obstacles to meeting them are enormous.
В пост революционные времена ожидания высоки, а стоящие перед ними препятствия огромны.
Longer term expectations were almost as high.
Ожидания на долгосрочный период были практически столь же велики.
Competing amidst high expectations, Hagino has delivered.
На Хагино возлагались большие надежды, и он их оправдал.
The international community has very high expectations.
У международного сообщества большие ожидания.
The expectations of the new Turkish government and of the Turkish people are high.
Ожидания на этот счет нового турецкого правительства и турецкого народа высоки.
Hilmy7007, has high expectations of the new government
Интересно, как к его правлению отнесутся люди.
The expectations of the people are naturally high, but the means at our disposal are extremely limited.
Естественно, ожидания народа велики, а имеющиеся в нашем распоряжении средства чрезвычайно ограничены.
Expectations are thoughts.
Ожидания это мысли.
have been unearthed. In this broader context the expectations on the CD are truly high.
В этом более широком контексте с КР связываются поистине высокие ожидания.
Cultivating high expectations without progress could even be dangerous.
Культивация высоких ожиданий без прогресса может даже быть опасной.
What are the expectations?
Каковы ожидания?
With the arrival of United Nations peacekeepers, expectations that the situation will improve significantly are running high.
После прибытия миротворцев Организации Объединенных Наций надежды на значительное улучшение ситуации весьма усилились.
Expectations raised too high are expectations bound to be disappointed think of former British Foreign Secretary Robin Cook s ethical foreign policy at the start of Blair s premiership.
Ожидания, поднятые слишком высоко, это ожидания, в которых неизбежно придется разочароваться вспомним о нравственной внешней политике бывшего министра иностранных дел Великобритании Робина Кука в начале премьерства Блэра.
Soaring speeches, high hopes, and great expectations have yielded minimal returns.
Стремительный рост выступлений, большие надежды и большие ожидания принесли минимальные результаты.
The people of the world have high expectations from this gathering.
Народы мира возлагают большие надежды на эту встречу.
Such expectations are patently unrealistic.
Подобные ожидания откровенно нереальны.
Our expectations are indeed minimal.
Наши ожидания поистине минимальны.
So what are those expectations?
Какие они, эти ожидания?
The new Palestinian president faces a challenging agenda and high popular expectations.
Перед новым палестинским президентом стоит сложная программа и большие ожидания со стороны палестинского народа.
But high expectations, both domestically and internationally, can lead to huge disappointments.
Но большие ожидания, как внутри страны, так и за рубежом, могут привести к большому разочарованию.
Expectations for Schenn were high heading into the 2009 10 NHL season.
В сезоне 2009 2010 ожидания от Шенна были высокие.
Expectations around the world have again, as in 1946 been exceptionally high.
Ожидания во всем мире  вновь, как и в 1946 году, чрезвычайно высоки.
Expectations of economic improvement are extremely high. The initial elected government may pay an early political price for failure.
И поскольку ожидания экономической трансформации чрезвычайно высоки, то изначально избранное правительство может заплатить политическую цену за провал уже на начальном этапе своего правления.
We are preparing to participate in that conference and have high expectations about the positive results it can achieve.
Мы готовы принять участие в этой конференции и очень надеемся, что этому форуму удастся добиться положительных результатов.
Legitimate expectations are not being met.
Законные ожидания не реализуются.
Today feelings and expectations are different.
Сейчас ощущения и предчувствия иные.
The Group of 77 and China are aware that in the post cold war period there are high expectations of the United Nations.
Группа 77 и Китай осознают, что в период после окончания quot холодной войны quot на Организацию Объединенных Наций возлагаются большие надежды.
The Egyptian people, and many other Arabs who've revolted and are in transition, have very high expectations of the government.
Что египетский народ и остальной арабский мир, который восстал и находится в переходном состоянии, имеют очень высокие ожидания в отношении своего правительства.
Obama will eventually come to Asia with many high expectations and star billing.
Обама, в конечном счете, посетит Азию, полную больших ожиданий и отличной рекламы его приезда.
Before it was released, the new version subtitled The Run created high expectations.
До выхода с новой версией с подзаголовком Побег связывали большие надежды.
In each instance, our expectations are defied.
В каждом случае нашим ожиданиям брошен вызов.
With such endorsements, however, expectations are high, and India s government will have to think about how they can best be fulfilled.
Тем не менее, такая поддержка также связана с большими ожиданиями, и правительству Индии нужно задуматься о том, как выполнить их наилучшим образом.
In India, by contrast, even when you might think that government should be expected to deliver more, expectations are not high.
В Индии, по контрасту, даже когда Вы думаете, что правительство даст вам больше, ожидания не высоки.
The psychologists Margaret Marshall and John Brown studied students with high and low expectations.
Психологи Маргарет Маршалл и Джон Браун провели исследование среди студентов с завышенными и заниженными ожиданиями.

 

Related searches : High Expectations - Too High Expectations - High Expectations From - High Performance Expectations - Raise High Expectations - High Expectations For - Have High Expectations - Expectations Were High - Creating High Expectations - Increasingly High Expectations - Expectations Are Clear - Our Expectations Are - Expectations Are Rising