Translation of "expectations were high" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Expectations - translation : Expectations were high - translation : High - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Longer term expectations were almost as high. | Ожидания на долгосрочный период были практически столь же велики. |
The expectations are high. | От нас ожидают много. |
Number one high expectations. | Первый большие надежды. |
Expectations of Koike are high | Большие надежды на Коикэ |
Her expectations are too high. | Она слишком многого ожидает. |
Her expectations are too high. | У неё слишком высокая планка. |
Tom has very high expectations. | У Тома очень высокие ожидания. |
The world's expectations are high. | Мир ждет многого. |
Don't have any high expectations. | font color e1e1e1 Не питайте больших надежд. |
Expectations for Schenn were high heading into the 2009 10 NHL season. | В сезоне 2009 2010 ожидания от Шенна были высокие. |
And so high expectations, very important. | Большие надежды очень важны. |
Competing amidst high expectations, Hagino has delivered. | На Хагино возлагались большие надежды, и он их оправдал. |
The international community has very high expectations. | У международного сообщества большие ожидания. |
Hilmy7007, has high expectations of the new government | Интересно, как к его правлению отнесутся люди. |
Were your expectations met? | Оправдались ли ваши ожидания? |
For the Palestinian territories, this means that people s expectations of the elections were probably too high. | Применительно к палестинским территориям это означает, что, наверное, люди ожидали от выборов слишком многого. |
Cultivating high expectations without progress could even be dangerous. | Культивация высоких ожиданий без прогресса может даже быть опасной. |
Nelson's expectations are very high, and quite rightly so. | Нельсон ожидает многого, и по праву. |
So when I was born, I guess you could say expectations were kind of high for me. | Посему, при моем рождении, ожидания были, вероятнее всего, достаточно серьезные. |
Hence, their expectations were met. | Поэтому их ожидания оправдались. |
But expectations surrounding gas exploration in Tanzania are soaringly high. | Однако ожидания, касающиеся газодобычи в Танзании, просто поражают воображение. |
Expectations were high for the Canadian team, but the team lost to the Czech Republic in the semi finals. | Гретцки попросил обмена в более сильную команду и был отправлен в Сент Луис Блюз 27 февраля 1996 года. |
Expectations for me were high, and I gleefully entered the student life of lectures, parties and traffic cone theft. | От меня ждали многого, и я с восторгом окунулась в студенческую жизнь лекции, вечеринки и воровство дорожных конусов. |
Soaring speeches, high hopes, and great expectations have yielded minimal returns. | Стремительный рост выступлений, большие надежды и большие ожидания принесли минимальные результаты. |
The people of the world have high expectations from this gathering. | Народы мира возлагают большие надежды на эту встречу. |
The Japanese electoral observers who were sent to El Salvador were especially impressed by the high expectations of its people for a better future. | На находящихся в Сальвадоре японских наблюдателей за выборами особое впечатление произвело то, что народ этой страны возлагает большие надежды на будущее. |
The new Palestinian president faces a challenging agenda and high popular expectations. | Перед новым палестинским президентом стоит сложная программа и большие ожидания со стороны палестинского народа. |
But high expectations, both domestically and internationally, can lead to huge disappointments. | Но большие ожидания, как внутри страны, так и за рубежом, могут привести к большому разочарованию. |
Expectations around the world have again, as in 1946 been exceptionally high. | Ожидания во всем мире вновь, как и в 1946 году, чрезвычайно высоки. |
Overall, given everything mentioned above, the expectations for the first album were particularly high and they have been fully justified already. | В общем, ставки на первый альбом в связи со всеми вышеозначенными обстоятельствами были особенно высоки и уже вполне оправдались. |
Regrettably, we were to discover that our expectations were not justified. | К сожалению, впоследствии мы обнаружили, что наши ожидания не оправдались. |
Many expectations and hopes were created and many plans were made. | Возникли большие ожидания и надежды, строились большие планы. |
Obama will eventually come to Asia with many high expectations and star billing. | Обама, в конечном счете, посетит Азию, полную больших ожиданий и отличной рекламы его приезда. |
Before it was released, the new version subtitled The Run created high expectations. | До выхода с новой версией с подзаголовком Побег связывали большие надежды. |
Perhaps that is because our expectations were so high, but it is a fact that during that phase the exchanges had some sparkle. | Вероятно, это произошло потому, что мы возлагали слишком большие надежды, но фактом остается то, что в ходе этого этапа обмен мнениями был отмечен некоторым всплеском заинтересованности. |
The expectations of the new Turkish government and of the Turkish people are high. | Ожидания на этот счет нового турецкого правительства и турецкого народа высоки. |
The psychologists Margaret Marshall and John Brown studied students with high and low expectations. | Психологи Маргарет Маршалл и Джон Браун провели исследование среди студентов с завышенными и заниженными ожиданиями. |
Kenya s bumpy road to democracy is no different from that of many other countries in Africa whose political transitions were heralded with high expectations. | Ухабистая дорога Кении к демократии не отличается от той, по которой идут многие другие страны Африки, политическая эволюция которых связана с большими ожиданиями. |
In post revolutionary times, expectations are high, and the obstacles to meeting them are enormous. | В пост революционные времена ожидания высоки, а стоящие перед ними препятствия огромны. |
have been unearthed. In this broader context the expectations on the CD are truly high. | В этом более широком контексте с КР связываются поистине высокие ожидания. |
Public expectations about Mrs Megawati were modest from the start. | Ожидания общественности в отношении госпожи Мегавати были сдержанными с самого начала. |
Expectations raised too high are expectations bound to be disappointed think of former British Foreign Secretary Robin Cook s ethical foreign policy at the start of Blair s premiership. | Ожидания, поднятые слишком высоко, это ожидания, в которых неизбежно придется разочароваться вспомним о нравственной внешней политике бывшего министра иностранных дел Великобритании Робина Кука в начале премьерства Блэра. |
He was commendably humble to admit that he was wrong to have raised expectations so high. | Достойной похвалы была его скромность, когда он признал, что он был неправ, когда так высоко поднял планку ожиданий . |
South Africans have high expectations regarding the number of international electoral observers anticipated for the elections. | 86. Южноафриканцы надеются, что выборы будут проходить под наблюдением большого числа международных наблюдателей. |
Never before have expectations been so high about what human beings can achieve with their lifespan. | Никогда до этого надежды не были столь высоки по поводу того, каких высот может достичь человек за свою жизнь. |
Related searches : Expectations Were - High Expectations - Expectations Were Met - Expectations Were Exceeded - Too High Expectations - High Expectations From - High Performance Expectations - Raise High Expectations - High Expectations For - Expectations Are High - Have High Expectations - Creating High Expectations - Increasingly High Expectations - Spirits Were High