Translation of "expiry of approval" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approval - translation : Expiry - translation : Expiry of approval - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Expiry Age | Период устаревания |
Change Certificate Date of Expiry | Срок годности сертификата |
Old Message Expiry | Удаление устаревших сообщений |
Change Expiry Date... | Изменить срок годности... |
Mail Expiry Properties | Настройки устаревания |
Is there a mechanism to monitor expiry of the validity and or the expiry of individual licenses? | существует ли механизм отслеживания подлинности и или срока действия отдельных лицензий? |
Expiry Date Change Error | Ошибка изменения срока годности |
Expiry date changed successfully. | Срок годности изменён. |
Expiry Date Change Succeeded | Срок годности изменён |
(a) the expiry of the tender security | а) истечение срока действия обеспечения тендерной заявки |
(a) The expiry of the tender security | а) истечение срока действия обеспечения тендерной заявки |
Exclude important messages from expiry | Исключить важные при удалении устаревших сообщений |
Default expiry age for articles in days. | Период устаревания по умолчанию в днях. |
155. It was suggested to refer in paragraph (2) (a) to the expiry of the validity period of the tender security instead of to the expiry of the tender security. | 155. Было предложено включить в пункт 2(а) ссылку на истечение срока действия обеспечения заявки вместо ссылки на истечение срока обеспечение заявки. |
This folder does not have any expiry options set | В этой папке не заданы параметры устаревания сообщений |
The unit in which the expiry time is expressed. | Единица времени определения периода устаревания. |
(c) Approval of projects. | с) утверждение проектов. |
Approval | Утверждение |
We actually put an expiry date on all our childhood problems. | Мы установили срок годности на все наши проблемы детства. |
With the expiry of UNCTAC apos s mandate, Cambodia enters a new phase of peace building. | По истечении мандата ЮНТАК Камбоджа вступает в новый этап миростроительства. |
Composition of the approval mark | 4.2 Составляющие знака официального утверждения |
Arrangement of the approval mark | 4.3 Схема расположения знака официального утверждения |
Modifications and extension of approval | Соответствие производства 59 |
Type approval of an immobilizer | 13.1 Официальное утверждение типа иммобилизатора |
Approval of a vehicle type | 13.2 Официальное утверждение типа транспортного средства |
Position of the approval mark | Местоположение маркировки официального утверждения |
Position of the approval mark | Причина (причины) распространения официального утверждения (в случае |
Modification and extension of approval | официального утверждения 14 |
On the expiry of a three week deadline, the Opinions were transmitted to the source. | По истечении установленного трехнедельного срока мнения были препровождены источникам информации1. |
CO2 credit approval (host country approval and UNFCCC process) | n) Утверждение кредитов CO2 (утверждение принимающей страной и процесс РКИКООН) |
individual approval | Вид изнутри |
Approval 7 | 2.4 Официальное утверждение 7 |
type approval | Regulation No.44 |
Approval 11 | Официальное утверждение 15 |
Approval 22 | ПРАВИЛА Стр. |
Approval 9 | Маркировка 9 |
Approval 6 | Официальное утверждение 7 |
Approval 7 | Определения 6 |
Approval 9 | ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ФАР |
c Approval. | с Утверждение. |
That requires contracts that do not come with a fixed expiry date. | А это требует контрактов, которые не ограничены фиксированной датой истечения. |
One of the grenades thrown at the protesters in Athens, with the expiry date of 08 95. | Одна из гранат, брошенных в протестующих в Афинах, срок годности истек в августе 95го. |
He was released by the club at the end of the season upon expiry of his contract. | Однако Питерборо Юнайтед это не удалось и клуб закончил сезон только на 9 м месте. |
So, after the expiry of this year, let them not even go near the Sacred Mosque. | Пусть же они многобожники (больше никогда) не приближаются не позволяйте им приблизиться к Запретной Мечети аль Харам в Мекке после этого года после девятого года по хиджре ! |
So, after the expiry of this year, let them not even go near the Sacred Mosque. | Пусть же они не приближаются к мечети священной после этого года! |
Related searches : Expiry Of Warranty - Year Of Expiry - Expiry Of Rights - Expiry Of Claims - Place Of Expiry - Date Of Expiry - Expiry Of Certificate - Expiry Of Lease - Expiry Of Project - Of Approval - After Expiry - On Expiry - Lease Expiry