Translation of "expose the lies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Expose - translation : Expose the lies - translation : Lies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
expose injustice | разоблачайте несправедливость, |
Expose 'em, eh? | Уверен? |
Don't expose it to the rain. | Не оставляй это под дождём. |
Don't expose it to the rain. | Не оставляй его под дождём. |
Don't expose it to the rain. | Не оставляйте его под дождём. |
Don't expose it to the rain. | Не оставляй её под дождём. |
Don't expose it to the rain. | Не оставляйте её под дождём. |
Don't expose it to the rain. | Не оставляйте это под дождём. |
Don't expose it to the rain! | Не оставляй это под дождём. |
Don't expose it to the rain! | Не оставляйте это под дождём. |
You just expose thyself. | Ты только что сам себя разоблачил. |
Don't expose the tapes to the sun. | Не оставляй ленту на солнце. |
Peter Eigen How to expose the corrupt | Петер Айген Как разоблачить коррупцию |
Tom threatened to expose the whole thing. | Том пригрозил, что всё откроет. |
You want to expose everything. | Ты хочешь полного разоблачения. |
So what to expose now? | Так что разоблачать сейчас? |
Witness, record, broadcast and expose. | Стань свидетелем, запиши, транслируй и разоблачай. |
Or I expose your dishwater. | Или я разоблачу ваши помои. |
I peel back the layers and expose it. | Я снимаю слои и высвечиваю их. |
I'll expose his flank in the next move. | Следующим ходом я разобью его фланг. |
Relations with Brazil expose other difficulties. | Отношения с Бразилией обнажают другие трудности. |
Lies beget lies. | Ложь порождает ложь. |
They expose cracks in the wall of dictatorial power. | Они выставляют напоказ трещины в стене диктаторской власти. |
We should sometimes expose our bodies to the sun. | Мы должны иногда предоставлять наше тело солнцу. |
Exposure The number of seconds to expose each frame. | Экспозиция время экспозиции в секундах. |
Such threats to the environment expose many difficult problems. | Такие угрозы окружающей среде обнажают многие серьезные проблемы. |
Why expose the family to a couple of snoopers? | Зачем приводить в семью двух незнакомцев? |
Lies, Damn Lies, and the British Election | Ложь, гнусная ложь и выборы в Великобритании |
Consequently, external shocks quickly expose their vulnerability. | Следовательно, внешние потрясения быстро обнажают уязвимость этих восстановлений. |
And then expose him to hell fire | Потом в Аду его (вечно) жгите! |
And then expose him to hell fire | Потом в огне адском сожгите! |
And then expose him to hell fire | потом бросьте его в Ад |
And then expose him to hell fire | ввергните его в ад, |
And then expose him to hell fire | Потом ввергните в ад, |
And then expose him to hell fire | И жечь его на адовом костре! |
And then expose him to hell fire | Жгите его адским пламенем |
Lies beget more lies. | Ложь порождает ложь. |
It's lies. All lies! | Ћожь. се ложь! |
Italy and Spain expose the full extent of Europe s vulnerability. | Италия и Испания раскрывают всю полноту уязвимости ЕС. |
Regulatory failures expose people and the environment to horrific risks. | Провалы в сфере регулирования подвергают людей и окружающую среду ужасным рискам . |
Pavlov admits that sensitive information is the hardest to expose. | Павлов отметил, что сложнее всего раскрыть конфиденциальную служебную информацию. |
Right now, it's the only newspaper willing to expose Rienzi. | Сейчас, только она разоблачает Ренци. |
That we just expose our heads to the contra's bullets? | Али лоб контре под пулю подставим? |
Lies, damned lies and statistics | Ложь, наглая ложь и статистика |
Any hint of compromise will expose officials politically. | Любой намек на компромисс поставит под политический удар чиновников. |
Related searches : Expose The Truth - Expose The Problem - Expose The Situation - The Explanation Lies - The Blame Lies - The Importance Lies - The Reason Lies - The Origin Lies - The Answer Lies - Lies The Rub - The Significance Lies - The Foundation Lies