Translation of "faced with adversity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adversity - translation : Faced - translation : Faced with adversity - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He has faced political adversity before, and he will again. | Он уже и раньше стоял перед политическими проблемами, и ему снова это предстоит. |
Although families are resilient and have developed coping strategies when faced with adversity, many become so overwhelmed that they are no longer able to cope. | Хотя семьи обладают способностью быстро восстанавливать физические и душевные силы, а также выработали в себе качества консервировать стратегии в благоприятных условиях, многие оказываются настолько глубоко в этой пучине, что лишаются возможности вырваться. |
Faced with absence. | Лицом к лицу с пустотой. |
We burden you with adversity and prosperity a test. | А затем каждый человек возвращается к своему Господу для того, чтобы получить воздаяние за совершенные деяния добром за добро и злом за зло. Всевышний также сказал Господь твой не поступает несправедливо со Своими рабами (41 46). |
We burden you with adversity and prosperity a test. | И отличается человек благодарный за добро, терпеливый к горю и несчастьям от человека не признательного за блага и добро, страшащегося бед. |
We burden you with adversity and prosperity a test. | Мы испытаем вас, И благоденствием, и злом вас искушая. |
Faced with two possible directions. | У меня два возможных направления. |
We are faced with real opportunities. | Перед нами открыты реальные возможности. |
We are faced with a difficult choice. | Мы стоим перед трудным выбором. |
They are faced with a serious situation. | Они столкнулись с серьезной проблемой. |
I was not faced with any charges. | Мне не предъявляли каких либо обвинений. |
Bophuthatswana was faced with the same problem. | Такая же проблема возникла и в Бопутатсване. |
He had been faced with desperate circumstances. | И он был доведен до отчаянья. |
You are faced with a grave responsibility. | На вас лежит большая ответственность. |
If God touches you with adversity, none can remove it except He. | И если Аллах коснется тебя (о, человек) вредом бедой, бедностью, болезнью,... , то нет избавителя от этого, кроме Него. |
If God touches you with adversity, none can remove it except He. | Если коснется тебя Аллах бедствием, то нет избавителя от этого, кроме Него. |
If God touches you with adversity, none can remove it except He. | Если Аллах коснется тебя бедой, то никто не сможет избавить от нее, кроме Него. |
If God touches you with adversity, none can remove it except He. | Если ниспошлет тебе Аллах бедствие, то нет избавителя от этого, кроме Него. |
When faced with reality, these initiatives sometimes buckle. | Столкнувшись с реальностью, они, как правило, прекращали свою деятельность. |
We are faced with new kinds of diseases. | Мы столкнулись с новыми видами заболеваний. |
We are faced with new kinds of diseases. | Мы сталкиваемся с новыми видами заболеваний. |
We are faced with a host of problems. | Мы столкнулись со множеством проблем. |
49. Different countries were faced with different circumstances. | 49. Отдельным странам присуща своя специфика. |
Now we are faced with the inevitable aftermath. | Теперь перед нами стоят с неизбежным последствием. |
And now government is faced with a challenge | И теперь правительства сталкиваются с проблемой |
Faced with such uncertainty, a wise policy combines realism with liberalism. | При такой неопределенности мудрая политика должна сочетать реализм с либерализмом. |
Touched by adversity, he is fretful. | когда касается его зло беда нетерпеливым, |
Touched by adversity, he is fretful. | когда коснется его зло печалящимся, |
Touched by adversity, he is fretful. | беспокойным, когда его касается беда, |
Touched by adversity, he is fretful. | Его охватывают сильная печаль и досада, когда его постигает неприятность или нужда, |
Touched by adversity, he is fretful. | беспокойным, когда его постигнет беда, |
Touched by adversity, he is fretful. | Когда его коснется зло, Он полон (бесконечных) жалоб |
Touched by adversity, he is fretful. | Когда постигает его злополучие, он оказывается слабодушным |
Why are we faced today with worldwide economic blizzards? | Почему мы сегодня сталкиваемся с мировыми экономическими потрясениями? |
But as always, we are faced with budget restrictions. | Однако, как всегда, мы сталкиваемся с бюджетными ограничениями. |
Overall, Governments are faced with three main domestic challenges. | В целом правительства сталкиваются с тремя основными внутренними проблемами. |
But we were faced with a very difficult choice. | Однако мы оказались перед очень трудным выбором. |
Faced with such a threat, what must we do? | Сталкиваясь с такой угрозой, что мы должны делать? |
Thus, we find ourselves faced with a complex conditionality. | Таким образом, мы оказались в сложных условиях. |
The Security Council is indeed faced with enormous tasks. | Перед Советом Безопасности действительно стоят огромные задачи. |
And these nations are faced with a real problem. | Эти страны сталкиваются с реальной проблемой. |
We as a world are faced with a problem. | Мы, как мир, сталкиваемся с проблемой. |
WE are faced with the very gravest of challenges. | Изправени сме пред фатално изпитание. |
With their love for each other strengthened by adversity, the two start living together. | Он прямо заявляет Самэдзиме, что они созданы друг для друга и должны быть вместе. |
And they decided to tie up with dangerous prodolzhat.Vse difficulties, but equally in adversity. | И решили они путы опасный вместе продолжать.Все трудности, да невзгоды поровну делить. |
Related searches : Faced With - Faced With Difficulties - Still Faced With - Faced With Situations - Faced With Risk - When Faced With - Was Faced With - Were Faced With - Being Faced With - Faced With Challenges - Get Faced With - We Faced With - Faced With This