Translation of "faced with challenges" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We faced many challenges.
Перед нами стояло много задач.
Overall, Governments are faced with three main domestic challenges.
В целом правительства сталкиваются с тремя основными внутренними проблемами.
WE are faced with the very gravest of challenges.
Изправени сме пред фатално изпитание.
Peña Nieto faced serious challenges.
Пенья Ньето столкнулся с серьезными проблемами.
What are the challenges she faced?
С какими трудностями она столкнулась?
18. Epidemiologically, therefore, the international community was faced with two key challenges.
18. Поэтому с эпидемиологической точки зрения необходимо решить две серьезные проблемы.
As it grew, users faced new challenges.
Пока он развивался, пользователи сталкивалсь с новыми трудностями.
Following return, they are faced with challenges of reintegration and re establishing livelihoods.
По возвращении они сталкиваются с проблемами реинтеграции и восстановления их источников средств к существованию.
The peaceful uses of nuclear energy continue to be faced with serious challenges.
Мирное использование ядерной энергии по прежнему сталкивается с серьезными проблемами.
The peaceful uses of nuclear energy continue to be faced with serious challenges.
Мирное использование ядерной энергии продолжает сталкиваться с серьезными проблемами.
As a young, developing nation, we are faced with various demographic and economic challenges.
Перед нами как одной из молодых развивающихся наций стоят различные проблемы демографического и экономического плана.
As the United Nations approaches its fiftieth anniversary, humanity is faced with formidable challenges.
По мере того, как Организация Объединенных Наций подходит к своей пятидесятой годовщине, человечество сталкивается с огромными по трудности задачами.
This is essential at a time when the Organization is faced with new challenges.
Это имеет чрезвычайно важное значение в тот период, когда перед Организацией встают новые сложные задачи.
In the past year, we have faced tremendous challenges.
В прошлом году мы столкнулись с огромными проблемами.
Clearly, the Palestinian national struggle still faced great challenges.
Совершенно очевидно, что палестинцы в своей национальной борьбе все еще должны решать острейшие проблемы.
495. Early in 1993, Kenya faced major humanitarian challenges.
495. В начале 1993 года Кения столкнулась с серьезными гуманитарными проблемами.
As it grew, users faced new challenges. Popups. Viruses.
По мере ее роста, пользователи столкнулись с новыми проблемами.
And I faced a whole new set of challenges.
Я столкнулась с новыми проблемами.
Challenges and critique Regardless a continuing interest of many states in Africa and South America, cooperation is still faced with major challenges.
Несмотря на возрастающий интерес многих стран Африки и Южной Америки, сотрудничество сталкивается со значительными трудностями.
After 14 years of devastating war, we faced enormous challenges.
После 14 лет разрушительной войны перед нами стояли невероятно трудные проблемы.
Recently, however, these multilateral instruments have faced various challenges loopholes
Однако недавно эти многосторонние документы стали сталкиваться с различными вызовами, были вскрыты лазейки.
The handbook focuses on the challenges faced by developing countries.
В справочнике рассматриваются проблемы, стоящие перед развивающимися странами.
Over the past few years, the NPT has faced serious challenges.
За прошедшие несколько лет ДНЯО столкнулось с серьезными вызовами.
He observed that over the previous 10 days, extraordinary progress had been made faced with extraordinary challenges.
Он отметил, что за прошедшие десять дней удалось добиться исключительного прогресса в решении этих беспрецедентных задач.
Five years later, the world is still faced with the challenges of poverty, hunger, disease and illiteracy.
Пять лет спустя мир по прежнему сталкивается с проблемами нищеты, голода, болезней и неграмотности.
Reforms are needed in order better to cope with the new challenges faced by the world body.
Реформы просто необходимы для того, чтобы этот всемирный орган мог наиболее эффективно решать стоящие перед ним задачи.
Further investigation of the challenges faced in each region may be warranted.
Возможно, следует продолжить изучение проблем, с которыми сталкивается каждый регион.
One of the biggest challenges the Committee faced was handling its workload.
Одна из самых серьезных проблем, стоящих перед Комитетом, заключается в уменьшении его рабочей нагрузки.
6. As they became increasingly integrated into the global economy, developing countries were faced with major new challenges.
6. По мере усиления интеграции в глобальную экономику развивающиеся страны сталкиваются с новыми крупными проблемами.
Among the most pressing challenges that our species is faced with today are the chronic problems of Africa.
Одной из самых важных задач для нашего вида является решение извечных проблем для Африки.
With a population of 3.4 billion, Asia and the Pacific is faced with enormous challenges in the area of human development.
Азиатско Тихоокеанский регион, в котором проживает 3,4 миллиарда человек, сталкивается с огромными проблемами в области развития людских ресурсов.
In the post war period, health care on the territory of Bosnia and Herzegovina is faced with multiple challenges.
Статья 12. Равенство в области здравоохранения
Namibia apos s democracy is faced with challenges of unequal wealth distribution, youth unemployment, social development and economic revitalization.
Перед намибийской демократией стоят проблемы неравного распределения материальных благ, безработицы среди молодежи, социального развития и оживления экономики.
The challenges faced at the state and local levels may be even greater.
Проблемы, с которыми сталкиваются на государственном и местном уровнях могут быть еще больше.
Mali and Madagascar have faced many similar challenges over the past five years.
В Мали и на Мадагаскаре за прошедшие пять лет столкнулись со многими сходными испытаниями.
The results are visible today in the challenges faced by sub Saharan Africa.
Ее результаты находят сегодня отражение в тех проблемах, с которыми сталкивается регион стран Африки к югу от Сахары.
During these three decades, many were the challenges faced and the lessons learnt.
В ходе этих трех десятилетий мы столкнулись со многими трудными задачами и извлекли немало уроков.
Faced with absence.
Лицом к лицу с пустотой.
Speakers emphasized challenges and issues that criminal justice systems faced with an emphasis on new reform initiatives in their States.
Ораторы подчеркнули вызовы и проблемы, стоящие перед системами уголовного правосудия, уделив особое внимание выдвинутым их государствами новым инициативам в области реформирования.
Landlocked developing countries faced even more daunting challenges associated with the transmission of goods over long distances and across borders.
Не имеющие выхода к морю развивающиеся страны сталкиваются с еще более трудными задачами, связанными с перевозкой товаров на большие расстояния и через границы.
We are faced therefore with an array of security challenges, which involve the responsibility and solidarity of all Member States.
Так З ) А б р а зА ) , )6 с т а Я к З в а е ) с я с ряд А ) п р А б Я е ) без А п а с нАс т З , п р е д п А Я а г а ю щ З х А т в е т с т в е нАс т ь З с А Я З д а р нАс т ь всех стран у ч а с т н З .
The report highlights some major achievements of OCG, as well as challenges being faced.
В докладе отмечены некоторые важные резуль таты, достигнутые КГК, а также стоящие перед ней задачи.
Currently, NPT faced formidable challenges which could jeopardize its entire process and multilateral principles.
Сегодня ДНЯО сталкивается с огромными трудностями, которые могут поставить под угрозу весь процесс и его многосторонние принципы.
Zambia's economic policies have faced a number of challenges in the past three decades.
За последние три десятилетия Замбия столкнулась в своей экономической политике с целым рядом вызовов.
Similarly, the challenges faced in relation to United Nations owned equipment are equally formidable.
США для оплаты услуг консультанта, который возглавит процесс ее осуществления.

 

Related searches : Challenges Faced - Challenges Faced When - Faced With - Challenges With - Faced With Difficulties - Still Faced With - Faced With Situations - Faced With Adversity - Faced With Risk - When Faced With - Was Faced With - Were Faced With - Being Faced With - Get Faced With