Translation of "faced with difficulties" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Afghanistan knew what difficulties it faced.
Афганистан знает, с какими трудностями ему приходится сталкиваться.
The OTP is faced with similar difficulties in Bosnia and Herzegovina.
С аналогичными трудностями Канцелярия Обвинителя сталкивается в Боснии и Герцеговине.
At present, the peace process is still faced with many difficulties.
В настоящее время мирный процесс по прежнему сталкивается с целым рядом трудностей.
My colleagues have already expressed the difficulties we are faced with.
Мои коллеги уже говорили о трудностях, с которыми мы сталкиваемся.
Palestinians have faced severe difficulties in accessing safe water.
Палестинцы сталкиваются с крайними трудностями в плане доступа к безопасной питьевой воде.
The difficulties faced by the new democracies were expected.
Трудности, с которыми пришлось столкнуться новым демократическим странам, не стали неожиданностью.
The Libyan economy has been faced with many obstacles and difficulties, which have further hampered its performance.
Экономика Ливии сталкивается с многочисленными препятствиями и трудностями, которые дополнительно ухудшают ее показатели. К их числу относятся
Recently, the IAEA has been faced with growing responsibilities, despite a number of difficulties, including budgetary constraints.
Недавно перед МАГАТЭ были поставлены новые и более крупные задачи, несмотря на ряд трудностей, включая бюджетную сферу.
Young musicians from Mexico and Paraguay also faced their share of difficulties.
Молодые музыканты из Мексики и Парагвая также встретились со своей долей трудностей.
Several speakers underscored the difficulties faced by many countries in setting priorities.
Некоторые ораторы указывали на трудности, с которыми сталкиваются многие страны при установлении приоритетов.
Consequently, workers were exploited sexually, physically, and psychologically, and faced difficulties seeking justice.
Вследствие этого женщины подвергаются сексуальной, физической и психологической эксплуатации, а также сталкиваются с трудностями при попытках прибегнуть к правосудию.
The problem of the financial difficulties faced by the Organization is extremely serious.
Проблема финансовых трудностей, с которыми сталкивается Организация, в высшей степени серьезна.
The difficulties faced by Agro Dniepr resulted from priority being given to the com mercial function over relations with producers.
Трудности, с которыми столкнулся Агро Днепр , возникли изза того, что при оритеты были отданы коммерческой деятельности в ущерб налаживанию свя зей с производителями.
The deployments did not always meet the expected scope and have often faced difficulties.
При расширении сферы охвата не всегда удавалось добиться ожидаемых результатов и зачастую возникали трудности.
Faced with absence.
Лицом к лицу с пустотой.
UNRWA activities in the Occupied Territory are viewed with special interest owing to the difficulties faced by the Palestinian population there.
Деятельность БАПОР на оккупированной территории рассматривается с особым вниманием ввиду тех трудностей, с которыми сталкивается там палестинское население.
Faced with serious financial difficulties since the beginning of the nineties, the state has either greatly reduced or stopped the subsidies.
Столкнув шись с серьезными финансовыми трудностями в начале 90 х годов, государство сильно уменьшило и даже прекратило дотации.
The Fund should ease the difficulties that developing countries faced in accessing funds for projects.
Фонду следует содействовать облегчению трудностей, с которыми сталкиваются развивающиеся страны при получении доступа к средствам на проекты.
Some logistic difficulties have been faced, particularly due to heavy rainfall and deteriorated road conditions.
Некоторые трудности, связанные с материально техническим снабжением, возникли, в частности, из за сильных дождей и ухудшившихся дорожных условий.
The Committee recognizes the difficulties which the Secretary General has faced in preparing performance reports.
Комитет признает трудности, с которыми сталкивается Генеральный секретарь при подготовке докладов об исполнении бюджета.
The Working Group noted that the prison authorities were faced, inter alia, with difficulties arising out of severe overcrowding and budgetary problems.
Рабочая группа отметила, что тюремные власти сталкиваются, в частности, с трудностями, возникающими вследствие большой переполненности тюрем и бюджетных проблем.
Despite their tireless efforts, African countries, especially in the sub Saharan region, faced numerous development difficulties.
Несмотря на свои неустанные усилия, страны Африки, особенно в регионе, расположенном к югу от Сахары, сталкиваются с многочисленными трудностями в области развития.
Regarding services, many countries faced difficulties in submitting requests and offers owing to lack of capacity.
Важное значение имеет достижение договоренности в отношении четвертого способа поставки услуг.
He stressed the difficulties faced by developing countries in competition and in protecting their domestic markets.
Он отметил трудности, с которыми сталкиваются развивающиеся страны в области конкуренции и защиты своих внутренних рынков.
Given the serious financial difficulties with which the Organization was faced, it stood ready to pursue with the Secretary General the search for an acceptable solution.
Учитывая серьезные финансовые трудности Организации, она готова вместе с Генеральным секретарем приложить все усилия в поисках надлежащего решения.
Williams faced difficulties in designing the outdoor lighting system, as the stage did not have a roof.
Уильямс столкнулся с трудностями при проектировании наружной системы освещения, так как крыши теперь не предусматривались.
Several speakers also informed the Conference of the difficulties such States had faced in efforts at disarmament.
Некоторые выступавшие также проинформировали Конференцию о тех трудностях, с которыми такие государства сталкиваются в своих усилиях по разоружению.
In that regard, practical difficulties and resource constraints faced by the developing countries must be factored in.
В этой связи необходимо учитывать практические трудности и финансовые ограничения, с которыми сталкиваются развивающиеся страны.
Moreover, capital importing developing countries faced a dilemma owing to macroeconomic constraints, especially balance of payments difficulties.
Кроме того, развивающиеся страны импортеры капитала сталкиваются с дилеммой в связи с макроэкономическими трудностями, в первую очередь в связи с проблемой платежного баланса.
Resolving the difficulties faced by third countries affected by the application of sanctions was an urgent matter.
Преодоление трудностей, с которыми столкнулись третьи страны, пострадавшие от применения санкций, является неотложным вопросом.
Difficulties with finding jobs...
Проблемы с трудоустройством...
30. He also wished to emphasize the importance of dealing, as a matter of priority, with the difficulties faced by land locked developing countries.
30. Выступающий также хотел бы подчеркнуть важное значение принятия безотлагательных мер в связи с трудностями, с которыми сталкиваются развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю.
Faced with two possible directions.
У меня два возможных направления.
Competing priorities and workload pressures resulting therefrom, contracting problems, and unpredictability of funding added to the difficulties faced.
Конкурирующие приоритеты и возникающая в связи с этим большая рабочая нагрузка, проблемы в области заключения контрактов и непредсказуемость финансирования лишь усугубляют эти трудности.
(c) To include in the poverty reduction strategy specific programmes addressing the particular difficulties faced by poor children.
c) включить в стратегию по сокращению масштабов нищеты специальные программы, нацеленные на преодоление особых трудностей, с которыми сталкиваются дети из бедных семей.
However, given the difficulties faced by professionals at home, it is likely that many will migrate when possible.
Однако с учетом трудностей, с которыми сталкиваются специалисты у себя на родине, вполне вероятно, что при наличии возможностей многие из них будут уезжать в другие страны.
Consideration of debt indicators highlights the difficulties faced by African countries, in particular in the sub Saharan region.
9. Анализ показателей задолженности свидетельствует о проблемах, которые испытывают африканские страны, в частности страны Африки к югу от Сахары.
The chronic financial difficulties that UNRWA has faced since the establishment of the Working Group should be addressed.
Хронические финансовые трудности БАПОР, с которыми оно сталкивается после создания Рабочей группы, необходимо устранить.
Aware of the difficulties that have faced the Somali people since the signing of the Addis Ababa Agreement,
сознавая трудности, с которыми сталкивается сомалийский народ после подписания Аддис Абебского соглашения,
They couldn't cope with difficulties.
Они не могли справиться с трудностями.
Difficulties in coordination with processes
Трудности в координации процессов
All the integration mechanisms put in place had taken care to address realistically the difficulties faced by certain groups.
Все имеющиеся интеграционные механизмы нацелены на эффективное устранение трудностей, стоящих перед некоторыми группами населения.
Consequently, the difficulties faced by the Court in terms of its personnel and financial resources are becoming more pronounced.
Поэтому трудности, с которыми сталкивается Суд в плане персонала и финансовых средств, становятся все более очевидными.
Potential technical and financial difficulties faced by least developed country Parties in implementing their national adaptation programmes of action
Возможные технические и финансовые трудности, с которыми могут столкнуться Стороны, являющиеся наименее развитыми странами, в ходе реализации своих национальных программ действий в области адаптации
Noting the financial difficulties faced by many member States in the development of a basic national spatial data infrastructure,
отмечая финансовые трудности, с которыми сталкиваются многие государства члены при создании базовой национальной инфраструктуры пространственной информации,

 

Related searches : Difficulties Faced - Faced With - With Difficulties - Difficulties With - Still Faced With - Faced With Situations - Faced With Adversity - Faced With Risk - When Faced With - Was Faced With - Were Faced With - Being Faced With - Faced With Challenges - Get Faced With