Translation of "faces the problem" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Thus, the problem has two faces.
Таким образом, у этой проблемы два аспекта.
The problem BMW faces is this car looks safe.
Проблема BMW в том, что вот эта машина выглядит безопасно.
It faces what we call a global localization problem.
Перед ним стоит то, что мы называем глобальная задача локализации.
Such is the magnitude of the problem the world faces in 1993.
Таковы масштабы проблемы, с которой мир столкнулся в 1993 году.
But by far the biggest problem that NATO faces today is Afghanistan.
Но, конечно, крупнейшей проблемой НАТО на сегодня остается Афганистан.
As a result, China now faces the problem of short term excess capacity.
В результате, перед Китаем стоит проблема краткосрочных избыточных мощностей.
This is a clear indication of the enormity of the problem which faces us.
Это четкий показатель того, что проблема, стоящая перед нами, чудовищна.
However, the problem arises when the debt becomes unsustainable and the country faces a risk of sovereign default.
Однако проблемы возникают в тех случаях, когда уровень задолженности становится неприемлемым и стране угрожает дефолт по государственному долгу.
The U.N. ran headfirst into a problem that the majority of the world's populous faces not having detailed maps.
ООН сразу же столкнулась с проблемой, с которой приходится иметь дело большинству населения планеты отсутствием подробных карт.
Consequently, rather than facing a savings glut, the global economy faces a problem of demand failure in developing countries.
Поэтому вместо того, чтобы столкнуться с избытком сбережений, мировая экономика стоит перед проблемой упадка спроса в развивающихся странах.
The Kanak population faces a new kind of problem linked to the financing the French Government has injected into the Territory.
Перед канакским населением встала проблема нового типа, связанная с теми финансовыми средствами, которые французское правительство инвестирует в Территорию.
You can have ugly faces, beautiful faces in the mirror.
Лицо в зеркале может быть некрасивым или красивым
This unfortunate forgetfulness has contributed in a significant manner to the general problem the world faces today with respect to sustainable development.
Эта непростительная забывчивость существенно усложняет решение общей проблемы, которая сегодня стоит перед миром в области устойчивого развития.
Faces
FacesName
the day when some faces are blackened, and some faces whitened.
в тот день День Суда , когда побелеют одни лица лица верующих и почернеют другие лица лица неверующих !
the day when some faces are blackened, and some faces whitened.
в тот день, когда побелеют лица и почернеют лица!
the day when some faces are blackened, and some faces whitened.
в тот день, когда одни лица побелеют, а другие почернеют.
the day when some faces are blackened, and some faces whitened.
Это великое наказание будет в тот День, когда посветлеют лица верующих от радости и почернеют лица неверующих от печали.
the day when some faces are blackened, and some faces whitened.
в тот день, когда просветлеют лики одних и потемнеют лики других .
the day when some faces are blackened, and some faces whitened.
в тот день, когда у одних лица побелеют, у других лица почернеют.
Look at the faces.
Посмотрите на их лица.
What's with the faces?
Что за постные рожи, а?
It was a grim recognition that Russia faces the opposite problem a rapid decline in population that threatens every aspect of Russian life.
Мрачно было осознать, что Россия столкнулась с противоположной проблемой резкое сокращение населения, которое угрожает всем аспектам российской жизни.
While the US Social Security System now faces a problem with under funding, so do a large fraction of America's private pension programs.
И хотя система государственного социального обеспечения США в настоящий момент столкнулась с проблемой недостаточного финансирования, аналогичная ситуация наблюдается в большинстве американских частных программ пенсионного обеспечения.
) Ancient Faces.
Ancient Faces.
Another thorny problem which faces our country and upon which we would like to shed some light is that of refugees.
Другой трудной проблемой, которая стоит перед нашей страной и на которую мы хотели бы пролить свет, является проблема беженцев.
There's not a lot of specificity to the faces, and individuality in the faces.
Нет того тщательного моделирования, которое мы видим у Мазаччо. В лицах практически нет конкретики, нет индивидуальности...
Older people look toward the smiling faces and away from the frowning, angry faces.
Пожилые люди смотрят на улыбающиеся лица и отворачиваются от хмурых и злых лиц.
Faces, and sometimes deformed faces, are the single commonest thing in these hallucinations.
Лица и иногда искаженные лица чаще всего встречаются во всех этих галлюцинациях.
It's one of her faces, as the princess is one of death's faces.
Это одно из ее лиц, так же как принцесса одно из лиц смерти.
Khamenei faces a deeper problem he is not Ayatollah Ruhollah Khomeini, his predecessor and the Islamic Republic s founding Supreme Leader, who shaped the system s identity.
Перед Хаменеи стоит более серьезная проблема он не аятолла Рухолла Хомейни, его предшественник и верховный лидер, основавший Исламскую Республику, который сформировал идентичность системы.
It is fun to be able to recognize so many of the faces here, the problem is that I can recognize too many of them.
Приятно, что я знаком с очень многими из них, но также это и проблема, что я знаю слишком многих из них.
The first problem that not just Michigan, but every state, faces is, how do you create good jobs in America in a global economy?
Первая проблема, с которой сталкивается любой штат, не только Мичиган, как создать хорошие рабочие места в Америке в условиях глобализации?
We dislike frowning faces we like symmetrical faces, etc., etc.
Мы любим симметричные лица и так далее, и так далее.
The Three Faces of Putin
Три лица Путина
The Two Faces of Berlusconi
Два лика Берлускони
And you see the faces.
а затем
This hotel faces the sea.
Этот отель обращен к морю.
My house faces the sea.
Окна моего дома смотрят на море.
My room faces the garden.
Моя комната выходит окнами в сад.
Our hotel faces the coast.
Наша гостиница обращена к океану.
The largest bedroom faces south.
Самая крупная спальня выходит окнами на юг.
1961 Faces in the Water .
Faces in the Water (1961).
The Many Faces of Realism .
Cambridge, 1981 The Many Faces of Realism.
Iran Faces the Seventies (ed.).
Iran Faces the Seventies (ed.).

 

Related searches : Faces The Street - Faces The Question - Faces The Risk - The Team Faces - Faces The Garden - Faces The Prospect - Faces The Ocean - The Faces Behind - It Faces - Faces Challenges - Familiar Faces - Faces Difficulties - Faces Charges