Translation of "fall from above" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Above - translation : Fall - translation : Fall from above - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
...spinning above my head. It wants to fall down | ...над головой, Крутится, вертится, хочет упасть. |
This shortfall, as noted above, is due to the decline of expenditures from central resources the first fall since 1985. | Это понижение, как отмечалось выше, объясняется уменьшением объема расходов по линии центральных ресурсов, что наблюдалось впервые с 1985 года. |
Those units would be the ones that fall within the first category mentioned above (see paras. 22 24 above). | К этим подразделениям будут относиться подразделения, входящие в вышеупомянутую первую категорию (см. пункты 22 24 выше). |
Even monkeys fall from trees. | Даже обезьяны падают с деревьев. |
In autumn, leaves fall from trees. | Осенью с деревьев опадает листва. |
Did you fall from the sky? | Ты с неба упал? |
Did it fall from the sky?! | Это упало с неба? |
An order from above. | Приказ Камбэя |
I'd either have to fall to my death or be crushed in the machinery above. | Упаду я вниз и разобьюсь или меня раздавит о механизмы наверху. |
Animals and objects fall from the sky. | Животные и предметы падают с неба . |
In the autumn, leaves fall from trees. | Осенью листья опадают с деревьев. |
Maybe I should fall from the rocks ... | Может быть, я разобьюсь о скалы... |
I decided to aim about three mil dot above the target to compensate for the fall | Я решил направлены около трех миллионов точек над целью, чтобы компенсировать падение |
The recipe comes from above. | Рецепт получен от руководства |
These governments excesses lifted Greek consumption far above a sustainable level a fall to earth was unavoidable. | Невоздержанность этих правительств подняли греческое потребление намного выше устойчивого уровня падение на землю было неизбежным. |
It seems that the categories mentioned above may overlap, and one infringement may fall under several categories. | Представляется, что упомянутые выше категории могут частично совпадать, и одно нарушение может подпадать под несколько категорий. |
Things started to fall down from the table. | Ну со стола все полетело, ну слегка стукнулись. |
The apple doesn't fall far from the tree. | Яблоко от яблони недалеко падает. |
It flowers from early summer until late fall. | Цветёт дурман с раннего лета до поздней зимы. |
Meat does not fall from an empty krill. | Из пустого криля мясо не падает. |
Presently from the skies This angel will fall! | Скоро ангел с небес вперёд упадёт. |
A 'military revolution' the fall out from the fall in, European History Quarterly , 24 (1994), pp. | A 'military revolution' the fall out from the fall in, European History Quarterly , 24 (1994), pp. |
From above, the river was visible. | Сверху была видна река. |
From above resounded a deafening cry. | Сверху раздался оглушительный рёв. |
Postal address (if different from above) | Почтовый адрес (если отличается от вышеуказанного) |
The numbers are visible from above. | Таким образом, для решения этой проблемы оксо выпустила дизайн с умным insight цифры отображаются сверху. |
To turn me from heaven above? | Чтобы помешать мне Смотреть в небеса? |
Let's view the racetrack from above | Давайте посмотрим на нее сверху. |
Like a breeze from heaven above | Словно легкий ветерок С небес |
In the US, the unemployment rate, currently at 9.5 , is poised to rise above 10 by the fall. | В Америке уровень безработицы, который сейчас составляет 9,5 , имеет все шансы стать выше 10 к осени. |
The foam is laid above a water source, so the tadpoles fall into the water once they hatch. | Место для размножения расположено прямо над водоёмом, и вылупившиеся головастики, прорвав пенную оболочку, падают в воду. |
He died from a fall from his horse on 12 October 1343. | 12 октября 1343 года Рейнальд погиб в результате несчастного случая (падения с лошади). |
Do not let the egg fall from my hand. | Не дайте яйцу упасть из моей руки. |
The apple does not fall far from the tree. | Яблоко от яблони недалеко падает. |
The apple does not fall far from the trunk. | Яблоко от яблони недалеко падает. |
Wireless Internet access will be available from Fall 2005. | С осени 2005 года будет обеспечен доступ к Интернет с помощью беспроводной связи. |
He who comes from above is above all. He who is from the earth belongs to the earth, and speaks of the earth. He who comes from heaven is above all. | Приходящий свыше и есть выше всех а сущий от земли земной и есть и говорит, как сущий от земли Приходящий с небес есть выше всех, |
From above, one could see the river. | Сверху была видна река. |
From above there resounded a deafening cry. | Сверху раздался оглушительный рёв. |
Compute radiotelescope HPBW from above data fields | Вычислить значение HPBW радиотелескопа по указанным данным |
Boy falls from the sky, rise above. | Хоть ты и упал, не сдавайся. |
It can only be lowered from above. | Даже если она у тебя в руках, снизу её не подвесишь! |
This is how it looks from above. | Вот так это выглядит сверху. |
It's a plan, looking down from above. | Это вид сверху. |
You would be issuing orders from above. | Будучи лидером, ты должен выполнять приказы сверху. |
Related searches : Fall From - From Above - Fall From Bike - Fall From Height - Fall From Power - Fall Down From - Fall Out From - Fall From Heaven - Fall Away From - Fall From Grace - Fall Apart From - Imposed From Above - Suspended From Above - Blessings From Above