Translation of "falling into poverty" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Falling into place.
Автор изображения Kevin Rothrock.
Many countries are clearly not benefiting from globalization, and are falling further and further behind into extreme poverty.
Многие страны явно не получают прибыли от глобализации и все дальше и дальше отстают, оставаясь в условиях экстремальной бедности.
You can see him upside down, falling, as if he's falling into water.
Ясно, что он центральный фокус композиции.
Poverty is most widespread in rural areas, which usually also suffered most during the war. A risk of falling into poverty in Republika Srpska is much higher in rural
Бедность наиболее распространена в сельских районах, которые также, как правило в большей степени, пострадали во время войны.
Economic growth is rising, poverty is falling and democratic governance is spreading.
Отмечен экономический рост, снижается уровень бедности, распространяются демократические правительства.
Hard core poverty is set to be eliminated by 2010, with the overall poverty rate falling to 2.8 .
Планируется, что страшная бедность будет устранена к 2010 году, а общий уровень бедности упадет до 2,8 .
I love when things start falling into place.
Люблю, когда всё начинает вставать на свои места.
But rising unemployment and falling incomes underscore the enduring threat of poverty worldwide.
Но растущая безработица и падение доходов подчеркивают постоянную угрозу бедности во всем мире.
Let's try there, and then falling into the water.
Давай попробуем там . И вот уже прыгаем в воду.
That may prevent the world economy from falling into recession.
Это может предотвратить спад мировой экономики.
Africa is falling ever deeper into an unprecedented economic crisis.
Африка все глубже оказывается в тисках беспрецедентного экономического кризиса.
Scoundrels like you end by falling into their own traps.
Такие мерзавцы, как вы, сами роют себе яму.
But many of them end up falling into the usury trap.
Однако многие из них в итоге попадают в долговую ловушку.
His car turned over several times before falling into the river.
Прежде чем упасть в реку, его автомобиль несколько раз перевернулся.
That is for those among you who fear falling into decadence.
Это дозволение жениться на невольницах (позволено) тем из вас, кто боится тягости что совершит прелюбодеяние или трудно ему удерживаться от совершения близости .
That is for those among you who fear falling into decadence.
Это тем из вас, кто боится тягости.
That is for those among you who fear falling into decadence.
Жениться на невольницах позволено тем из вас, кто опасается тягот или прелюбодеяния.
That is for those among you who fear falling into decadence.
Решение жениться на какой либо из рабынь, даётся тем из вас, которые боятся блуда.
That is for those among you who fear falling into decadence.
Это разрешение жениться на рабынях дано тем из вас, которые опасаются совершить прелюбодеяние из за отсутствия жены .
There is no question of their falling into the wrong hands.
Они никоим образом не могут оказаться в чужих руках.
It is important to stress that vulnerability to poverty is very wide in Bosnia and Herzegovina, and that the poor are a heterogeneous group, which means even typical households bear notable risk for falling into poverty.
Важно подчеркнуть, что риск оказаться в числе бедных весьма высок в Боснии и Герцеговине и что бедные составляют неоднородную группу, а это значит, что даже типичным семьям угрожает существенная опасность оказаться в нищете.
But in many emerging economies, a large proportion of the population is poor, and those who are not remain vulnerable to falling into poverty in times of crisis.
Однако во многих развивающихся странах большую часть населения составляют бедные и те, кто не подвержены риску скатывания в пропасть нищеты во время кризиса.
A few of the basic consonants are falling into disuse in Eritrea.
Некоторые из базовых согласных в Эритрее выходят из употребления.
Imagine a lighter black hole falling into a very heavy black hole.
Представьте легкую черную дыру, проваливающуюся в очень тяжелую.
Similarly, large parts of Latin America and Central Asia are experiencing rising, not falling, rates of poverty.
Подобным образом, в большей части Латинской Америки и Средней Азии уровень бедности растет, а не падает.
Their welfare was a major human rights issue many were falling prey to poverty, hunger and ignorance.
Их благополучие является одним из основных вопросов прав человека многие из них становятся жертвами нищеты, голода и невежества.
In most countries, a basic social protection floor which can help countries to mitigate the negative effects of shocks and prevent people from falling deeper into poverty is affordable.
В большинстве стран базовый уровень социальной защиты который помогает странам смягчить негативные последствия потрясений и предотвратить падение людей глубже в нищету является допустимым.
Any society that failed to take into account that reality was in danger of falling into decline.
Если не учитывать эту реальность, обществу угрожает распад.
The current shocks to GDP have led to falling levels of per capita income and brought widespread poverty.
Нынешние неблагоприятные для ВВП факторы стали причиной снижения уровня доходов на душу населения и массовой нищеты.
Unstable or falling incomes have increased the incidence of rural poverty in many areas of the developing world.
Неустойчивость или уменьшение доходов привели к распространению бедности во многих районах развивающегося мира.
Many people escape poverty while others fall into poverty, even when the overall poverty rate moves rather little.
Многие выходят из нищеты, другие же наоборот в нее попадают, пусть даже совокупный индекс бедности изменяется весьма назначительно.
Best if it's done during winter, or else you risk falling into holes.
Лучше всего зимой, потому что иначе можно провалиться.
A total of six such programmes are being implemented, falling into three groups
Всего осуществляется шесть программ малых проектов, разбитых на три группы
falling
понижаетсяpressure tendency
falling
понижается
These mechanisms should in any case mainstream poverty and extreme poverty into their work.
В любом случае в деятельности этих механизмов должны учитываться вопросы нищеты и крайней нищеты.
They fall into poverty and turn to drugs.
Они впадают в нищету и начинают употреблять наркотики.
Many Africans will fall back into desperate poverty.
Многие африканцы вновь окажутся в полной нищете.
On April 29, 2003, the satellite ended its life falling into the Pacific Ocean.
29 апреля 2003 года он вошёл в плотные слои атмосферы и разрушился над Тихим океаном.
Regulation No. 66 covers single decker vehicles falling into a ditch 0.8 m deep.
Правила 66 охватывают одноэтажные транспортные средства, попадающие в кювет глубиной 0,8 м.
Falling into a spiky pit, she was saved from harm by her thick petticoat.
Однажды, падая в яму с колючками, она спаслась только благодаря своей толстой нижней юбке.
That which is perceiving free falling, is that falling?
Будь этим.
Falling Stars
Падающие звёзды
I'm falling.
Я падаю.
I'm falling!
Я падаю!

 

Related searches : Falling Into Place - Falling Into Arrears - Falling Into Oblivion - Plunged Into Poverty - Sink Into Poverty - Slip Into Poverty - Sank Into Poverty - Fall Into Poverty - Pushed Into Poverty - Falling Back - Falling Prices - Falling Asleep