Translation of "fared less well" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fared less well - translation : Less - translation : Well - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Both sold well in Europe but fared less well in the United States. | Был популярен в Европе, при этом почти не был замечен в США. |
Well you have fared enter in, to dwell forever.' | Благи были ваши деяния и благо ваше воздаяние! Входите же (в Обитель Счастья) для вечного пребывания! |
Well you have fared enter in, to dwell forever.' | Да будет вам благо! Входите же для вечного пребывания! |
Well you have fared enter in, to dwell forever.' | Вы были хороши. Входите же сюда навечно! . |
Well you have fared enter in, to dwell forever.' | В земном мире вы были чистыми от грехов, и в последней жизни для вас будет награда и благо! Войдите в рай, где вам предназначено пребывать вечно. |
Well you have fared enter in, to dwell forever.' | Благоденствуйте! Входите же на веки вечные! |
Well you have fared enter in, to dwell forever.' | Вы делали добро, Вступите же сюда и оставайтесь здесь навеки . |
Well you have fared enter in, to dwell forever.' | Вы были добрыми, за то войдите в него, оставаясь в нем на веки . |
OK? So, that kid in this crash fared very well. | Так вот, ребёнок перенёс эту аварию очень хорошо. |
The program fared well on its British debut on BBC television. | Британский дебют фильма на БиБиСи был гораздо успешнее американского. |
Those with less education, however, such as migrant workers and farmers, have fared much worse. | В тоже время, зарплата людей с более низким уровнем образования, например работников мигрантов и крестьян, была намного ниже. |
Fared Isa blogged | Фаред Иса написал в блоге |
Furthermore, they fared well relative to other classes of creditors, especially foreign bondholders. | Более того, по сравнению с другими типами кредитных учреждений, особенно с держателями иностранных облигаций они достигли хороших результатов. |
As the dust settles, it is becoming apparent that they have fared rather well. | По мере утихания страстей, становится ясным, что эти бумаги работали довольно успешно. |
In terms of agriculture and food security, Malawi has not fared well this year. | В области сельского хозяйства и в контексте обеспечения продовольственной безопасности Малави не удалось достичь хороших результатов. |
London's property market fared well during the downturn as foreign buyers piled into the capital. | Лондонский рынок недвижимости преуспел во время спада, так как иностранные покупатели съехались в столицу. |
How has Abenomics fared so far? | И как Абэномика чувствует себя в данный момент? |
At sea the Swedes fared better. | На море дела у шведов шли лучше. |
Carausius fared well, and by the end of 285 he was capturing pirate ships in great numbers. | К концу 285 года он захватил большое количество пиратских кораблей. |
Their main finding is that countries with capital controls in place beforehand fared better their growth rates fell less during the crisis. | Основные выводы заключаются в том, что страны, где работали меры контроля капитала, справились с ситуацией лучше их темпы экономического роста упали в меньшей степени во время экономического кризиса. |
Their counterparts in Syria fared much worse. | Их собратьям в Сирии пришлось ещё хуже. |
So how have we fared since then? | Так чего же мы смогли добиться с тех пор? |
As indicated in table 5, women had not fared as well in recruitment during the 12 month period. | Как показано в таблице 5, положение с набором женщин за 12 месячный период обстояло не лучшим образом. |
But it still turned out well The Bosnian immigrants have fared roughly as well as the Swedes who received them, and they have enriched our society. | Тем не менее, в итоге всё получилось хорошо боснийские иммигранты преуспел примерно так же, как и шведы, принявшие их они обогатили наше общество. |
I knew that slightly less well. | Я знал, что немного меньше. |
Well, 1 less than 7, right? | На одного меньше, правильно? |
Tigers haven't fared any better down to maybe 3,000. | С тиграми ситуация не лучше до примерно 3 тысяч. |
Iraq fared no better with the British and Americans. | Ираку не было лучше с англичанами и американцами. |
Tigers haven't fared any better 45,000 down to maybe 3,000. | С тиграми ситуация не лучше с 45 тысяч количество уменьшилось до до примерно 3 тысяч. |
In the end, the Liberals fared better than the final opinion polls had led them to fear, but well short of a majority. | В итоге, либералы выступили лучше, чем предсказывали самые последние опросы, но до большинства было действительно далеко. |
The IMF economists ask how 50 countries fared during the recent world financial meltdown, with performance measured by economic growth in 2008 09 relative to 2003 2007. Their main finding is that countries with capital controls in place beforehand fared better their growth rates fell less during the crisis. | Экономисты МВФ задались вопросом, как жили 50 стран во время недавнего глобального финансового расплавления, для чего сопоставили показатели экономического роста в 2008 2009 годах с аналогичными показателями за 2003 2007 годах. |
Nonetheless, Venezuela fared far better than the average Latin American country. | Тем не менее, Венесуэла достигла намного лучшего результата, чем средняя латиноамериканская страна. |
The large Chrysler fared quite poorly in the principal European markets. | Большой Chrysler плохо продавался на основных европейских рынках. |
Central America celebrates as well, more or less. | Центральная Америка также празднует |
The countries of Asia and the Pacific, as a group, have fared relatively well in reducing poverty (goal 1 of the Millennium Development Goals). | Странам Азии и Тихого океана, как группе, удалось добиться относительно хороших результатов в деле снижения уровня нищеты (цель 1 ЦРДТ). |
These problems are well recognized in some developing countries in others less well. | 18. В некоторых развивающихся странах этим проблемам уделяется большое внимание, в других гораздо меньше. |
Well now we're going to get 3 less than 3 well that's 6 | Нам нужно число на три меньше, чем минус три, Это минус шесть. |
How has the Culture House of the Blind fared since that period? | В каком состоянии находится Дом Культуры для слепых с того момента? |
The Dreamcast version fared slightly better, receiving a 33 out of 40. | Версия для Dreamcast была оценена чуть лучше, получив 33 балла из 40. |
Well, the tape could be visible less or more. | Ну, конечно ленту можно замететь. |
Well, less than one comes from the United States. | Меньше, чем один из них из Соединенных Штатов. |
Well, I've more or less said what I wanted. | Итак, я сказал более менее все, что хотел. |
Well, yes, Lucien, more or less, I should say. | В некотором роде, так и есть, Люсьен. |
President Luiz Inácio Lula da Silva has sought to catapult his country onto the world stage as an emerging power, but he has not fared well. | Президент Луис Инасиу Лула да Силва пытался войти на мировую арену в качестве президента развивающейся сверхдержавы, однако он не достиг больших результатов. |
And so this is a test that's very much rigged in favor of the car seat, OK? So, that kid in this crash fared very well. | Таким образом, этот тест во многом разработан специально для детских кресел. Так вот, ребёнок перенёс эту аварию очень хорошо. |
Related searches : Fared Well - Fared Especially Well - Has Fared Well - Less Well - Fared Badly - Fared Worse - Has Fared - Fared Poorly - Have Fared - Fared Better - Fared Best - Perform Less Well - Fare Less Well - Less Well Off