Translation of "feelings come up" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Come - translation : Feelings - translation : Feelings come up - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
YOUR FEELINGS ARE ALL MIXED UP. | Твои чувства запутаны. |
The parade stirred up people s nationalistic feelings. | Парад обострил националистические чувства людей. |
Then, have you cleared up your feelings? | Значит, ты разобралась в своих чувствах? |
Oh, come on, he didn't mean to hurt your feelings. | Перестаньте, он не хотел вас задеть. |
Come up, come up. | Ну же, ну же! |
I don't believe in keeping my feelings bottled up. | Я не думаю, что сумею сдержать свои чувства. |
I adore these fabulous feelings, which will never come to an... end. | Обожаю, обожаю эти волшебные чувства, которым никогда.. никогда не придёт конец! |
No hard feelings? No hard feelings. | Без обид? |
Come up! | Подойдите! |
Come up. | Поднимись. |
Come up. | Выходим. |
Come up. | Поднимайся. |
Come up. | Давай, поднимайся! |
Hurry up. Come on. Come on. | Ще наблюдаваш датчика за гориво. |
Come on, come on, hurry up! | О, Боже |
Come on, get up. Come on. | Давай вставай, да поживее. |
Come on! Get up! Come on! | Поднимайтесь живее! |
His feelings! | Его чувства! |
Feelings Management. | Feelings Management. |
My feelings? | Чувства? |
My feelings. | Мои чувства. |
Come up here. | Иди ка сюда! |
Come on up. | Давайте, давайте. |
Come on. Up. | Поднялись быстренько. |
Come on up. | Угадали. |
Come up here. | Подойдите. |
Come on up. | Поднимись наверх. |
Come up here. | Так приезжайте сюда. |
Yes, come up. | Пусть поднимется. |
Come on up. | Заносите |
Come on, up. | Давай, вставай. |
Come up here! | Иди сюда. |
Come on up. | Выходи! |
Hurry up, come on, get up. | Скорее, идём, ну же. |
Give up! Come on, give up. | Сдавайся, у тебя нет шансов. |
Get up! Come on, get up! | Поднимайся! |
Meeting Armenians for the first time shook my feelings and emotions up and down. | Первая встреча с Армянами перевернула все мои чувства и эмоции. |
That's how I ended up in solitary, because I let my feelings be known. | Так я оказался в одиночной камере, потому что не скрывал своего отношения к тому, что произошло. |
Get up, come on, get up, get up. | Давай вставай! |
Get up now. Come on, come on, come on. | Давай, давай. |
One, you can fix people's feelings, directly appeal to feelings. | Первый можно исправить ощущения людей, напрямую обратившись к эмоциям. |
So I'm talking about thoughts and feelings and the sort of physiological things that make up our thoughts and feelings, and in my case, that's hormones. | Я говорю о мыслях и чувствах, а также о физиологических явлениях, определяющих наши мысли и чувства. Для меня это гормоны. |
Come on, break it up... come on. | Ладно, оторвись от нее, идем! |
Curve up, come back down, curve up and then come back down. | Кривая вверх, возвращается вниз, кривая вверх и затем снова возвращается вниз. |
Come on get up Come on come out Viale eat | Давай вставай Давай выходить Viale едят |
Related searches : Come Up - Bring Up Feelings - Come Up Roses - Opportunity Come Up - Come Up Empty - Idea Come Up - They Come Up - Come Up Here - Come Up For - Questions Come Up - Come Up Trumps - I Come Up - Question Come Up