Translation of "few persons" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Few persons - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the few preceding weeks, up to 10 young persons reportedly committed self immolation. | Согласно сообщениям, за несколько предшествующих недель до 10 молодых людей совершили над собой акты жертвоприношения. |
Even in the past few months, approximately 100 persons have been killed in rocket attacks. | Даже в последние несколько месяцев в результате ракетных обстрелов погибло порядка 100 человек. |
He spent the first few years of his life in displaced persons camps with his parents and one brother. | Первые несколько лет он провёл в лагерях для беженцев с его родителями и с братом. |
On the other hand, few countries (Belarus, Germany, Kuwait, Lithuania) authorize persons who do not have vehicles at all. | С другой стороны, в некоторых странах (Беларусь, Германия, Кувейт, Литва) разрешение предоставляется даже тем лицам, которые вообще не имеют транспортных средств. |
The power cuts were reportedly imposed on entire neighbourhoods even if only a few persons had not paid their bills. | По сообщениям, даже в случае неуплаты несколькими лицами целые районы лишались электроэнергии. |
Refugees and internally displaced persons are relatively few supplies of food, water and medicine are mostly adequate or at least improving. | Беженцев и внутренне перемещенных лиц относительно немного запасов продовольствия, воды и медикаментов почти достаточно или, по крайней мере, ситуация с ними улучшается. |
A few... a few. | Мои руки. Мои руки. Да ты гурман. |
There are courses run in industrialized countries which are generally priced so that only a few (usually middle management) persons can participate. | В промышленно развитых странах организованы учебные курсы, но цены за обучение на них, как правило, настолько высоки, что позволить себе пройти обучение на этих курсах могут очень немногие (обычно на среднем руководящем уровне). |
Many widespread problems required the urgent attention of the international community, such as the increasing number of internally displaced persons and the rights of minorities, women, children and older persons, to name but a few. | Международному сообществу следует срочно обратить внимание на множество широко распространенных проблем, связанных, например, с ростом числа внутренних перемещенных лиц и с правами меньшинств, женщин, детей и пожилых людей и т.д. |
In the Near and Middle East, only a few sources provide information about the gender profile of persons receiving treatment for drug problems. | На Ближнем и Среднем Востоке всего несколько источников представляют информацию о гендерном составе лиц, находящихся на лечении по поводу злоупотребления наркотиками. |
The situation is likely to get even worse because large numbers of persons are being admitted to prison, whereas few, if any, are leaving. | Положение может еще более обостриться ввиду того, что заключение под стражу производится в массовом порядке, в то время как задержанные освобождаются редко или вообще не освобождаются. |
They refer not only to thousands of anonymous deaths, but also to lists of persons who are few in number, but mentioned by name. | Они сообщают либо о тысячах безвестных убитых, либо представляют списки, ограниченные по числу лиц, но с указанием их фамилий. |
Evolution of the number of suspected terrorists in the Interpol database 2001 2202 persons 2002 2935 persons 2003 4523 persons 2004 8127 persons | 2002 год 2935 человек |
Natural persons | Физические лица |
Legal persons | Юридические лица |
mutual persons | люди с нарушениями речи |
Persons, David. | Persons, David. |
disabled persons | инвалиды, |
Resource persons | Resource persons |
Unemployed persons | Безработные лица |
Handicapped persons | Инвалиды |
Persons wounded | Раненые |
Accused persons | Обвиняемый |
Persons table | Таблица persons |
Persons table | Таблица Persons |
Eminent persons | Лица, оказывающие свои |
Disabled Persons | шении инвалидов |
displaced persons | внутренне перемещенных |
Displaced persons. | перемещенные лица. |
Two persons? | Два человека? |
Only a few States reported otherwise, namely, that the consent of the victim of trafficking in persons was taken into consideration under their domestic legislation. | Иные ответы были получены только от нескольких государств, указавших, в частности, что согласие жертвы торговли людьми принимается во внимание в их внутреннем законодательстве. |
13.13 Development of sports for persons with disability is virtually non existent with the result that very few women and men with disabilities play sports. | Программы развития спорта среди инвалидов не существует, поэтому лишь немногие инвалиды женщины и мужчины занимаются спортом. |
16. The cases on the list of missing Kuwaitis concern persons from various social strata and of different ages only a few are non Kuwaitis. | 16. Дела, включенные в список исчезнувших граждан Кувейта, касаются лиц из различных слоев общества и различного возраста только немногие из них не являются гражданами Кувейта. |
This delusion is a kind of prison for us, restricting us to our personal desires and to affection for a few persons nearest to us. | Этот обман некая тюрьма для нас, в которой мы замыкаемся на наших личных желаниях и привязанности к нашим близким. |
few | мало |
Few | Меньше |
Few. | Немного. |
When run by Governments, with few exceptions, they have been badly managed, staffed with inadequately qualified persons, overextended in their operations, and subject to political interference. | В случае их осуществления правительствами эти программы, за редким исключением, отличаются низким уровнем руководства, укомплектованы недостаточно квалифицированными сотрудниками, реализуются чересчур долго и подвержены политическому вмешательству. |
With a few exceptions, these lists do not include the names of persons sentenced for antisocial behaviour or because they attempted to leave the country illegally. | В этих списках не указаны, за редким исключением, имена осужденных за то, что они представляют опасность, и за попытку незаконного выезда из страны. |
There are very few motors, very few sensors. | С малым количеством моторов и сенсоров. |
A few reservations too. But few are collected. | Есть, конечно, бронь но многие отказываются. |
In 2001, 456 persons were screened in 2002, 2,066 persons and in the first half of 2003, 200 persons. | В 2001 году обследованию подверглось 456 человек, в 2002 году 2 066, а за первое полугодие 2003 года 200 человек. |
Internally displaced persons | Вынужденные переселенцы |
Other legal persons | Другие юридические лица |
Several persons smiled. | Некоторые улыбнулись. |
Related searches : Few - Displaced Persons - Vulnerable Persons - Persons Affected - Unauthorised Persons - All Persons - Denied Persons - Persons Which - Engage Persons - Persons Leaving - Persons Employed - Remaining Persons - Unmarried Persons