Translation of "persons leaving" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In the course of these visits, supervision lessened, with persons entering and leaving the room. | Эти факты указывают на то, что даже тогда ей не могла угрожать опасность ареста. |
In the course of these visits, supervision lessened, with persons entering and leaving the room. | В ходе этих посещений наблюдение было менее строгим, так как одни люди входили в помещение для свиданий, а другие люди выходили из него. |
Pépé's leaving. Leaving? | Пепе уезжает. |
Because you're leaving it. You're leaving London, leaving England. | Вы уезжаете, из Лондона, из Англии! |
Leaving? | Уходим? |
Leaving? | Ты уже уходишь! |
Leaving? | Ты уходишь? |
Leaving? | Меня выпускают? |
Leaving. | уходят! |
LEAVING? | Уезжает? |
Leaving? | Уезжаешь? |
Exit from Israel All persons leaving the State of Israel must present a valid passport, laissez passer or other travel document. | Все лица, покидающие Государство Израиль, должны предъявить действующий паспорт, laissez passer или другой проездной документ. |
Finally, Senegal has set up border police responsible for monitoring the movements of persons and goods entering or leaving national territory. | В заключение следует отметить, что в Сенегале есть пограничная полиция для контроля за перемещением через государственную границу людей и товаров. |
Procedures had been modified to provide better service to genuine refugees as opposed to persons leaving their countries for other reasons. | Были изменены процедуры, с тем чтобы обеспечить лучшее обслуживание настоящих беженцев в отличие от лиц, покидающих свои страны по другим причинам. |
The War Precautions Act 1914 1915 required that all persons over 16 years of age, on leaving the Commonwealth, possess a passport. | В 1914 1915 годах был издан указ о том, что каждый гражданин старше 16 лет должен иметь паспорт для выезда из стран Содружества. |
Some persons were reportedly obliged to sign a declaration stating that they were leaving quot voluntarily quot and would never come back. | Согласно сообщениям, некоторые лица были вынуждены подписать заявления о том, что они quot добровольно quot уезжают и никогда не вернутся обратно. |
This has led to abuses by persons entering the country on false pretences and then leaving for Western Europe as illegal immigrants. | Это повлекло за собой злоупотребления со стороны лиц, въезжающих в страну под фальсифицированным предлогом, с тем чтобы затем направиться в Западную Европу в качестве незаконных мигрантов. |
Leaving Baghdad | Уход из Багдада |
I'm leaving. | Я уезжаю. |
We're leaving. | Мы уходим. |
We're leaving. | Мы уезжаем. |
Tom's leaving. | Том уходит. |
Tom's leaving. | Том уезжает. |
They're leaving. | Они уходят. |
They're leaving. | Они уезжают. |
leaving loop | разрешение цикла |
On Leaving | При выходе |
We're leaving. | Идемо одавде. |
I'm ... ....leaving. | Я... ... уезжаю... |
I'm leaving | Я ухожу |
I'm leaving. | Я ухожу . |
I'm leaving. | Я уходе. |
I'm leaving. | Я ухожу. |
I'm leaving. | Я пошла. |
We're leaving! | Мы отплываем! |
I'm leaving. | Пока. |
You're leaving? | Ты уходишь? |
Leaving early?! | Уходишь раньше?! |
We're leaving. | В путь! Проснися, царь! |
I'm leaving. | Ухожу. |
You're leaving? | Уезжае Мой милый дружок! Уезжаеш |
She's leaving! | Она улетает! |
I'm leaving. | Я улетаю. |
I'm leaving. | Я ухожу. |
I'm leaving. | Мне пора. |
Related searches : Displaced Persons - Vulnerable Persons - Persons Affected - Unauthorised Persons - All Persons - Denied Persons - Persons Which - Engage Persons - Persons Employed - Remaining Persons - Unmarried Persons - Few Persons - Six Persons