Translation of "persons which" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And the persons were sixteen thousand of which the LORD's tribute was thirty and two persons. | людей шестнадцать тысяч, и дань из них Господу тридцать две души. |
(e) The countries to which these persons were expelled. | e) стран, в которые эти лица были высланы. |
which none shall enter except the most wretched of persons | и будет гореть в нем в Аду только несчастнейший, |
Organizations of persons with disabilities, their families and advocates were formed, which advocated better conditions for persons with disabilities. | Coздaны opгaнизaции инвaлидoв, иx cемей и cтopoнникoв, кoтopые выcтупaют зa улучшение уcлoвий жизни инвaлидoв. |
In August 2005, unemployment was 2.6 , which corresponds to 762 persons. | В августе 2005 года этот показатель составлял 2,6 , или 762 человека. |
The additional police established new posts near or inside the camps for internally displaced persons, which improved protection for those persons. | В результате направления дополнительных полицейских были созданы новые посты вблизи или внутри лагерей для внутренне перемещенных лиц, что позволило повысить степень защиты этой категории лиц. |
(c) The population density rate, which averages 3.1 persons per square kilometre, is 615.9 persons per square kilometre in urban centres. | с) плотность населения составляет в среднем 3,1 человека на км2, а в населенных пунктах 615,9 человек на км2. |
The campaign included the publication of four booklets and a poster dealing with persons with disabilities, which were distributed among approximately 3,500 persons. | В ходе кампании было издано четыре брошюры и один плакат, посвященный инвалидам, которые были направлены примерно в 3 500 адресов. |
(g) To shoot animals which endanger persons or property or which cannot be successfully treated when seriously injured | g) уничтожения животных, которые угрожают людям или материальным ценностям или которым не может быть оказана действенная помощь по причине их тяжелого ранения |
Square brackets have been introduced concerning which persons article 88 is to cover. | Квадратные скобки были включены, чтобы показать, каких лиц должна охватывать статья 88. |
In April, 7 persons were killed, some in hospitals which were shelled deliberately. | В апреле были убиты семь человек, в том числе в больницах, по которым велся прицельный огонь. |
The San Juan region cited the most number of persons with disabilities, which is not surprising because this region also has a high concentration of organizations which cater to persons with disabilities. | В регионе Сан Хуан оказалось наибольшее число людей с ограниченными возможностями, что и не удивительно, ведь этот регион имеет наибольшее число организаций, которые обслуживают людей с ограниченными возможностями. |
The statistics did not specify the countries to which those persons had been expelled. | Эта статистика не содержит сведений о странах, в которые эти лица были высланы. |
(d) The State Law on Missing Persons, which entered into force in November 2004. | d) Государственном законе о лицах, пропавших без вести, который вступил в силу в ноябре 2004 года. |
The Working Group wishes to thank those Governments which heeded its appeals and took steps to provide it with information on the situation of the persons concerned, especially the Governments which released those persons. | Рабочая группа хотела бы выразить признательность всем правительствам, которые прислушались к ее призывам и приняли меры для представления ей информации о положении соответствующих лиц, в первую очередь правительствам, которые освободили упомянутых лиц. |
Numerous cases in which persons have been convicted without a trial have also been reported. | Кроме того, поступили сообщения о многочисленных случаях, когда обвинительные заключения выносились без судебного разбирательства. |
Evolution of the number of suspected terrorists in the Interpol database 2001 2202 persons 2002 2935 persons 2003 4523 persons 2004 8127 persons | 2002 год 2935 человек |
Natural persons | Физические лица |
Legal persons | Юридические лица |
mutual persons | люди с нарушениями речи |
Persons, David. | Persons, David. |
disabled persons | инвалиды, |
Resource persons | Resource persons |
Unemployed persons | Безработные лица |
Handicapped persons | Инвалиды |
Persons wounded | Раненые |
Accused persons | Обвиняемый |
Persons table | Таблица persons |
Persons table | Таблица Persons |
Eminent persons | Лица, оказывающие свои |
Disabled Persons | шении инвалидов |
displaced persons | внутренне перемещенных |
Displaced persons. | перемещенные лица. |
Two persons? | Два человека? |
Agreement on which entities will assume responsibility for important categories of persons in need, such as internally displaced persons, and special problem areas such as de mining | c) соглашение, в соответствии с которым участвующие организации возьмут на себя ответственность в отношении основных категорий нуждающихся лиц, таких, например, как перемещенные лица, а также за особые проблемные области, например, разминирование |
The World Programme of Action concerning Disabled Persons provides the basis for a disability perspective on development, which focuses on persons with disabilities as agents and beneficiaries of development in the society in which they live. | Всемирная программа действий в отношении инвалидов служит основой для деятельности по обеспечению учета интересов инвалидов в процессе развития потребностей с упором на инвалидов как участников и бенефициаров процесса развития в обществах, в которых они живут. |
The latest results of the 2002 03 Household Income and Expenditure Survey (HIES) indicate that there were 606,826 economically active persons, of which 462,366 persons were employed in both formal and informal sectors and 144,460 persons were unemployed. | По последним данным ОДРДХ в стране насчитывалось 606 826 экономически активных лиц, из которых 462 366 человек работали по найму в формальном и неформальном секторах, а 144 460 человек были безработными. |
In July 1993, a Federal Act on Care Allowance had gone into force under which care benefits would be allocated to all persons needing care, including older persons. | Федеральный закон об уходе вступил в силу в июле 1993 года и предусматривает предоставление единообразной помощи всем лицам, включая пожилых людей, которые в ней нуждаются. |
The European Centre for Space Law (ECSL) was set up in May 1989 under a charter that was slightly revised in 2001 and to which persons adhere without committing those legal entities to which those persons belong. | Европейский центр по космическому праву (ЕЦКП) был создан в мае 1989 года на основе Устава, который был незначительно пересмотрен в 2001 году и которым руководствуются индивидуальные члены, не перенося обязательств на те юридические лица, к которым они относятся. |
The Guidelines, which are voluntary, provide guidance for policymakers and persons using and providing genetic resources. | В этом руководстве, которое носит добровольный характер, сформулированы руководящие принципы для должностных лиц, разрабатывающих политику и использующих и предоставляющих генетические ресурсы. |
The work of the Committee on Missing Persons, which resumed on 31 August 2004, is continuing. | 31 августа 2004 года возобновилась и с тех пор продолжается работа Комитета по пропавшим без вести лицам. |
At the national level, the Government had introduced the Prohibition of Traffic in Persons Act, which made trafficking in persons a criminal offence and provided severe penalties for offenders. | На национальном уровне правительство приняло Закон о запрещении торговли людьми, в соответствии с которым торговля людьми признана уголовным преступлением и предусматривается строгое наказание за данный вид преступлений. |
In 2001, 456 persons were screened in 2002, 2,066 persons and in the first half of 2003, 200 persons. | В 2001 году обследованию подверглось 456 человек, в 2002 году 2 066, а за первое полугодие 2003 года 200 человек. |
Internally displaced persons | Вынужденные переселенцы |
Other legal persons | Другие юридические лица |
Related searches : Persons Which Have - Persons Which Are - Displaced Persons - Vulnerable Persons - Persons Affected - Unauthorised Persons - All Persons - Denied Persons - Engage Persons - Persons Leaving - Persons Employed - Remaining Persons - Unmarried Persons - Few Persons