Translation of "fiddling with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Fiddling - translation : Fiddling with - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

I start fiddling with it.
Я стал этим играться, и вот что получилось.
Neither will fiddling with the rules.
Не решат проблему и махинации с правилами.
He was fiddling with the drainpipe.
Он просто сидел и возился с водостоком.
STOP FIDDLING WITH ME AND DO SOMETHING.
Прекратите шутить и сделайте, наконец, чтонибудь.
Fiddling at the Fire
Игры с огнем
And so here is what I came up with. I start fiddling with it.
И вот что у меня получилось. Я стал этим играться,
In various speeches, he warned against fiddling with the party's Leninist foundation.
В своих многочисленных выступлениях он предостерегал против посягательств на ленинские основы партии.
Just stop fiddling and get the bottle.
Перестань юлить и принеси бутылку.
Experts believe by fiddling with the web's registry of domain names, the result will be less security, and less stability.
По мнению экспертов, в результате махинаций с реестром доменных имен в сети будет меньше безопасности и меньше стабильности.
In various speeches, he warned against fiddling with the party's Leninist foundation. He advocates greater internal party democracy but rejects system wide democracy.
В своих многочисленных выступлениях он предостерегал против посягательств на ленинские основы партии.
Getting curious about something and diving in and fiddling around and learning through trial and error.
Сначала становиться любопытно, потом погружаешься и разбираешься, обучаешься методом проб и ошибок.
Instead of visiting Russians struggling to manage their difficult lives, Nemtsov and Chubais touted themselves as modern men flying about in private jets and fiddling with laptops.
Вместо встреч с россиянами, сражающимися с трудностями жизни, Немцов и Чубайс рекламировали себя как современных людей, летающих на частных самолетах и забавляющихся с ноутбуками.
Of course, he never built it, because he was always fiddling with new plans, but when it did get built, of course, in the 1940s, everything changed.
Он его так и не построил, поскольку вечно отвлекался на новые планы, но когда вычислительная машина была построена, в конце 1940 х, её появление изменило всё.
Because it's not like you can just start fiddling around for about 20 hours and expect these massive improvements.
Нельзя же просто повозиться с чем то около 20 часов, и при этом ожидать серьёзных улучшений.
You have to convince me you aren't just fiddling around hoping it'll all come out right in the end.
Тебе придется рассказать, о чем речь, ведь ты же не спроста здесь прячешься, в надежде, что все будет хорошо.
A not entirely unknown fiddling singer from Norway, received last night one of the prestigious awards in the Russian music industry.
Небезызвестный играющий на скрипке певец получил прошлой ночью одну из престижных наград в русской музыкальной индустрии.
Finally, my plea to you is to allow yourselves, and your children, and anyone you know, to kind of fiddle with stuff, because it's by fiddling with things that you, you know, you complement your other learning.
Наконец, моя просьба к вам позволяйте и себе, и своим детям, и всем добрым знакомым, играться и пробовать, надпись Играться и пробовать и физически и умственно потому что это обогащает познание.
So, whatever songs you are working up to now, and just fiddling about with them, working on them, trying to make them sound cool, good idea to keep on working on these songs.
Любые песни, над которыми вы сейчас работаете, возитесь с ними, пытаетесь, чтобы они звучали круто, просто продолжайте работать над ними.
German, they'd all meet, and of course at night, they'd play cards and step dance and play fiddles, and over the course of many years, the Ottawa Valley fiddling kind of evolved and the Ottawa Valley step dancing evolved, so that's, I kind of started out with that style and I quickly started doing my own thing, and then I met Natalie, and I was exposed to the great Cape Breton fiddling.
И стэп долины Оттава развивался тоже. Так что, у меня, в какой то степени, всё началось с этого стиля, и я быстро начал создавать что то своё. Затем я встретил Натали, и я был подвержен влиянию замечательной игры Кейп Бретона.
Finally, my plea to you is to allow yourselves, and your children, and anyone you know, to kind of fiddle with stuff, because it's by fiddling with things that you, you know, you complement your other learning. It's not a replacement, it's just part of learning that's important.
Наконец, моя просьба к вам позволяйте и себе, и своим детям, и всем добрым знакомым, играться и пробовать, надпись Играться и пробовать и физически и умственно потому что это обогащает познание. Это вовсе не замена, а важная часть познания.
Inverness, which is about 45 minutes from where I lived, and I was just blown away, like, it was just amazing, and you'll find out why pretty soon here, but I couldn't believe the fiddling and Mom was there with me, and she was saying
Вскоре вы поймёте почему, но я не могла поверить, игра... моя мама была тогда со мной, и она говорила ...
Because we are all busy you know, it's not like we've just got hours and hours to spend fiddling about on the guitar so lets make the most of the time we've got
Потому что, знаете, мы все занятые люди, и не все могут часами сидеть и возиться с гитарой, так что, давайте тратить имеющееся время эффективно.
With loving kindness, with patience, with openness?
Для любви, терпения, открытости?
'I' is synonymous with blessed, with grace, with peace, with what is.
Я это синоним Блаженства, Милости, Покоя Синоним с тем, что Есть
We were experimenting with type, with illustration, with photos.
Мы экспериментировали со шрифтом, с иллюстрациями, фотографиями. Мы развлекались.
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest.
И что будет с народом, то и со священником что со слугою, то и с господином его что со служанкою, то и с госпожею ее что с покупающим, то и с продающим что с заемщиком, то и с заимодавцем что с ростовщиком, то и с дающим в рост.
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets.
Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах.
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах.
Programs With Wolfe With Davison Singles career Competitive highlights With Wolfe With Davison With Tetrault Singles career References External links
Результаты в парном катании N детский уровень J Юниорский уровень WD снялись с соревнований
It replaces hope with despair, creativity with dullness, admiration with envy, and compassion with indifference.
Она ведет к тому, что вместо надежды появляется отчаяние, вместо творчества унылость, вместо восхищения зависть, а сострадание уступает место безразличию.
So, hair with khuss, neck with jasmine, arms with mint.
Итак, волосы ветивером, шею жасмином, руки мятой.
Guys we ate with and slept with and fought with.
Парни, с которыми мы ели, спали и воевали.
with pictures, with travel tips.
с картинками, с советами путешественникам.
Meraki, with passion, with love
Мераки   с воодушевлением, с любовью.
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
И что будет с народом, то и со священником что со слугою, то и с господином его что со служанкою, то и с госпожею ее что с покупающим, то и с продающим что с заемщиком, то и с заимодавцем что с ростовщиком, то и с дающим в рост.
Master P) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Radio Version) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Revocaled Radio Version) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix With Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap Instrumental) With Me Part 5 ('With Me' UK Mix With Rap) (feat.
Master P) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Radio Version) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Revocaled Radio Version) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix With Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap Instrumental) With Me Part 5 ('With Me' UK Mix With Rap) (feat.
Always with their rigor, with tenacity, with hard work but also with the imagination and passion.
И всегда с присущими им точностью, упорством и тяжёлым трудом, но при этом ещё и с воображением и энтузиазмом.
These include (with short monophthongs) , , , , (with long monophthongs) , (with long diphthongs) , , , , .
Кхмерские слова в основном являются односложными либо полуторасложными (), ударным является последний слог.
There's carbon that's being bought with sugar, with coffee, with beef.
Углерод приобретается вместе с сахаром, с кофе, с телятиной.
I can not live with concern, with the debt, with disgrace,
Я не могу жить с беспокойством, с долгом, с позором,
and spoke to them, saying, Return with much wealth to your tents, with very much livestock, with silver, with gold, with brass, with iron, and with very much clothing. Divide the spoil of your enemies with your brothers.
то сказал им с великим богатством возвращаетесь вы в шатры ваши, с великим множеством скота, с серебром, с золотом, с медью и с железом, и с великим множеством одежд разделите же добычу, взятую у врагов ваших, с братьями своими.
Thus p contrasts with pʰ , t with tʰ , k with kʰ , and the affricate t ʃ with t ʃʰ .
Цукерман И. И. Склонение имен существительных в говоре курдов ССР Армении Тезисы диссертации на степень кандидата филологических наук.
They swore to Yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
И клялись Господу громогласно и с восклицанием и при звуке труб и рогов.
Come with me, come with us!
Пойдем со мной, пойдем с нами!
Discography With The Brobecks With Panic!
The Brobecks Panic!

 

Related searches : Fiddling Around With - Fiddling Around - Fiddling Out - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With - Also With - Created With - Stocked With