Translation of "field of assistance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assistance - translation : Field - translation : Field of assistance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Assistance in the field of human rights | Помощь в области прав человека |
Assistance to Somalia in the field | Помощь Сомали в области прав человека |
Assistance to Somalia in the field of human rights | Защита прав человека в контексте вируса |
Assistance to Somalia in the field of human rights | Право каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья |
Assistance to Georgia in the field of human rights | Помощь Грузии в области прав человека |
The participation, in the field of assistance, of NGOs who are active in the field of support and assistance for victims of trafficking (after evaluation). | участие НПО, занимающихся вопросами предоставления поддержки и помощи жертвам торговли людьми (после соответствующей оценки), в оказании такой помощи |
Field offices are requested to provide assistance. | Отделениям на местах предписывается оказывать им помощь. |
Services and Technical Assistance in the Field | ного обслуживания и технической помощи |
Assistance to Somalia in the field of human rights 11 | Консультативное обслуживание и техническая помощь в Бурунди 20 |
Assistance to Somalia in the field of human rights 317 | Право на установление истины 317 |
In 2004, most field audits included reviews of cash assistance. | В 2004 году в ходе большинства ревизий в представительствах на местах рассматривались вопросы оказания помощи наличными средствами. |
services and technical assistance in the field of human rights | обслуживания и технической помощи в области прав человека |
Assistance to Sierra Leone in the field of human rights 9 | действий 18 |
Assistance to Sierra Leone in the field of human rights 290 | области прав человека, включая Всемирную кампанию по |
2005 Assistance to Sierra Leone in the field of human rights | 2005 Помощь Сьерра Леоне в области прав человека |
We are ready to provide assistance in this field. | Мы готовы предоставить помощь в этой области. |
Technical assistance in the field of information, including the development of statistics, was needed. | Необходима техническая помощь в области информации, включая подготовку статистических данных. |
Postponement of a decision on assistance to Guatemala in the field of human rights | Отсрочка принятия решения о помощи Гватемале в области прав человека |
SERVICES AND TECHNICAL ASSISTANCE IN THE FIELD OF HUMAN RIGHTS . 7 91 8 | ОБСЛУЖИВАНИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ В ОБЛАСТИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА 7 91 9 |
No. 3 Advisory Services and Technical Assistance in the Field of Human Rights | 3 Консультативное обслуживание и техническая помощь в области прав человека |
They had also defined their needs in the field of technical and financial assistance. | Они определили также свои потребности в области технической и финансовой помощи. |
International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development | Международное сотрудничество в области гуманитарной помощи в случае стихийных бедствий от оказания чрезвычайной помощи до развития |
International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development | Международное сотрудничество в области гуманитарной помощи в случае стихийных бедствий от оказания чрезвычайной помощи до развития |
The need for mutual assistance in the field is an important element of the framework. | Необходимость в оказании взаимной помощи на местах являет собой важный элемент этих рамок. |
Those agreements regulated cooperation between Belarus and the United Nations in the field of information, and with UNDP in the field of technical development assistance. | Этими соглашениями регулируется сотрудничество Беларуси с Организацией Объединенных Наций в области информационной деятельности и с ПРООН в области оказания технической помощи в целях развития. |
In the field of legislative assistance and legal advice, Algeria identified the need for assistance in relation to cybercrime and money laundering legislation. | Относительно законодательной помощи и консультирования по правовым вопросам Алжир отметил, что ему необходима помощь в связи с законами о киберпреступности и отмывании денег. |
The availability of advisory services and technical assistance in the field of human rights was also reviewed. | Был также рассмотрен вопрос о наличии консультативных услуг и оказании технической помощи в области прав человека. |
This also concerns assistance in the implementation of reforms in health systems and the field of migration. | Он также касается помощи в проведении реформ систем здравоохранения и в сфере миграции. |
UNPROFOR officers in the field may be consulted to provide assistance in implementation of this Agreement. | С офицерами СООНО на местах могут проводиться консультации для оказания помощи в осуществлении настоящего Соглашения. |
53. ESCWA assistance in the field of industry, science and technology covered the courses and meetings | 53. Помощь ЭСКЗА в таких секторах, как промышленность, наука и техника, включала в себя проведение следующих учебных курсов и заседаний |
UNFPA was the major external assistance agency in the population field in Ethiopia. | ЮНФПА является основным учреждением, оказывающим внешнюю помощь в области народонаселения в Эфиопии. |
(d) The possibility of parallel, coordinated recommendations in the field of technical assistance, advisory services or country visits. | d) возможность подготовки параллельных, согласованных рекомендаций в области технической помощи, консультативного обслуживания или посещений стран. |
56 103. International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development | 56 103. Международное сотрудничество в области гуманитарной помощи в случае стихийных бедствий от оказания чрезвычайной помощи до развития |
57 152. International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development | 57 152. Международное сотрудничество в области гуманитарной помощи в случае стихийных бедствий от оказания чрезвычайной помощи до развития |
58 25. International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development | 58 25. Международное сотрудничество в области гуманитарной помощи в случае стихийных бедствий от оказания чрезвычайной помощи до развития |
59 212. International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development | 59 212. Международное сотрудничество в области гуманитарной помощи в случае стихийных бедствий от оказания чрезвычайной помощи до развития |
60 125. International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development | 60 125. Международное сотрудничество в области гуманитарной помощи в случае стихийных бедствий от оказания чрезвычайной помощи до развития |
61 131. International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development | 61 131. Международное сотрудничество в области гуманитарной помощи в случае стихийных бедствий от оказания чрезвычайной помощи до развития |
62 92. International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development | 62 92. Международное сотрудничество в области гуманитарной помощи в случае стихийных бедствий от оказания чрезвычайной помощи до развития |
55 163. International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development | 55 163. Международное сотрудничество в области гуманитарной помощи в случае стихийных бедствий от оказания чрезвычайной помощи до развития |
In the field, the country concerned bears the primary responsibility for the general coordination of humanitarian assistance. | При оказании помощи на местах соответствующая страна несет главную ответственность за общую координацию гуманитарной помощи. |
It also recognizes the need to strengthen further coordination of humanitarian assistance, in particular in the field. | В нем также признается необходимость дальнейшего укрепления координации гуманитарной помощи, в частности на местах. |
Underscoring the importance of technical assistance and capacity building for the countries, which are in need of such assistance, particularly in the field of drafting and implementing of legislation. | подчеркивая важность оказания технической помощи и наращивания потенциала в странах, нуждающихся в такой помощи, в частности в области подготовки и обеспечения применения законодательства |
There are is no available information on other type of organized legal assistance in the environmental field of environment | Какой либо информации о других видах организованной правовой помощи в экологической сфере не существует. |
Supply assistance was reviewed in 13 field locations where it was a significant component of the programme of cooperation. | Положение дел с оказанием помощи в области материально технического снабжения было проверено в 13 представительствах на местах, где такая помощь является важным компонентом программы сотрудничества. |
Related searches : Technical Field Assistance - Of Assistance - Form Of Assistance - Certificate Of Assistance - Areas Of Assistance - Providers Of Assistance - Delivery Of Assistance - Concept Of Assistance - Means Of Assistance - Provision Of Assistance - Of Further Assistance - Offer Of Assistance