Translation of "financial loss insurance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Financial - translation : Financial loss insurance - translation : Insurance - translation : Loss - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Financial and insurance services | вопросы, связанные с финансовыми и страховыми услугами |
0 Financial, banking and insurance | Финансы, банковское дело и страхование |
No financial loss was incurred. | (В тыс. долл. США) |
No financial loss was incurred | США (12 303 874 долл. |
Financial guarantee (bank guarantee, insurance, etc) 26 countries. | Финансовая гарантия (банковская гарантия, страховка и т.д. ) 26 стран. |
One day a major bank, insurance company, or automaker announces a record loss. | Каждый день один крупнейший банк, страховая компания или производитель автомобилей объявляет о банкротстве. |
Being, you know, financial loss, divorce, and etc. | Переживать финансовые трудности, развод и так далее. |
2.1 On 22 July , the petitioner contacted Fair Insurance A S to purchase insurance covering loss of and damage to his car, as well as third party liability insurance. | 2.1 22 июля 2002 года заявитель обратился в страховую компанию Fair Insurance A S , чтобы купить полис страхования от потери и повреждения его автомобиля, а также страховку гражданской ответственности. |
2.1 On 22 July 2002, the petitioner contacted Fair Insurance A S to purchase insurance covering loss of and damage to his car, as well as third party liability insurance. | отменяет резолюцию 251 20 III 2002 MsZ относительно социальной политики по строительству недорого жилья в виде домов для отдельных семей и многоквартирных домов |
The US banking union provides tangible insurance against local financial shocks. | Банковский союз США предоставляет осязаемое страхование от местных финансовых потрясений. |
Waiting until October for the next move up is like buying insurance against a catastrophic loss. | Ожидание октября, чтобы сделать следующий шаг, больше похоже на покупку страховки от потерь в результате катастрофы. |
Beginning 1 January 2005, Kazakhstan will introduce a system of compulsory social insurance against loss of ability to work and loss of breadwinner or job. | С 1 января 2005 года в Казахстане будет внедрена система обязательного социального страхования в случае наступления рисков утраты трудоспособности, потери кормильца и работы. |
The financial benefits provided by the different branches of the insurance schemes are | Ниже перечисляются виды материальной помощи по линии различных схем системы социального обеспечения. |
Such guarantees might take the form of financial security deposits, insurance or bonds. | Они могут представлять собой различные виды финансового, страхового и иного обеспечения. |
From 1994 onwards, financial institutions such as banks, finance and insurance companies were included. | Начиная с 1994 года включены финансовые учреждения, такие, как банки и финансовые и страховые компании. |
Inevitably, any entity must accept that some damage will occur at some point and must choose to transfer some risk using insurance, thus securing a source of financial compensation for part of the loss. | Все участники этой деятельности должны признать, что рано или поздно определенного ущерба избежать не удастся, и частично перераспределить риски с помощью механизма страхования, обеспечив себе источник финансового возмещения части потерь. |
On 28 February 2012, the club announced a financial loss of 53.9 million. | 28 февраля 2012 года клуб официально объявил о финансовых убытках в размере 53,9 млн. |
Our Digital Culture Threatened by Loss , in The World Financial Review, 2014, pp. | Our Digital Culture Threatened by Loss , in The World Financial Review, 2014, pp. |
Loss of and defaults on investments, which will have longer term financial consequences | потеря инвестиций и неполучение доходов по ним, что будет иметь долгосрочные финансовые последствия |
C6 Support claims are for the loss of financial support to the claimant. | Претензии с потерями С6 Support предъявлены в связи с потерей заявителем финансовой поддержки. |
Israel has an advanced social insurance system, protecting against major contingencies of income loss prevalent in a modern society. | В Израиле имеется передовая система социального страхования, защищающая от основных случаев утраты дохода, чаще всего возникающих в современном обществе. |
State Farm is a group of insurance and financial services companies in the United States. | State Farm Insurance американская группа компаний, занимающихся предоставлением финансовых и страховых услуг. |
Exports of other services such as financial and insurance, construction and IT services are insignificant. | Незначителен и объем экспорта других услуг, таких, как услуги в области финансов и страхования, строительства и информационных технологий. |
As Entity laws remain unharmonized in respect to health insurance, changes of residence for returning displaced persons cause the loss of health care insurance and more costs for health care institutions. | Поскольку законы Образований по прежнему не упорядочены в том, что касается медицинского страхования, перемены места жительства возвращающихся перемещенных лиц приводят к потере медицинской страховки и увеличению расходов медицинских учреждений. |
According to the author, this loss, amounting to 193,689.18 Barbados dollars, a was covered by the terms of the insurance. | По мнению авторов, эти убытки, составившие в общей сложности 193 689,18 барбадосских долларов a , покрывались условиями страхования. |
There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | Существует множество видов страхования, например медицинское страхование, страхование от пожаров, страхование жизни и т.д. |
As the Entity laws on health insurance are not harmonized, the change of residence of returnees and displaced persons results in the loss of their health insurance and access to health institutions. | Поскольку законодательства Образований в области медицинского страхования не приведены в соответствие друг с другом, изменение места жительства возвращенцев и перемещенных лиц приводит к утрате ими медицинской страховки и доступа к медицинским учреждениям. |
It would clearly be unfair to leave the innocent neighbour to suffer financial loss alone. | С другой стороны, по всей видимости, было бы несправедливо, если бы финансовый ущерб нес один ни в чем неповинный сосед. |
In essence, it will function as an insurance policy for healthy countries of the world financial system. | По сути, эта программа будет функционировать как политика страхования здоровых стран мировой финансовой системы. |
Trade depends on effective financial systems for imports and exports, including cargo insurance and customs guarantee schemes. | Поскольку в связи с перевозкой товаров транспортными средствами возникает потребность и в перемещении лиц, такие механизмы также облегчают товарную торговлю. |
But the ECB wants the banks to suffer a 50 loss on their bond holdings, without insurance benefits having to be paid. | Однако ЕЦБ хочет, чтобы банки понесли 50 убытки от своих ценных бумаг без выплаты им страховой выгоды . |
Has this name been circulated to non banking financial institutions, i.e., pension, insurance and financial leasing companies, foreign exchange bureaus, securities firms and credit unions? | Доведено ли это имя или название до сведения небанковских финансовых учреждений, страховых и финансовых лизинговых компаний, бюро по обмену валюты, компаний, работающих с ценными бумагами, и кредитных союзов? |
Insurance | Секция страхования |
Insurance? | Страховка? |
Insurance. | Ладно, ладно. |
The petitioner could have claimed damages under general rules of Danish law, both for the financial loss allegedly suffered by him and for non pecuniary loss. | Заявитель мог бы потребовать возмещения убытков на основании общих норм датского права как в отношении уже понесенных им финансовых убытков, так и в отношении нематериального ущерба. |
The petitioner could have claimed damages under general rules of Danish Law, both for the financial loss allegedly suffered by him and for non pecuniary loss. | Заявитель мог бы потребовать возмещения убытков на основании общих норм датского права как в отношении уже понесенных им финансовых убытков, так и в отношении нематериального ущерба. |
The value of the food items totalled 1,530, which was recovered, resulting in no financial loss. | США (35 202 долл. США по рыночной стоимости), долгосрочные инвестиции в объеме 30 044 долл. США (29 815 долл. |
In employing the term fraud, the Secretariat excluded waste, abuse, property loss or misleading financial information. | При использовании термина quot мошенничество quot Секретариат исключал случаи расточительства, злоупотребления, утраты имущества или представления вводящей в заблуждение финансовой информации. |
The insurance company, North British and Mercantile Insurance, had to compensate 3,000 insurance contracts. | Например, North British and Mercantile Insurance Company было необходимо произвести выплаты по 3000 страховых договоров. |
CAMBRIDGE In principle, holding gold is a form of insurance against war, financial Armageddon, and wholesale currency debasement. | КЕМБРИДЖ В принципе, хранение золота это своего рода страховка на случай войны, финансового Армагеддона и массового падения валют. |
Deposit insurance did away with financial panics because bank runs are typically driven by a self fulfilling prophecy. | Страхование банковских вкладов положило конец финансовой панике, потому что массовое изъятие вкладов из банков обычно является накликанной бедой , т.е бедой, приключившейся только потому, что ее ждали. |
Bermuda is one of the world's leading offshore financial and business centres and the third largest insurance market. | Бермудские острова являются одним из ведущих в мире офшорных финансово предпринимательских центров и третьим по величине страховым рынком. |
The mission of Eligible is to help developers uh... pass and receive financial transactions with health insurance companies. | Миссия компании Eligible помочь разработчикам э э ... передать и получить финансовые операции с медицинскими страховыми компаниями. |
Question on the requirement to report suspicious transactions by all financial institutions, as well as by insurance companies and other such intermediaries engaged in financial transactions. | Вопрос Представление сведений о подозрительных операциях всеми финансовыми учреждениями, а также страховыми компаниями и другими подобным посредникам, занимающимися финансовыми операциями |
Related searches : Insurance Loss - Loss Insurance - Financial Loss - Financial Insurance - Insurance Against Loss - Consequential Loss Insurance - Stop Loss Insurance - Income Loss Insurance - Net Financial Loss - Material Financial Loss - Huge Financial Loss - Pure Financial Loss - Miscellaneous Financial Loss - Other Financial Loss