Translation of "material financial loss" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Financial - translation : Loss - translation : Material - translation : Material financial loss - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Material damages and loss of earnings, including loss of earning potential | с) материальный ущерб и упущенную выгоду, в том числе потерю возможности заработка |
No financial loss was incurred. | (В тыс. долл. США) |
No financial loss was incurred | США (12 303 874 долл. |
The author himself suffered material and non material damage and a 20 per cent loss of earning capacity. | Сам автор понес имущественный и неимущественный ущерб и потерял 20 трудоспособности. |
Being, you know, financial loss, divorce, and etc. | Переживать финансовые трудности, развод и так далее. |
Lack of financial and material resources attributed to Education. | отсутствие финансовых и материальных ресурсов для образования |
(b) The question of compensation for any material loss caused by the act in question. | b) вопроса о компенсации за любой материальный вред, причиненный данным деянием. |
The State guarantees financial and material support of pre school education. | Государство гарантирует финансовую и материальную поддержку воспитания в дошкольном возрасте. |
Allegations of orphanages misappropriating financial and material support will be carefully investigated. | Утверждения о злоупотреблениях в использовании финансовых и материальных средств в сиротских приютах будут тщательно расследоваться. |
This has resulted in great loss of life and extensive material damage in the south of Egypt. | Результатом этого явилась гибель большого числа людей и огромный материальный ущерб на юге Египта. |
On 28 February 2012, the club announced a financial loss of 53.9 million. | 28 февраля 2012 года клуб официально объявил о финансовых убытках в размере 53,9 млн. |
Our Digital Culture Threatened by Loss , in The World Financial Review, 2014, pp. | Our Digital Culture Threatened by Loss , in The World Financial Review, 2014, pp. |
Loss of and defaults on investments, which will have longer term financial consequences | потеря инвестиций и неполучение доходов по ним, что будет иметь долгосрочные финансовые последствия |
C6 Support claims are for the loss of financial support to the claimant. | Претензии с потерями С6 Support предъявлены в связи с потерей заявителем финансовой поддержки. |
The financial, material and human resources of the Department must therefore be strengthened. | В связи с этим делегация заявляет о согласии с необходимостью укрепления финансового, материального и человеческого потенциала ДОПМ. |
Technical material relating to monetary and financial developments in Latin America 5 000 | кредитной и финансовой областях в Латинской Америке 5 000 |
They could also cover the need for adequate resources, both material and financial. | Они также могли бы касаться необходимости адекватных ресурсов как материальных, так и финансовых. |
The Nepalese people are grieved at the enormous loss of life and the extensive material devastation in Rwanda. | Непальский народ опечален гибелью огромного числа людей в Руанде и значительным материальным ущербом, причиненным этой стране. |
Assist countries in implementing the future convention by providing material, technical and financial support | Чтобы Организация Объединенных Наций сотрудничала со странами в деле осуществления будущей конвенции посредством предоставления материальной, технической и финансовой помощи. |
b) provides financial support, supplies material resources or provides other support for such acts. | b) предоставляет финансовую поддержку, материальные ресурсы или иные формы помощи для совершения таких деяний. |
All material, legal or contingent liabilities have been appropriately reflected in the financial statements. | В отчетности показана вся известная кредиторская задолженность. |
Equally important are the material means, both human and financial, to support oversight units. | Не менее важное значение для содействия деятельности органов надзора имеет обеспеченность материальными ресурсами как людскими, так и финансовыми. |
Equally important are sufficient material means, both human and financial, to support oversight units. | Не менее важное значение для содействия деятельности органов надзора имеет наличие достаточных материальных ресурсов как людских, так и финансовых. |
It would clearly be unfair to leave the innocent neighbour to suffer financial loss alone. | С другой стороны, по всей видимости, было бы несправедливо, если бы финансовый ущерб нес один ни в чем неповинный сосед. |
To be successful, the action plan will require the necessary resources financial, material and human. | Для успешного осуществления плана действий потребуются надлежащие финансовые, материальные и людские ресурсы. |
However, the status of these organizations and their material and financial resources are still insufficient. | Однако статус этих организаций, их материальные и финансовые возможности пока еще слабые. |
As a result of the war, the Azerbaijani people have suffered a huge material loss, amounting to billions of dollars. | В результате войны азербайджанскому народу нанесен огромный материальный ущерб, исчисляемый миллиардами долларов США моральный же ущерб, нанесенный человеческим судьбам и жизням, горе и боль народа нельзя сопоставить ни с чем. |
The magnitude of the loss of life and material destruction testified to the horrors withstood by peoples and by countries. | Число погибших и материальные разрушения свидетельствуют о тех ужасах, которые пережили многие народы и страны. |
The petitioner could have claimed damages under general rules of Danish law, both for the financial loss allegedly suffered by him and for non pecuniary loss. | Заявитель мог бы потребовать возмещения убытков на основании общих норм датского права как в отношении уже понесенных им финансовых убытков, так и в отношении нематериального ущерба. |
The petitioner could have claimed damages under general rules of Danish Law, both for the financial loss allegedly suffered by him and for non pecuniary loss. | Заявитель мог бы потребовать возмещения убытков на основании общих норм датского права как в отношении уже понесенных им финансовых убытков, так и в отношении нематериального ущерба. |
The value of the food items totalled 1,530, which was recovered, resulting in no financial loss. | США (35 202 долл. США по рыночной стоимости), долгосрочные инвестиции в объеме 30 044 долл. США (29 815 долл. |
In employing the term fraud, the Secretariat excluded waste, abuse, property loss or misleading financial information. | При использовании термина quot мошенничество quot Секретариат исключал случаи расточительства, злоупотребления, утраты имущества или представления вводящей в заблуждение финансовой информации. |
The State furnishes financial and material assistance for the education and social protection of young children. | Государство гарантирует предоставление финансовой и материальной помощи для воспитания, социальной защиты младенчества. |
In Zaire as elsewhere, democratization is a lengthy process which requires considerable material and financial resources. | В Заире, как и в других местах, демократизация является длительным процессом, который требует значительных материальных и финансовых средств. |
The Board considered this event significant because it has a material impact on the financial position as presented in the financial statements for 1992. | Комиссия сочла это событие весьма важным, поскольку оно оказывает существенное воздействие на финансовое положение, отраженное в финансовых ведомостях за 1992 год. |
190. The loss to the Organization resulting from the reported financial irregularities and thefts amounted to 189,090. | 190. Потери Организации в результате сообщенных случаев финансовых нарушений и краж составили 189 090 долл. США. |
(c) To initiate a plan for mobilizing financial, technical and material assistance, including the convening of a conference of donor States and international financial institutions. | с) разработать план мобилизации финансовой, технической и материальной помощи, включая созыв конференции государств доноров и международных финансовых учреждений. |
The last 12 months have been particularly devastating in terms of the human and material loss caused by scores of such disasters. | За последние 12 месяцев число человеческих жертв и материальный ущерб, которые были вызваны этими стихийными бедствиями, достигли особых масштабов. |
We gather in the United States two weeks after Hurricane Katrina caused so much loss of life and so much material damage. | Мы собрались в Соединенных Штатах Америки две недели спустя после того, как ураган Катрина унес столько людских жизней и нанес такой ущерб стране. |
All material accounts receivable have been included in the financial statements, and represent valid claims against debtors. | Имущество длительного пользования, информация о котором приведена в примечании 11 к финансовым ведомостям, находилось в собственности организации и было свободно от каких либо обязательств. |
The main obstacle to our national effort, however, is the lack of adequate financial and material resources. | Основным препятствием на пути наших национальных усилий, однако, является нехватка адекватных финансовых и материальных ресурсов. |
According to the latest estimates, the financial and material needs for the coming months will be enormous. | Согласно последним оценкам, финансовые и материальные потребности на ближайшие месяцы будут огромными. |
It is vital that the international community provide adequate financial and material support for this commendable effort. | Необходимо, чтобы международное сообщество оказало надлежащую финансовую и материально техническую поддержку этой деятельности, заслуживающей самой высокой оценки. |
whether the financial statements of the Tribunal present fairly in all material aspects, the financial situation of the International Tribunal for the Law of the Sea | a) Точно ли отражают финансовые ведомости Трибунала во всех существенных аспектах финансовое положение Международного трибунала по морскому праву |
Yemen viewed the issue with particular concern, for it had suffered significant loss of life and material damage as a result of terrorism. | Йемен подходит к рассмотрению данного вопроса с особой обеспокоенностью, поскольку он в результате терроризма понес серьезные потери в людях, а также материальные потери. |
Related searches : Financial Loss - Material Loss - Financial Material - Net Financial Loss - Huge Financial Loss - Pure Financial Loss - Financial Loss Insurance - Miscellaneous Financial Loss - Other Financial Loss - Suffer Financial Loss - Consequential Financial Loss - Loss Of Material - Material Financial Impact - Material Financial Interest