Translation of "financial oversight" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Financial - translation : Financial oversight - translation : Oversight - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Management, financial control, administrative oversight and human resources | Управление, финансовый контроль, административный надзор и людские ресурсы |
(b) Programme budgets, management, financial control and administrative oversight | b) Бюджеты по программам, вопросы управления, финансового контроля и административного надзора |
(b) Programme budgets, management, financial control and administrative oversight | Доклад о работе тридцать четвертого совещания Постоянного комитета (А АС.96 1019), включая рекомендацию относительно составления бюджета по программам на двухгодичной основе |
The newly passed US financial reform legislation entrusts macro prudential policy to a new Financial Stability Oversight Council. | Новое принятое законодательство США о реорганизации финансово банковской системы поручает политику по макроэкономическому регулированию новому Совету по контролю за финансовой стабильностью. |
ability to mobilize financial resources for SAICM implementation, including for the oversight body itself. | Если это пожелание будет одобрено во время третьей сессии, то будет необходимо учесть его в процессе применения критериев. |
Annual financial statements are prepared by UNIDO and audited by its Internal Oversight Group. | ЮНИДО готовит ежегодные финансовые ведомости, которые проверяются Группой внутреннего надзора. |
Equally important are the material means, both human and financial, to support oversight units. | Не менее важное значение для содействия деятельности органов надзора имеет обеспеченность материальными ресурсами как людскими, так и финансовыми. |
Equally important are sufficient material means, both human and financial, to support oversight units. | Не менее важное значение для содействия деятельности органов надзора имеет наличие достаточных материальных ресурсов как людских, так и финансовых. |
17. Improved accountability and oversight were the key to Member confidence and financial stability. | 17. Лишь только в том случае, если Организация сделает более совершенной свою систему ответственности и контроля, она сможет вновь заручиться доверием государств членов и вновь добьется финансовой стабильности. |
In many cases official oversight applies only to organisations that have received public financial assistance. | Во многих случаях официальный надзор распространяется только на организации, которые получают государственную финансовую помощь. |
It demonstrated that the existing oversight mechanisms lacked power, independence and financial and human resources and proposed the establishment of an Office of Accountability and Oversight. | В нем говорится, что существующим механизмам надзора недостает возможностей, независимости и финансовых и людских ресурсов, и предлагается создать управление по вопросам отчетности и надзора. |
The draft law establishes under what circumstances a financial transaction is subject to special oversight (in other words, is considered a suspicious financial transaction ). | В проекте Закона содержатся условиях, при наличии которых финансовая операция подлежит особому контролю (т.е. |
Internal oversight | Внутренний надзор |
Oversight lacunae | Пробелы с точки зрения надзора |
Oversight Unit | Группа по надзору |
Internal oversight | 2) Внебюджетные ресурсы |
Oversight Services | внутреннего надзора quot |
Management and oversight | Руководство и надзор |
Governance and oversight | Управление и надзор |
Accountability and oversight | Отчетность и надзор |
International oversight arrangements | В. Международные надзорные механизмы |
(a) Oversight lacunae | a) недостатки надзора |
Oversight is stringent. | Установлен жесткий надзор. |
External oversight mechanisms | Механизмы внешнего надзора |
Internal oversight mechanisms | Механизмы внутреннего надзора |
(b) An assessment of the resources necessary for the internal and external financial oversight of the United Nations Protection Force | b) оценки ресурсов, необходимых для внутреннего и внешнего финансового надзора за деятельностью Сил Организации Объединенных Наций по охране |
There were three different responsibility centres for programme oversight within ECA along with three separate focal points for financial authorization. | В рамках ЭКА существуют три различных функциональных центра, обеспечивающих надзор за осуществлением программы, а также три отдельных координационных центра, принимающих финансовые решения. |
The Assembly also requested an assessment of the resources necessary for the internal and external financial oversight of the Force. | Ассамблея также просила провести quot оценку ресурсов, необходимых для внутреннего и внешнего финансового надзора за деятельностью Сил quot . |
London With the crisis in financial systems around the world reflecting massive regulatory failures, calls for more and better oversight abound. | ЛОНДОН. В свете кризиса финансовых систем всего мира, являющегося следствием массовых ошибок регулирующих органов, изобилуют призывы усилить и расширить контроль. |
Act 95 011 on regulation of the banking profession, by which the Central Bank exercises oversight over banks and financial institutions. | Закон 95 011, касающийся регламентирования банковской деятельности, на основании которого Центральный банк наделен полномочиями контролировать деятельность других банков и финансовых учреждений. |
Enhancing governance oversight role structure, working methods and practices on handling oversight reports | Усиление надзорной роли руководящих органов структура, методы деятельности и практика работы с докладами надзорных органов |
These oversight mechanisms were referred to as either audit committees or oversight committees. | Эти механизмы надзора назывались либо ревизионными, либо надзорными комитетами. |
It was an oversight. | Это было упущением. |
Protection oversight and support | Надзор за деятельностью в области защиты и оказания поддержки |
Oversight, evaluation and monitoring | Надзор, оценка и мониторинг |
Enhancing oversight and accountability | усиление надзора и подотчетности |
Continuing oversight through audits. | Укрепление оперативной деятельности. |
Independent oversight advisory committee | Независимый надзорный консультативный комитет |
Coordination among oversight bodies | Координация деятельности надзорных органов |
The SAICM oversight body | Контрольный орган по СПМРХВ |
for Internal Oversight Services | по вопросам служб внутреннего надзора |
2. New oversight functions | 2. Новые надзорные функции |
Institutional oversight is essential. | Организационный контроль здесь необходим. |
In the future, governments will have to commit the necessary resources to ensure more robust oversight of risk management in financial institutions. | В будущем, правительствам потребуется выделить 160 необходимое количество ресурсов для того, чтобы гарантировать более адекватный контроль над управлением рисками в финансовых институтах. |
We agree that the Office of Internal Oversight Services should provide internal oversight services for small United Nations agencies with insufficient current oversight capacity. | Мы согласны, что Управление служб внутреннего надзора должно предоставлять услуги по внутреннему надзору небольшим учреждениям Организации Объединенных Наций, не располагающим в настоящее время достаточными средствами надзора. |
Related searches : Judicial Oversight - Oversight Body - Oversight Role - Administrative Oversight - Project Oversight - Public Oversight - Oversight Over - Executive Oversight - Government Oversight - Supervisory Oversight - Oversight Responsibility - Oversight Mechanism - Oversight Committee