Translation of "flawed design" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Design - translation : Flawed - translation : Flawed design - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Iraq also asserts that the study design is flawed and unlikely to produce reliable results. | Компенсация испрашивается также в отношении расходов на подготовку учебных материалов о безопасном удалении отходов и личной гигиене. |
In Europe, we can already see some of the consequences of inadequate regulation and the flawed design of the eurozone itself. | В Европе мы уже наблюдаем некоторые следствия неадекватного регулирования и ошибок в конструкции собственно еврозоны. |
Both interpretations are flawed. | Обе интерпретации неправильны. |
Europe s Flawed Banking Union | Проблемный банковский союз Европы |
Both stories are flawed. | Обе истории ошибочны. |
Obama s Flawed Peace Process | Испорченный мирный процесс Обамы |
It's a flawed masterpiece. | Это шедевр с изъянами. |
Flawed International Justice for Sudan | Ошибки международного правосудия в отношении Судана |
The Flawed Options in Darfur | Ошибочные альтернативы в Дарфуре |
Facebook's flawed legal name policy | Давшая трещину политика настоящих имен на Facebook |
The media picture is flawed | СМИ видят мир по своему |
Bush s Flawed Middle East Peace Plan | Ошибочный план ближневосточного мирного урегулирования Буша |
Why is the Standard Model flawed? | Почему эта стандартная модель несовершенна? |
That position is flawed and counterproductive. | Это ошибочная и неконструктивная позиция. |
You and your flawed, retarded magic. | Ты и твоя дурацкая дефектная магия. |
But its basic approach remained critically flawed. | Но его основной подход остался в основе своей ошибочным. |
The aid approach, you know, is flawed. | Оказание помощи как метод имеет свои недостатки. |
It also results from deeply flawed political structures. | Она также проистекает из глубоко порочных политических структур. |
This is a politically understandable but flawed policy. | Это политически понятная, но некорректная политика. |
Unfortunately, flawed public policy limits the available options. | К сожалению, некорректная государственная политика ограничивает доступные варианты решения проблемы малярии. |
The voting structure in the ECB is flawed. | Структура голосования в ЕЦБ имеет изъяны. |
Gandhi, too, was a real flawed human being. | Ганди тоже был очень несовершенным человеком. |
So, too, while Germany has shut down its older nuclear reactors, in the US and elsewhere, even plants that have the same flawed design as Fukushima continue to operate. | Точно так же, в то время как Германия зарыла свои устаревшие атомные станции, в США и в других странах даже атомные станции с конструкцией, имеющей такие же недостатки, что и Фукусима, продолжают работать. |
Under Yeltsin, despite the chaos of flawed markets and an even more flawed democracy, there was a sense that things were moving forward. | В годы правления Ельцина, несмотря на хаос беспорядочных рынков и еще более беспорядочной демократии, все же было чувство, что дела движутся вперед. |
The Flawed Architect Henry Kissinger and American Foreign Policy . | The Flawed Architect Henry Kissinger and American Foreign Policy . |
arts,business,design,industrial design,product design | arts,business,design,industrial design,product design |
design,industrial design,technology | design,industrial design,technology |
Does that story at least make me seem charmingly flawed and unattainable... or was I charmingly flawed and unattainable before, and now I'm just sad? | В конце концов не делает ли это меня очаровательно бестактным и недоступным? или я был очаровательно бестактным и недоступным до этого, а теперь я просто жалок? |
Its weaknesses today mainly reflect flawed policies and institutional arrangements. | Ее слабость сегодня главным образом отражает недостатки политики и институциональных механизмов. |
Yes, the TRC was flawed so are all human enterprises. | Да, КПП был испорчен как и все человеческие инициативы. |
But this argument is flawed because of two distinct facts. | Но этот аргумент неубедителен из за двух независимых друг от друга факторов. |
Both approaches were flawed and liable to produce political controversy. | Оба подхода имели свои недостатки и оказались ответственны за последовавшие политические разногласия. |
In doing so the doctrine is flawed by a contradiction. | В результате этого в доктрине возникает коллизия. |
Thirdly, the premises underpinning the Akosombo Accord were fundamentally flawed. | В третьих, посылки, лежащие в основе Соглашения Акосомбо, порочны по самой своей сути. |
demo,design,interface design,technology | demo,design,interface design,technology |
Design I love its design. | Дизайн я люблю этот дизайн. |
The reasoning behind such episodes is based on a flawed analogy. | Рассуждения в таких эпизодах основываются на ошибочной аналогии. |
business,design,economics,industrial design,technology | business,design,economics,industrial design,technology |
demo,design,interface design,science,technology | demo,design,interface design,science,technology |
communication,culture,design,interface design,telecom | communication,culture,design,interface design,telecom |
Web Site Design is Communication Design. | Web Site Design is Communication Design. |
Opposition leaders and democracy watchdogs say Moldova s election process was fundamentally flawed. | Лидеры оппозиции и стражи демократии говорят, что ибирательный процесс в Молдаве был по большому счету неправильным. |
You can see what I said about it. It's a flawed masterpiece. | Вы сами видите, что я говорю о нем. Это шедевр с изъянами. |
The verdicts of rating agencies on asset quality can also be flawed. | Мнение рейтинговых агентств о качестве активов тоже может оказаться ошибочным. |
This is because, as I have explained, the process is fundamentally flawed. | И происходит это поэтому, что, как я уже говорил, сама основа этого процесса содержит серьезные недостатки. |
Related searches : Seriously Flawed - Fatally Flawed - Flawed Decision - Severely Flawed - Flawed Reasoning - Flawed With - Flawed Assumption - Flawed Democracy - Flawed Character - Inherently Flawed - Flawed Strategy - Was Flawed - Flawed Data