Translation of "following from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

From following me?
последовать за мной оставить многобожников и присоединиться ко мне вместе с верующими ?
From following me?
последовать за мной?
From following me?
Неужели ты ослушался моих наставлений? Дело в том, что прежде Муса сказал Харуну Оставайся вместо меня среди моего народа, поступай праведно и не следуй путем распространяющих нечестие (7 142).
From following me?
Почему ты не заменил меня, давая им правильные советы?
From following me?
Последовать за мной?
From following me?
последовать мне?
from following me?
последовать за мной оставить многобожников и присоединиться ко мне вместе с верующими ?
from following my way?
последовать за мной оставить многобожников и присоединиться ко мне вместе с верующими ?
from following my way?
последовать за мной?
from following my way?
Неужели ты ослушался моих наставлений? Дело в том, что прежде Муса сказал Харуну Оставайся вместо меня среди моего народа, поступай праведно и не следуй путем распространяющих нечестие (7 142).
from following my way?
Почему ты не заменил меня, давая им правильные советы?
from following my way?
Последовать за мной?
from following my way?
последовать мне?
Remove the following files from the repository
Удалить следующие файлы из репозитория
It departed from there the following day.
На следующий день оно покинуло этот порт.
It departed from there the following day.
На следующий день оно покинуло этот остров.
It departed from there the following day.
На следующий день оно покинуло эту стоянку.
The following recommendations emerged from the discussion.
В результате обсуждения были выработаны следующие рекомендации.
The following is a partner post from EurasiaNet.org.
Далее следует перевод партнёрской статьи с EurasiaNet.org.
Following this, Wilson once again disappeared from television.
После этого Уилсон опять на некоторое время пропала из телевизионных шоу WCW.
From following me? Did you disobey my command?
следовать моим указаниям Неужели ты ослушался моего веления?
Communications procedures allow communications from the following authors
Процедуры рассмотрения сообщений допускают принятие сообщений от следующих авторов
This certificate was imported from the following sources
Выберите один или несколько из следующих сертификатов
It departed from there on the following day.
На следующий день оно покинуло этот остров.
The TRACCC strategy evolves from the following assumptions
Стратегия ТРАККК построена на основе следующих предпосылок
15. The meeting received reports from the following
15. Совещанию были представлены следующие доклады
one national expert from each of the following
по одному национальному эксперту от каждой из следующих групп
So this project started from the following realization
Этот проект начался со следующего озарения.
The following functions are available from the File menu
Меню Файл включает следующие пункты
He was discharged from the hospital the following day.
В 2004 году выходит You Are The Quarry.
from following my way? Have you disobeyed my command?
следовать моим указаниям Неужели ты ослушался моего веления?
Connections to and from the following cities are possible
Можно воспользоваться авиасообщением со следующими городами
Apart from that, the following policies should be considered
Помимо этого, необходимо рассмотреть возможность проведения следующей политики
The following matters are precluded from the Ombudsman's jurisdiction
В юрисдикцию омбудсмена не входят следующие вопросы
7. The Meeting also received reports from the following
7. Кроме того, Совещанию были представлены следующие доклады
The following parties refrained from participating in the elections
От участия в выборах отказались следующие партии
The following language comes from a view responding to him
Какие на ху_й разбирательства могут быть?!
Aside from salary hike, workers have issued the following demands
Помимо прибавки к зарплате, рабочие выдвинули следующие требования
Cohen graduated from McGill the following year with a B.A.
В начале 1960 х годов Коэн вёл практически затворническую жизнь.
The following passport holders are exempt from the registration requirement
Освобождаются от регистрации заграничных паспортов
From the information received, the Working Group observes the following
В свете полученной информации Рабочая группа отмечает следующее
The following issues for further consideration emerged from the debate
В результате дискуссии наметились следующие вопросы для дальнейшего рассмотрения
Exclude files that match the following patterns from the project
Исключить из проекта файлы, подходящие под следующие шаблоны NAME OF TRANSLATORS
The following vehicles will be drawn from UNTAC excess stock
28. Приведенные ниже автотранспортные средства будут взяты из избыточного запаса ЮНТАК
Another submission from a group of countries recommended the following
29. В другом документе, представленном группой стран рекомендуется следующее

 

Related searches : Following Advice From - Following From This - From The Following - Following Up From - Following On From - Load Following - Following Receipt - Following Instructions - Following Discussion - Following Table - Following Suit - Following Your - Following Error