Translation of "following up from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Following up non responding households
Отслеживание домохозяйств, не представляющих ответы
From following me?
последовать за мной оставить многобожников и присоединиться ко мне вместе с верующими ?
From following me?
последовать за мной?
From following me?
Неужели ты ослушался моих наставлений? Дело в том, что прежде Муса сказал Харуну Оставайся вместо меня среди моего народа, поступай праведно и не следуй путем распространяющих нечестие (7 142).
From following me?
Почему ты не заменил меня, давая им правильные советы?
From following me?
Последовать за мной?
From following me?
последовать мне?
from following me?
последовать за мной оставить многобожников и присоединиться ко мне вместе с верующими ?
Then Saul went up from following the Philistines and the Philistines went to their own place.
И возвратился Саул от преследования Филистимлян Филистимляне же пошли в свое место.
Then Saul went up from following the Philistines and the Philistines went to their own place.
И возвратился Саул от преследования Филистимлян Филистимляне же пошли в свое место.
from following my way?
последовать за мной оставить многобожников и присоединиться ко мне вместе с верующими ?
from following my way?
последовать за мной?
from following my way?
Неужели ты ослушался моих наставлений? Дело в том, что прежде Муса сказал Харуну Оставайся вместо меня среди моего народа, поступай праведно и не следуй путем распространяющих нечестие (7 142).
from following my way?
Почему ты не заменил меня, давая им правильные советы?
from following my way?
Последовать за мной?
from following my way?
последовать мне?
The IMF can monitor the follow up that countries give to policy advice following from these exercises.
МФВ может отслеживать, как страны следуют этим политическим советам, вытекающим из этой системы.
She was broken up in the following year.
Сдан на слом в 1970 году.
A second element is following up the reports.
Вторым важным моментом является последующая деятельность после представления докладов.
Now it's doing wall following, it's following around my feet to clean up around me.
Теперь он движется вдоль преграды, в данном случае, вокруг моей ноги, чтобы убрать возле меня.
The following flights were longer, up to 5 minutes.
Следующие полёты были более продолжительными, до 5 минут.
So it was following this up and down effect.
Так было и после этого вверх и вниз эффект.
To ensure follow up it has established a national system for following up policy implementation.
С этой целью была создана национальная система контроля за ходом реализации политики.
For files, a RMB click brings up the following menu
Контекстное меню файлов проекта
The books following pick up where the previous book ended.
В 13 й книге Олаф погибает после раны от гарпунного ружья.
They split up in 2003 and divorced the following year.
В 2003 году пара рассталась и вскоре развелась.
The Executive Committee has come up with the following solutions
Исполнительный комитет предложил следующие способы решения этой проблемы
A consortium should be made up of the following institutions
Такой консорциум образуется по следующей схеме
Remove the following files from the repository
Удалить следующие файлы из репозитория
It departed from there the following day.
На следующий день оно покинуло этот порт.
It departed from there the following day.
На следующий день оно покинуло этот остров.
It departed from there the following day.
На следующий день оно покинуло эту стоянку.
The following recommendations emerged from the discussion.
В результате обсуждения были выработаны следующие рекомендации.
I'm not married, but one year ago today, I woke up from a month long coma, following a double lung transplant.
Я не замужем, но год назад в этот день я очнулась от комы, в которой пробыла месяц. Это случилось после пересадки обоих лёгких.
These steps include initiating all due procedures arising from the complaint, following up promptly and seeing the complaint through to resolution.
К этим мерам относится применение более мягких требований, предъявляемых в отношении приема жалоб, и тщательное рассмотрение жалоб до полного решения вопроса.
I can remember in the following year when my Mom picked me up from the house where I went for tutoring.
Я помню, как на следующий год мама однажды забирала меня от репетитора.
I'm not married, but one year ago today, I woke up from a month long coma, following a double lung transplant.
Я не замужем, но год назад в этот день я очнулась от комы, в которой пробыла месяц.
Nacho Torreblanca sums it up in the following way on Twitter
Нахо Торебланка пишет в Twitter
Follow up Following the agreements, Israel and Jordan opened their borders.
После соглашения, Израиль и Иордания открыли свои границы для туристов.
John Jameson ended up in the hospital following the crash landing.
В фильме Человек паук 2 Джона Джеймсона сыграл Дэниел Гиллис.
14. The following issues were taken up at the XVIIIth ATCM
14. На восемнадцатом Консультативном совещании по Договору об Антарктике были рассмотрены следующие вопросы
But people are following this up who are interested in this.
Но заинтересовавшиеся люди изучили этот факт.
And the design we came up with had the following characteristics.
И вот какие отличительные признаки появились у разработанного нами проекта.
So you go on up front and keep following that trail.
Так что давай вперед и держи след.
The following is a partner post from EurasiaNet.org.
Далее следует перевод партнёрской статьи с EurasiaNet.org.

 

Related searches : Following From - Following Came Up - Following Up Questions - Following Up Meeting - Just Following Up - Following Up Your - Following Up With - Following-up Activities - Following Up And - Up From - Following Advice From - Following From This - From The Following - Following On From