Translation of "for agreement with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : For agreement with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
agreement with South Africa | с Южной Африкой |
Agreement with Beeline was torn. | Соглашение с Билайном было разорвано. |
No agreement with you, son. | Не рассказывай мне, сказки сейчас. |
An agreement on consultations, for example, has already been concluded with Italy. | Договоренность о таких консультациях имеется у нас, например, с правительством Италии. |
B. Proposed agreement with the European Bank for Reconstruction and Development . 107 | B. Предлагаемое соглашение с Европейским банком реконструкции и развития |
In April 2004, the Government of Newfoundland and Labrador signed an agreement with the Government of Canada entitled the Labour Market Agreement for Persons with Disabilities. | В апреле 2004 года правительство Ньюфаундленда и Лабрадора подписало с правительством Канады соглашение о рынке труда для инвалидов. |
Many expressed their agreement with him | Многие согласны с ним |
VERIFICATION OF COMPLIANCE WITH THIS AGREEMENT | КОНТРОЛЬ ЗА ВЫПОЛНЕНИЕМ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ |
1. Agreement to Promote Compliance with | 1. Соглашение о содействии соблюдению рыболовными |
We go an agreement with Fedosyev. | С Федотьевым договор заключил. |
We had an agreement with Mundson. | У нас было соглашение с Мандсоном |
The agreement with Portugal, however, was to have important political consequences for Spain. | Договор с Португалией, тем не менее, имел важные политические последствия для Испании. |
All but two expressed agreement with and support for the principles in general. | Во всех из них, за исключением двух, было выражено согласие с принципами и их общая поддержка. |
He also negotiated a free trade agreement with the United States, which was the third free trade agreement for the U.S. and the first with an Arab country. | В начале своего правления он провел приватизацию некоторых государственных предприятий, а в 2000 году Иордания вступила во Всемирную торговую организацию (ВТО) и заключила соглашение о свободной торговле с США. |
The EU is currently working with Russia on a new agreement for post 2007 to replace the existing Partnership and Cooperation Agreement (PCA). | В настоящее время ЕС и Россия работают над новым соглашением, которое заменит СПС после 2007 года. |
My thoughts are in agreement with them. | Я мыслю так же, как они. |
I am wholly in agreement with you. | Я с тобой полностью согласен. |
Committee is in agreement with this proposal. | Комитет согласен с этим предложением. |
1. Agreement to Promote Compliance with International | 1. Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом |
Provided by reciprocal agreement with William Gazecki. | Опубликовано с согласия Уильяма Газеки. |
For Libya, no Association Agreement exists for Syria the Association Agreement has not yet been ratified. ed. | Для Ливии нет и Соглашения об Ассоциировании, для Сирии Соглашение об Ассоциировании еще не ратифицировано. |
In December 2003, Alberta signed the Multilateral Framework for Labour Market Agreements for Persons with Disabilities agreement with the Government of Canada. | В декабре 2003 года Альберта подписала с правительством Канады Многосторонний рамочный документ о порядке заключения соглашений, регулирующих трудовые отношения с участием инвалидов. |
On August 13, 2007 Tele2 Russia signed with VimpelCom national roaming agreement for 10 years. | 13 августа 2007 года Tele2 Россия подписала с компанией Вымпелком соглашение о национальном роуминге сроком на 10 лет. |
1.2 Statistics on checks for compliance with the ATP Agreement in the year 1 (optional) | 1.2 Статистические данные о проверках на предмет соблюдения Соглашения СПС в . |
Technical cooperation agreement with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | Соглашение о техническом сотрудничестве с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека |
EFFORTS OF THE DIRECTOR GENERAL FOR THE IMPLEMENTATION OF THE SAFEGUARDS AGREEMENT WITH THE DEMOCRATIC | УСИЛИЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕКТОРА ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ СОГЛАШЕНИЯ О ГАРАНТИЯХ С КНДР |
In 2008 CIS EMO signed an agreement with the Centre for Monitoring Democratic Processes Quorum for co operation. | С 2008 по 2010 год CIS EMO являлась составной частью Центра мониторинга демократически процессов Кворум . |
In response, it was observed that recommendation 2 dealt with the retention of title agreement, the security agreement and the financial lease agreement, and not with the sales contract. | В ответ было указано, что в рекомендации 2 рассматриваются соглашение об удержании правового титула, соглашение об обеспечении и соглашение о финансируемой аренде, а не договор купли продажи. |
Authorization for the conclusion of an agreement Agreement between the UNECE and the IRU | ii) Бюджет и смета расходов на 2006 год |
Are you in agreement with the new law? | Вы согласны с новым законом? |
The Indians were not happy with this agreement. | Индийцы не были довольны этим соглашением. |
I'm in complete agreement with everything he said. | Я вполне согласен со всем, что он сказал. |
(a) Conclusion of a cooperation agreement with IMO | а) заключение соглашения о сотрудничестве с ИМО |
IV. Preliminary Agreement with the Republic of Croatia | IV. Предварительное соглашение с Республикой Хорватией, |
An agreement was prepared with the International Organization for Migration (IOM) for the transport of returnees requiring such assistance. | Совместно с Международной организацией миграции (МОМ) было подготовлено соглашение о перевозке беженцев, которым необходима такая помощь. |
Last April, Myanmar signed a drug agreement with India, and a similar agreement will be worked out with our remaining neighbour, Bangladesh. | В апреле этого года Мьянма подписала с Индией соглашение относительно наркотиков, и подобное соглашение будет разработано с нашим другим соседом, Бангладеш. |
Agreement for air services between and beyond their respective territories (with annex and exchange of notes). | Agreement for air services between and beyond their respective territories (with annex and exchange of notes). |
For the examination to be conducted, the applicant enters into a written agreement with the expert. | Для экспертизы подписывается соответствующий договор между заявителем и экспертом. |
Nobody sees any possibility for an agreement. | Никто не видит ни малейшей возможности для заключения соглашения. |
The agreement contract was for 3 years. | Срок соглашения контракта рассчитан на 3 года. |
Agreement for the Repression of Obscene Publications. | Соглашение относительно пресечения обращения порнографических изданий. |
TARGET TIME TABLE FOR IMPLEMENTING THIS AGREEMENT | УСТАНОВЛЕННЫЙ ГРАФИК ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ |
1. The States Parties to this Agreement undertake to implement Part XI in accordance with this Agreement. | 1. Государства участники настоящего Соглашения обязуются осуществлять Часть XI сообразно с настоящим Соглашением. |
Most Palestinians are in complete agreement with these priorities. | Большинство палестинцев полностью согласны с этими приоритетами. |
The first triumph is the nuclear agreement with Iran. | Первый триумф ядерное соглашение с Ираном. |
Related searches : With Agreement - Agreement With - Good Agreement With - Reach Agreement With - With Mutual Agreement - An Agreement With - With Agreement Dated - Loan Agreement With - Enter Agreement With - On Agreement With - Upon Agreement With - By Agreement With - After Agreement With