Translation of "for countering" to Russian language:
Dictionary English-Russian
For countering - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Countering terrorism | Борьба с терроризмом |
Countering money laundering | Борьба с отмыванием денег |
Countering money laundering | Борьба с отмыванием денег |
Countering money laundering | Противодействие отмыванию денег |
Countering the Contagious West | Противодействуя инфекционному Западу |
(b) Countering money laundering | b) Противодействие отмыванию денег |
(ii) Countering money laundering | ii) Противодействие отмыванию денег |
G. Countering money laundering | Борьба с отмыванием денег |
C. Countering HIV AIDS | С. Борьба с ВИЧ СПИДом |
Best practices in countering kidnapping | а. наилучшие практические методы борьбы с похищениями людей |
E. Countering trafficking in humans | Е. Борьба с торговлей людьми |
Countering the financing of terrorism agencies. | учреждения для борьбы с финансированием терроризма |
F. Countering terrorism through treaty implementation | Противодействие терроризму посредством осуществления договоров |
Those speakers also elaborated on the implementation of national strategies for countering terrorism. | Эти ораторы также подробно остановились на осуществлении национальных стратегий борьбы с терроризмом. |
(d) Countering the serious decline internationally in resources for both salvage and wreck removal | d) преодоление серьезного общемирового сокращения ресурсов, выделяемых как на спасание судов, так и на удаление судов, потерпевших кораблекрушение |
To organize training sessions for media professionals on human rights and countering discrimination and intolerance | 20) организовать учебные занятия по вопросам прав человека и борьбы против дискриминации и нетерпимости для работников средств массовой информации |
Promotion and protection of human rights while countering terrorism | Поощрение и защита прав человека в условиях борьбы с терроризмом |
The international drug control treaties provide the framework for international cooperation in countering the drug problem. | Международные договоры о контроле над наркотиками служат основой для международного сотрудничества в решении проблемы наркотиков. |
(b) Assist in devising reinforced mechanisms for cooperation and assistance in countering terrorism and organized crime. | b) оказывать помощь в создании более эффективных механизмов сотрудничества и помощи в борьбе с терроризмом и организованной преступностью. |
Paragraph 11 calls both for urgent measures to combat kidnapping and the creation of practical mechanisms for countering kidnapping. | В пункте 11 содержится как призыв к безотлагательным мерам по борьбе с похищениями людей, так и к созданию практических механизмов по противодействию похищению людей. |
Countering false narratives is a growing trend among African intellectuals. | Противостояние неправильному изложению фактов является трендом среди африканских интеллектуалов. |
Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism | или этническим, религиозным и языковым |
Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism | Голосовали против |
Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism | Защита прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом |
Bilateral agreements aimed at countering corruption should also be encouraged. | Должны также создаваться условия для заключения двусторонних соглашений, направленных на борьбу с коррупцией. |
Preventing (or countering) the circulation of hate and extremist literature. | предотвращение распространения литературы, разжигающей ненависть, и литературы экстремистского толка (или борьба с ним) |
(c) Working together towards model laws or for the identification of best practices while countering terrorism and | с) совместная работа по подготовке типовых законов или выявлению передовой практики в условиях борьбы с терроризмом и |
Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism 10 | Состав персонала Управления Верховного комиссара Организации |
Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism 303 | вооруженных конфликтов 303 |
2005 Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism | 2005 Защита прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом |
Countering impunity requires effective measures at the international and national levels. | Противодействие безнаказанности требует принятия эффективных мер на международном и национальном уровнях. |
Countries should make countering and investigating terrorist activity a top priority for both law enforcement and intelligence agencies. | страны должны обеспечить, чтобы пресечение террористической деятельности и проведение расследований в связи с ней стали одним из главных приоритетов как правоохранительных органов, так и разведслужб |
57 219. Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism | 57 219. Защита прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом |
58 187. Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism | 58 187. Защита прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом |
59 191. Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism | 59 191. Защита прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом |
60 158. Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism | 60 158. Защита прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом |
61 171. Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism | 61 171. Защита прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом |
62 159. Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism | 62 159. Защита прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом |
In countering terrorism, the use of conventional military force alone is insufficient. | В борьбе с терроризмом применение лишь обычной военной силы является недостаточным. |
Countering money laundering and controlling non institutional financial and value transfer arrangements | Противодействие отмыванию денег и контроль над неинституциональными механизмами перевода финансовых средств и ценностей |
The international drug control treaties provide the framework for international cooperation in countering the drug problem, enjoying almost universal adherence. | Основой для международного сотрудничества в решении проблемы наркотиков являются международные договоры о контроле над наркотиками, к которым присоединились практически все государства. |
Countering comparisons of Turkey with the Arab Spring, another user, Bunyamin Hakimoglu said | Проводя сравнение событий в Турции с событиями Арабской весны 2010 года, другой пользователь, Bunyamin Hakimoglu, рассуждает |
This is essentially tautology combating and countering crime are essentially the same activities. | Это по сути представляет собой тавтологию борьба с преступностью и противодействие ей в сущности обозначают одну и ту же деятельность. |
Review existing legal measures appropriate to countering terrorism with a view to consensus. | проводить обзор надлежащих правовых мер, принимаемых в настоящее время в целях борьбы с терроризмом, в интересах достижения консенсуса |
Tamara Makarenko, Countering the terror crime nexus , Jane's Intelligence Review, 1 April 2002. | Tamara Makarenko, Countering the terror crime nexus , Jane's Intelligence Review, 1 April 2002. |
Related searches : Countering Terrorism - In Countering - Countering This - Countering Bribery - Countering Stereotypes - Countering Violent Extremism - Countering The Threat - Aimed At Countering - Countering The Problem - For For - For - For For Example - For For Purpose - Asked For For